TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REAL SUBNETWORK [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-05-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- subnetwork
1, fiche 1, Anglais, subnetwork
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SN 2, fiche 1, Anglais, SN
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sub-network 3, fiche 1, Anglais, sub%2Dnetwork
correct
- subnet 4, fiche 1, Anglais, subnet
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A portion of a network, which may be a physically independent network segment, that shares a network address with other portions of the network and is distinguished by a subnet number. (G. Bean, Internet Servers ..., 1995, p. 406). 5, fiche 1, Anglais, - subnetwork
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A subnetwork is a representation within the OSI [open systems interconnection] Reference Model of a real network such as a carrier network, a private network or a local area network. 3, fiche 1, Anglais, - subnetwork
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
subnetwork; SN: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 1, Anglais, - subnetwork
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sous-réseau
1, fiche 1, Français, sous%2Dr%C3%A9seau
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SN 2, fiche 1, Français, SN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble constitué d'un ou plusieurs systèmes ouverts intermédiaires servant de relais au travers duquel des systèmes ouverts extrémité peuvent établir des connexions de réseau. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite ici avec son autorisation.] 3, fiche 1, Français, - sous%2Dr%C3%A9seau
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fujitsu a développé des réseaux modulaires composés de sous-réseaux spécialisés pour le traitement en temps réel. 4, fiche 1, Français, - sous%2Dr%C3%A9seau
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans le Modèle de Référence OSI, un sous-réseau figure un réseau réel tel qu'un réseau public, un réseau privé ou un réseau local. 3, fiche 1, Français, - sous%2Dr%C3%A9seau
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sous-réseau : terme normalisé par l'AFNOR et reproduit ici avec son autorisation. 5, fiche 1, Français, - sous%2Dr%C3%A9seau
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
sous-réseau; SN : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 1, Français, - sous%2Dr%C3%A9seau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- subred
1, fiche 1, Espagnol, subred
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- SN 2, fiche 1, Espagnol, SN
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- red secundaria 3, fiche 1, Espagnol, red%20secundaria
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aplicación real de una red de datos que utiliza un protocolo y un plan de direccionamiento homogéneos y que está bajo control de una única autoridad. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 1, Espagnol, - subred
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Una subred es una representación, dentro del modelo de referencia de ISA [interconexión de sistemas abiertos], de una red real, como por ejemplo la red de una empresa de telecomunicaciones del sector público, una red privada o una red de área local. 3, fiche 1, Espagnol, - subred
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
subred; SN: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 1, Espagnol, - subred
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lower layer communication service
1, fiche 2, Anglais, lower%20layer%20communication%20service
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
This partitioning of OSI services and protocols reflects the independence of user requirements for upper layer application services, lower layer communication services, and use of specific real subnetwork technologies. 1, fiche 2, Anglais, - lower%20layer%20communication%20service
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- service de communications des couches inférieures
1, fiche 2, Français, service%20de%20communications%20des%20couches%20inf%C3%A9rieures
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La subdivision des services et protocoles OSI reflète l'indépendance des exigences des utilisateurs à l'égard des services d'application des couches supérieures, des services de communications des couches inférieures et de l'utilisation de technologies de sous-réseaux spécifiques du monde réel. 1, fiche 2, Français, - service%20de%20communications%20des%20couches%20inf%C3%A9rieures
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 2, Français, - service%20de%20communications%20des%20couches%20inf%C3%A9rieures
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- upper layer application service
1, fiche 3, Anglais, upper%20layer%20application%20service
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
This partitioning of OSI services and protocols reflects the independence of user requirements for upper layer application services, lower layer communication services, and use of specific real subnetwork technologies. 1, fiche 3, Anglais, - upper%20layer%20application%20service
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- service d'application de couches supérieures
1, fiche 3, Français, service%20d%27application%20de%20couches%20sup%C3%A9rieures
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La subdivision des services et protocoles OSI reflète l'indépendance des exigences des utilisateurs à l'égard des services d'application des couches supérieures, des services de communications des couches inférieures et de l'utilisation de technologies de sous-réseaux spécifiques du monde réel. 1, fiche 3, Français, - service%20d%27application%20de%20couches%20sup%C3%A9rieures
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 3, Français, - service%20d%27application%20de%20couches%20sup%C3%A9rieures
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :