TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

REGISTRATION COMPLEX [5 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
002529
code de profession, voir observation
OBS

002529: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : managing and directing the development, implementation and administration of firearms registration and license processing services; developing and implementing national operating policies, practices, procedures and systems; liaising with clients, stakeholders, allied law enforcement agencies and various members of the public in matters related to the registration of firearms and the licensing of firearm users; and providing expertise to senior management on complex and politically sensitive firearms registration and licensing issues and concerns.

Terme(s)-clé(s)
  • Firearms Services Delivery Director

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
002529
code de profession, voir observation
OBS

002529 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer et diriger l'établissement, la mise en œuvre et l'administration des services d'enregistrement des armes à feu et de traitement des permis d'armes à feu; élaborer et mettre en œuvre des politiques, des pratiques, des procédures et des systèmes nationaux d'exploitation; assurer la liaison avec les clients, les intervenants, les organismes d'application de la loi partenaires et divers particuliers dans des affaires liées à l'enregistrement d'armes à feu et à la délivrance de permis à des utilisateurs d'armes à feu; fournir une expertise à la haute direction sur des questions complexes et délicates du point de vue politique liées à l'enregistrement des armes à feu et à la délivrance des permis d'armes à feu.

Terme(s)-clé(s)
  • directeur, PSAF
  • directrice, PSAF
  • dir., Prestation de services en matière d'armes à feu
  • dir., PSAF
  • Prestation de services en matière d'armes à feu - directeur
  • Prestation de services en matière d'armes à feu - directrice

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site managed by Parks Canada.

OBS

Named after the "Riding Mountain Park East Gate Registration Complex, "the only original park entrance from the early 1930s remaining in any of Canada's national parks and remains a place where visitors can learn about the log design, the government's work program during the Depression, and tourism development.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada."

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national géré par Parcs Canada.

OBS

Nommé d'après le «centre d'inscription de l'entrée Est du Parc-du-Mont-Riding», la seule entrée originale de parc des années 1930 qui reste dans le réseau des parcs nationaux. Les visiteurs peuvent en apprendre sur les constructions en bois rond, le programme d'emploi du gouvernement fédéral durant la Grande dépression et le développement du tourisme.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

OBS

Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Range Measurements (Telecommunications)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
DEF

A device that measures the coherence between two wave systems to detect weak signals lost in noise.

CONT

While most of existing SAR [synthetic aperture radar] image registration methods try to pre-filter the speckle noise before applying an optical correlator, here we estimate the correlation directly from complex images.

Français

Domaine(s)
  • Mesures à distance (Télécommunications)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
DEF

Dispositif mesurant la cohérence entre deux systèmes d'onde afin de détecter les signaux faibles plus ou moins perdus dans le bruit.

CONT

Pour répondre à cette interrogation, un concept d'expérience original a été imaginé : deux impulsions laser ultrabrèves de longueurs d'onde différentes mais dont la somme de fréquence est suffisante pour exciter la fluorescence d'un colorant dilué dans la microcavité sont décalées temporellement (expérience pompe-sonde). La fluorescence n'est excitée que lorsque les deux paquets d'onde se recouvrent spatialement : on réalise ainsi un corrélateur optique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medidas de distancia (Telecomunicaciones)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
CONT

Hace más de 30 años Van der Lugt inició una época de expansión de la óptica de Fourier al introducir por primera vez una exitosa configuración para el procesado óptico de datos - el llamado correlador óptico. Esta operación está basada en la capacidad de una lente convexa de realizar una operación proporcional a la transformada de Fourier en dos dimensiones de un objeto y cuya respuesta está localizada en el plano focal.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Environmental Management
CONT

CSA plans to publish the standard Risk Analysis Requirements and Guidelines.... A logical extension of this initial program would be the development of environmental assurance standards and registration programs. Levels of environmental assurance would be progressively more complex and involve environmental audits, emergency response plans, adoption of an adherence to an environmental code of ethics, compliance with applicable environmental regulations, and waste management and recycling programs.

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Gestion environnementale
OBS

Assurance : Degré de confiance que l'utilisateur peut retirer de l'opinion formulée par le vérificateur; fiabilité des conclusions du vérificateur, compte tenu du fait que le vérificateur ne peut fournir de garanties absolues. (Correspond à l'expression «degré de certitude» dans le Manuel de l'ICCA.)

OBS

On distingue l'assurance positive et l'assurance négative.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1995-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Crop Protection
CONT

When used as an insecticide, microbial pathogens or entomogenous nematodes may be subject to some of the same disadvantages attributed to broad-spectrum synthetic insecticides including : efficacy among members of a soil pest complex, impact on beneficials, loss of efficacy due to biotic and abiotic soil conditions, overlap of control agent and pest in the profile, cost of implementation and registration(microbials), delivery systems, and safety.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Protection des végétaux

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :