TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REGISTRATION INCREMENT [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Measuring Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- motor fuel dispenser 1, fiche 1, Anglais, motor%20fuel%20dispenser
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Where a control console for motor fuel dispensers is used with a register so that a person can preset the quantity of liquid to be delivered, the dispenser shall deliver a quantity of liquid that is not less than the preset quantity and does not exceed the preset quantity by more than five times the applicable minimum increment of registration set out in section 20. 1, fiche 1, Anglais, - motor%20fuel%20dispenser
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
motor fuel dispenser: Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990. 1, fiche 1, Anglais, - motor%20fuel%20dispenser
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Appareils de mesure
Fiche 1, La vedette principale, Français
- distributeur de carburant
1, fiche 1, Français, distributeur%20de%20carburant
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
distributeur de carburant Poids et Mesures, Normes ministérielles, SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, page 9. 1, fiche 1, Français, - distributeur%20de%20carburant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- increment 1, fiche 2, Anglais, increment
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- increment of registration 1, fiche 2, Anglais, increment%20of%20registration
- registration increment 1, fiche 2, Anglais, registration%20increment
proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A machine equipped with an electronic digital means of registration shall be capable of giving visual confirmation that it has been returned to zero-load within a range equivalent to the grater of a) 1/4 of the value of the minimum increment of registration; and b) 0. 01 per cent of the capacity of the machine. : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 171. 1, fiche 2, Anglais, - increment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
increment: Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 4. 1, fiche 2, Anglais, - increment
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
increment of registration : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 171 and 182. 1; Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 4; Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 1. 1, fiche 2, Anglais, - increment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- échelon
1, fiche 2, Français, %C3%A9chelon
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- échelon du dispositif indicateur 1, fiche 2, Français, %C3%A9chelon%20du%20dispositif%20indicateur
nom masculin
- indication 1, fiche 2, Français, indication
nom féminin
- graduation 1, fiche 2, Français, graduation
nom féminin
- graduation d'enregistrement 1, fiche 2, Français, graduation%20d%27enregistrement
nom féminin
- unité d'enregistrement 1, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20d%27enregistrement
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
échelon : Poids et Mesures, Normes ministérielles, SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, page 4. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9chelon
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
échelon du dispositif indicateur : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 171. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9chelon
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
indication; graduation : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 182.1. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9chelon
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
graduation d'enregistrement; unité d'enregistrement : Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, page 1. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9chelon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metering Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- selection mechanism 1, fiche 3, Anglais, selection%20mechanism
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A metering assembly that can be used with more than one liquid or incorporates more than one meter shall be designed to prevent the selection mechanism from operating after the registration of a value equal to 10 times the applicable minimum increment of registration.... 1, fiche 3, Anglais, - selection%20mechanism
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
selection mechanism: Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 4. 1, fiche 3, Anglais, - selection%20mechanism
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Compteurs de consommation et débitmètres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mécanisme de sélection
1, fiche 3, Français, m%C3%A9canisme%20de%20s%C3%A9lection
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mécanisme de sélection : Poids et Mesures, Normes ministérielles, SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, page 5. 1, fiche 3, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20s%C3%A9lection
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
- Measuring Instruments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- railway track scale
1, fiche 4, Anglais, railway%20track%20scale
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The minimum limit of error for a railway track scale used exclusively in weighing railway cars is the greater of 15 kg or 30 pounds, and the value of the minimum increment of registration. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 182. 2]. 2, fiche 4, Anglais, - railway%20track%20scale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
railway track scale: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 182.2. 2, fiche 4, Anglais, - railway%20track%20scale
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Appareils de mesure
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pont-bascule ferroviaire
1, fiche 4, Français, pont%2Dbascule%20ferroviaire
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- balance ferroviaire 2, fiche 4, Français, balance%20ferroviaire
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pont-bascule ferroviaire : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 282.2. 1, fiche 4, Français, - pont%2Dbascule%20ferroviaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-12-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- non-operator controlled motion detector 1, fiche 5, Anglais, non%2Doperator%20controlled%20motion%20detector
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... a scale shall incorporate a non-operator controlled motion detector to prevent the recording of a weight signal until the load receiving element is stable within + or-1 minimum increment of registration. 1, fiche 5, Anglais, - non%2Doperator%20controlled%20motion%20detector
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
non-operator controlled motion detector: Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 1, 9. 1, fiche 5, Anglais, - non%2Doperator%20controlled%20motion%20detector
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- détecteur automatique de mouvement, sans contrôle manuel
1, fiche 5, Français, d%C3%A9tecteur%20automatique%20de%20mouvement%2C%20sans%20contr%C3%B4le%20manuel
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
détecteur automatique de mouvement, sans contrôle manuel: Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, page 1, 8 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9tecteur%20automatique%20de%20mouvement%2C%20sans%20contr%C3%B4le%20manuel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-12-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- minimum increment of tare 1, fiche 6, Anglais, minimum%20increment%20of%20tare
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Electronic computing scales. ] Except as may otherwise be allowed by a Notice of Approval, the minimum increment of tare shall be the same as the minimum increment of registration. 1, fiche 6, Anglais, - minimum%20increment%20of%20tare
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
minimum increment of tare: Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 4. 1, fiche 6, Anglais, - minimum%20increment%20of%20tare
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- graduation la plus fine de la tare
1, fiche 6, Français, graduation%20la%20plus%20fine%20de%20la%20tare
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
graduation la plus fine de la tare : Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, page 4 1, fiche 6, Français, - graduation%20la%20plus%20fine%20de%20la%20tare
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-12-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Metrology and Units of Measure
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- minimum increment of registration 1, fiche 7, Anglais, minimum%20increment%20of%20registration
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Electronic computing scales. ] Except as may otherwise be allowed by a Notice of Approval, the minimum increment of tare shall be the same as the minimum increment of registration. 1, fiche 7, Anglais, - minimum%20increment%20of%20registration
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
minimum increment of registration : Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 4. 1, fiche 7, Anglais, - minimum%20increment%20of%20registration
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- graduation la plus fine d'enregistrement
1, fiche 7, Français, graduation%20la%20plus%20fine%20d%27enregistrement
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
graduation la plus fine d'enregistrement : Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, page 4 1, fiche 7, Français, - graduation%20la%20plus%20fine%20d%27enregistrement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Metrology and Units of Measure
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- false pulse 1, fiche 8, Anglais, false%20pulse
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A[ n electronic] register shall be designed so that it automatically locks the register display and causes the liquid flow to stop where, during a delivery, false or missing pulses are detected that represent a quantity of liquid in excess of an amount that is the greater of a) five times the applicable minimum increment of registration set out in section 20, and b) one increment for every 1, 000 increments registered during the delivery. 1, fiche 8, Anglais, - false%20pulse
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
false pulse: Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 4. 1, fiche 8, Anglais, - false%20pulse
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- impulsion fausse
1, fiche 8, Français, impulsion%20fausse
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
impulsion fausse : Poids et Mesures, Normes ministérielles, SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, page 4. 1, fiche 8, Français, - impulsion%20fausse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hopper scale
1, fiche 9, Anglais, hopper%20scale
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The value of the minimum increment of registration... on a hopper scale that is designed for weighing grain in a terminal or transfer elevator shall not be greater than a) 5 kg or 10 pounds... b) 10 kg or 20 pounds... c) 20 kg or 50 pounds.... 2, fiche 9, Anglais, - hopper%20scale
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
hopper scale: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 172.2. 2, fiche 9, Anglais, - hopper%20scale
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 9, La vedette principale, Français
- balance à récipient
1, fiche 9, Français, balance%20%C3%A0%20r%C3%A9cipient
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- balance à trémie 1, fiche 9, Français, balance%20%C3%A0%20tr%C3%A9mie
nom féminin
- bascule à trémie 2, fiche 9, Français, bascule%20%C3%A0%20tr%C3%A9mie
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
bascule à trémie : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 172.2. 2, fiche 9, Français, - balance%20%C3%A0%20r%C3%A9cipient
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-10-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Metering Instruments
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- backlash
1, fiche 10, Anglais, backlash
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A pulser shall be installed in a metering assembly so that any backlash between the measuring element and the pulser does not exceed the motion required to generate pulses corresponding to the applicable minimum increment of registration set out in section 20. 1, fiche 10, Anglais, - backlash
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies specifications, 1990, p. 9. 1, fiche 10, Anglais, - backlash
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Compteurs de consommation et débitmètres
Fiche 10, La vedette principale, Français
- battement
1, fiche 10, Français, battement
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Poids et Mesures, Normes ministérielles. SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, p. 10. 1, fiche 10, Français, - battement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-09-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- conveyor belt scale 1, fiche 11, Anglais, conveyor%20belt%20scale
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The value of the minimum increment of registration on a conveyor belt scale shall not be greater than 100 kg or 200 pounds. 1, fiche 11, Anglais, - conveyor%20belt%20scale
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 172(3). 1, fiche 11, Anglais, - conveyor%20belt%20scale
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 11, La vedette principale, Français
- instrument de pesage continu à bande
1, fiche 11, Français, instrument%20de%20pesage%20continu%20%C3%A0%20bande
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 172(3). 1, fiche 11, Français, - instrument%20de%20pesage%20continu%20%C3%A0%20bande
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-08-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- automatic means to maintain a digital zero balance condition
1, fiche 12, Anglais, automatic%20means%20to%20maintain%20a%20digital%20zero%20balance%20condition
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Automatic means to maintain a digital zero balance condition shall be non-operator controlled and the maximum load that may be placed on the load receiving element, with the scale indicating zero and "rezero" without indicating a weight value, shall be a mass equal to 0. 6 of a minimum increment of registration. 1, fiche 12, Anglais, - automatic%20means%20to%20maintain%20a%20digital%20zero%20balance%20condition
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 3. 1, fiche 12, Anglais, - automatic%20means%20to%20maintain%20a%20digital%20zero%20balance%20condition
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dispositif automatique de maintien en équilibre à zéro
1, fiche 12, Français, dispositif%20automatique%20de%20maintien%20en%20%C3%A9quilibre%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, p. 3. 1, fiche 12, Français, - dispositif%20automatique%20de%20maintien%20en%20%C3%A9quilibre%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :