TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REGISTRATION LAW [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Firearms Service Delivery Director
1, fiche 1, Anglais, Firearms%20Service%20Delivery%20Director
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
002529: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 1, Anglais, - Firearms%20Service%20Delivery%20Director
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : managing and directing the development, implementation and administration of firearms registration and license processing services; developing and implementing national operating policies, practices, procedures and systems; liaising with clients, stakeholders, allied law enforcement agencies and various members of the public in matters related to the registration of firearms and the licensing of firearm users; and providing expertise to senior management on complex and politically sensitive firearms registration and licensing issues and concerns. 1, fiche 1, Anglais, - Firearms%20Service%20Delivery%20Director
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Firearms Services Delivery Director
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- directeur de la Prestation de services en matière d'armes à feu
1, fiche 1, Français, directeur%20de%20la%20Prestation%20de%20services%20en%20mati%C3%A8re%20d%27armes%20%C3%A0%20feu
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- directrice de la Prestation de services en matière d'armes à feu 1, fiche 1, Français, directrice%20de%20la%20Prestation%20de%20services%20en%20mati%C3%A8re%20d%27armes%20%C3%A0%20feu
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
002529 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 1, Français, - directeur%20de%20la%20Prestation%20de%20services%20en%20mati%C3%A8re%20d%27armes%20%C3%A0%20feu
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer et diriger l'établissement, la mise en œuvre et l'administration des services d'enregistrement des armes à feu et de traitement des permis d'armes à feu; élaborer et mettre en œuvre des politiques, des pratiques, des procédures et des systèmes nationaux d'exploitation; assurer la liaison avec les clients, les intervenants, les organismes d'application de la loi partenaires et divers particuliers dans des affaires liées à l'enregistrement d'armes à feu et à la délivrance de permis à des utilisateurs d'armes à feu; fournir une expertise à la haute direction sur des questions complexes et délicates du point de vue politique liées à l'enregistrement des armes à feu et à la délivrance des permis d'armes à feu. 1, fiche 1, Français, - directeur%20de%20la%20Prestation%20de%20services%20en%20mati%C3%A8re%20d%27armes%20%C3%A0%20feu
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- directeur, PSAF
- directrice, PSAF
- dir., Prestation de services en matière d'armes à feu
- dir., PSAF
- Prestation de services en matière d'armes à feu - directeur
- Prestation de services en matière d'armes à feu - directrice
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- conclusion
1, fiche 2, Anglais, conclusion
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Conclusion of Treaties. Under this head, a number of problems call for examination : the treaty-making power in international law; the form of treaties; the significance of signature and ratification; the meaning and admissibility of reservations; the registration of treaties; the problems arising from defects in the formation of the joint will; and, finally, the question of treaty languages. 1, fiche 2, Anglais, - conclusion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conclusion
1, fiche 2, Français, conclusion
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Traditionnellement, la conclusion comportait la négociation, la signature, la ratification et l'échange ou le dépôt des instruments de ratification, opérations auxquelles il convient d'ajouter, depuis l'entrée en vigueur du Pacte de la Société des Nations, l'enregistrement, puis sur le plan du droit interne, la publication [...] 1, fiche 2, Français, - conclusion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- conclusión
1, fiche 2, Espagnol, conclusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El procedimiento formal que debe seguirse para la conclusión de los tratados, (que puede confundirse con los denominados requisitos de forma), está conformado por tres fases o etapas fundamentales: la negociación, la firma, y la ratificación. 1, fiche 2, Espagnol, - conclusi%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- first creditor
1, fiche 3, Anglais, first%20creditor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Under the PPSA, the general rule is that the first creditor to register or take possession has priority. This rule is different from the rule that applies under the existing law. Currently, if a company created two charges in favour of two separate creditors, it is the creditor whose charge was created first that takes priority(so long as that creditor has registered within the 30-day period required by the Companies Act). The general rule under the PPSA is that first to register or take possession takes priority no matter which charge is signed first. One consequence is that creditors, such as banks, are likely to require registration of a financing statement as a condition precedent to advancing funds to a debtor. 2, fiche 3, Anglais, - first%20creditor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- créancier de premier rang
1, fiche 3, Français, cr%C3%A9ancier%20de%20premier%20rang
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- créancière de premier rang 1, fiche 3, Français, cr%C3%A9anci%C3%A8re%20de%20premier%20rang
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
créancier de premier rang; créancière de premier rang : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - cr%C3%A9ancier%20de%20premier%20rang
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-09-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- conditional sales vendor
1, fiche 4, Anglais, conditional%20sales%20vendor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- conditional vendor 2, fiche 4, Anglais, conditional%20vendor
correct
- conditional seller 2, fiche 4, Anglais, conditional%20seller
correct
- conditional sale vendor 2, fiche 4, Anglais, conditional%20sale%20vendor
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The various Acts require registration of such agreements if the conditional sales vendor is to retain his common law rights as owner against innocent purchasers of the goods from the buyer under the conditional sales agreement. Registration operates as notice(at least within the same jurisdiction), thereby precluding the innocent third party from relying upon the Sale of Goods and Factors Acts to obtain a good title as against the conditional sales vendor(assuming that those statutes apply to a conditional sales agreement).(Fridman, "Sale of Goods, "2nd ed., 1979, p. 541). 3, fiche 4, Anglais, - conditional%20sales%20vendor
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term "vendor" usually designates a person who sells real property. The person who sells goods is usually called a "seller". 4, fiche 4, Anglais, - conditional%20sales%20vendor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vendeur à titre conditionnel
1, fiche 4, Français, vendeur%20%C3%A0%20titre%20conditionnel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- venderesse à titre conditionnel 2, fiche 4, Français, venderesse%20%C3%A0%20titre%20conditionnel
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La forme féminine «venderesse» est en usage dans le langage juridique. La forme féminine «vendeuse» se dit plutôt d'une représentante des ventes dans un établissement. 3, fiche 4, Français, - vendeur%20%C3%A0%20titre%20conditionnel
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
vendeur à titre conditionnel; venderesse à titre conditionnel : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 4, Français, - vendeur%20%C3%A0%20titre%20conditionnel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Corporate Structure
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- large corporation
1, fiche 5, Anglais, large%20corporation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- large corporate business 2, fiche 5, Anglais, large%20corporate%20business
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A] business with borrowing requirements in excess of $15 million. 2, fiche 5, Anglais, - large%20corporation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A corporation is a separate legal entity that has been incorporated either directly through legislation or through a registration process established by law. 3, fiche 5, Anglais, - large%20corporation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- grande société
1, fiche 5, Français, grande%20soci%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- grande entreprise 2, fiche 5, Français, grande%20entreprise
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Entreprise dont les besoins d’emprunt dépassent 15 millions de dollars. 3, fiche 5, Français, - grande%20soci%C3%A9t%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] les vérificateurs doivent obtenir plusieurs autres renseignements au sujet des grandes sociétés avant de pouvoir décider d'axer leur vérification sur une opération ou une question donnée. 4, fiche 5, Français, - grande%20soci%C3%A9t%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-10-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- correction of a mistake
1, fiche 6, Anglais, correction%20of%20a%20mistake
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
To the extent that the law of a Contracting Party permits requests for the correction of a mistake, Article 12 of the Singapore Treaty requires the Contracting Party to accept a single request relating to more than one registration and/or application of the same person provided that the mistake and the requested correction are the same. 1, fiche 6, Anglais, - correction%20of%20a%20mistake
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rectification d'une erreur
1, fiche 6, Français, rectification%20d%27une%20erreur
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans la mesure où la législation d'une partie contractante permet les requêtes en rectification d'une erreur, l'article 12 du Traité de Singapour exige de la partie contractante qu'elle accepte une seule requête qui porte sur plus d'un enregistrement ou plus d'une demande dont le titulaire est une même personne, à condition que l'erreur et la rectification demandée soient les mêmes. 1, fiche 6, Français, - rectification%20d%27une%20erreur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- geographical index
1, fiche 7, Anglais, geographical%20index
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- abstract index 1, fiche 7, Anglais, abstract%20index
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The registered documents, except for documents that do not affect specific parcels of land, are indexed geographically, and some are also indexed alphabetically. The alphabetical index was the original one. The geographical index, generally known as the abstract index, was introduced in 1865, and is the key to searching. The land governed by the system is divided into units, usually lots in concessions in townships, or lots on plans of subdivision.(Ontario Law Reform Commission, "Report on Land Registration, "1971, pp. 13-14). 1, fiche 7, Anglais, - geographical%20index
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- geographic index
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- répertoire géographique
1, fiche 7, Français, r%C3%A9pertoire%20g%C3%A9ographique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
répertoire géographique : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9pertoire%20g%C3%A9ographique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- voluntary registration
1, fiche 8, Anglais, voluntary%20registration
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Land Registration Acts, 1925 and 1926, consolidating earlier enactments, provided for compulsory registration of title to land in specified areas on a sale taking place and voluntary registration elsewhere, but the compulsory areas are being extended and will in time cover the whole country.("Oxford Companion to Law", 1980, p. 711). 1, fiche 8, Anglais, - voluntary%20registration
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- enregistrement facultatif
1, fiche 8, Français, enregistrement%20facultatif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
enregistrement facultatif : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 8, Français, - enregistrement%20facultatif
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Torrens system
1, fiche 9, Anglais, Torrens%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Torrens system consists essentially of affirmation by the state of the ownership of interests in land, and a search about a parcel is an examination of the affirmation and, usually, the documents referred to in the affirmation. This system has other names-for example, "Land titles" in Ontario and "Land Registration" in England. Differences exist among the forms of the system in the different jurisdictions, but probably none of the differences is substantial, and certainly none is substantial enough to justify making fundamental distinctions. The name Torrens system has been used simply because it is the most common and widely understood.("University of Toronto Law Journal", Vol. XXI, no. 4, p. 469). 1, fiche 9, Anglais, - Torrens%20system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- régime Torrens
1, fiche 9, Français, r%C3%A9gime%20Torrens
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
régime Torrens : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9gime%20Torrens
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- registered conveyancing
1, fiche 10, Anglais, registered%20conveyancing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- system of registered conveyancing 1, fiche 10, Anglais, system%20of%20registered%20conveyancing
correct
- registered system 1, fiche 10, Anglais, registered%20system
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The legislation relating to registration of title is directed to the manner in which the law and practice of conveyancing are to be adapted to the use of a centrally maintained register of title to land. As the use of the register has been extended, so the successive statutes mark the historical development of a system of conveyancing, commonly known as registered conveyancing, which approached maturity as part of the real property legislation of 1925. The result of that legislation, as respects registered land, is to produce on first registration a state insured, but nevertheless private, record of entitlement to legal estates in land, such record to be kept up to date in respect of subsequent transactions in accordance with the conveyancing technique for which the legislation provides.(26 Halsbury, 4th ed., p. 404). 1, fiche 10, Anglais, - registered%20conveyancing
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Registered conveyancing must be distinguished from the system of registration of assurances practiced in parts of Yorkshire which merely records conveyances and devises in a public register. (Cheshire, 11th ed., 1972, p. 103) 1, fiche 10, Anglais, - registered%20conveyancing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- régime des transports fonciers avec enregistrement
1, fiche 10, Français, r%C3%A9gime%20des%20transports%20fonciers%20avec%20enregistrement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
régime des transports fonciers avec enregistrement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 10, Français, - r%C3%A9gime%20des%20transports%20fonciers%20avec%20enregistrement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-06-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- subsearch
1, fiche 11, Anglais, subsearch
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A search is normally completed well in advance of the closing of a purchase and sale transaction or of the registration or advancing of moneys under a mortgage. At the time of registration of the deed or mortgage, a further subsearch should be made to check all instruments registered up to the moment of registration.(Law Society of Upper Canada, Bar Admission Course, Real Estate and Landlord and Tenant, 1991-1992, pp. 4-14, 4-15). 1, fiche 11, Anglais, - subsearch
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- sub-search
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- recherche complémentaire
1, fiche 11, Français, recherche%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
recherche complémentaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 11, Français, - recherche%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pre-emption agreement
1, fiche 12, Anglais, pre%2Demption%20agreement
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The grantor's offer coupled with the grantee's acceptance in due form creates a contract for sale, the terms of which will be regulated either as provided by the pre-emption agreement or under the general law. This bilateral contract brings the parties into a new legal relationship. It supersedes the right of pre-emption and should itself be protected by registration in the appropriate manner.(Barnsley, p. 153) 1, fiche 12, Anglais, - pre%2Demption%20agreement
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- preemption agreement
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- convention de préemption
1, fiche 12, Français, convention%20de%20pr%C3%A9emption
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
convention de préemption : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 12, Français, - convention%20de%20pr%C3%A9emption
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- plan of subdivision
1, fiche 13, Anglais, plan%20of%20subdivision
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- subdivision plan 1, fiche 13, Anglais, subdivision%20plan
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In order to control the orderly development of urban land, Provincial Statutes(relating to planning) control and regulate fragmentation of land holdings. Generally, a plan of subdivision is an actual survey, authenticated by the signatures of the surveyor and the owner and showing the location and boundaries of the lots and blocks. The survey would further show the location of streets and highways which by the registration of the plan of subdivision would be dedicated as public highways. A plan of subdivision would also generally require the consent and approval of the appropriate local planning bodies.("The Canadian Law Dictionary", 1980, pp. 284-285). 1, fiche 13, Anglais, - plan%20of%20subdivision
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- plan de lotissement
1, fiche 13, Français, plan%20de%20lotissement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
plan de lotissement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 13, Français, - plan%20de%20lotissement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- land registration
1, fiche 14, Anglais, land%20registration
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- land registry 1, fiche 14, Anglais, land%20registry
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The phrase "land registration" is familiar to lawyers, and generally subsumes matters relating to conveyancing, deeds, titles, surveys, the registry and land titles offices, and much more.(Ontario Law Reform Commission, "Report on Land Registration", 1971, p. 9). 1, fiche 14, Anglais, - land%20registration
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Acts of Parliament speak of "land registration" and "registration of land". There is, of course, no such thing, so that, from the beginning, it ought to be made clear, even at the cost of seeming pedantic, that the subject of this book is the registration of estates and interests in land of persons entitled, or claiming to be entitled, thereto. (Ruoff and Roper, 4th ed., 1979, p. 3). 1, fiche 14, Anglais, - land%20registration
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- enregistrement foncier
1, fiche 14, Français, enregistrement%20foncier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
enregistrement foncier : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 14, Français, - enregistrement%20foncier
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-03-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- instrument registration
1, fiche 15, Anglais, instrument%20registration
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Legislative efforts to facilitate conveyancing under the common law can be traced to statutes enacted centuries before the Torrens system developed. These statutes introduced a system variously known as deed registration, instrument registration, and recording.(Mapp, 1978, p. 45). 2, fiche 15, Anglais, - instrument%20registration
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- enregistrement des instruments
1, fiche 15, Français, enregistrement%20des%20instruments
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
enregistrement des instruments : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 15, Français, - enregistrement%20des%20instruments
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-02-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- inchoate right
1, fiche 16, Anglais, inchoate%20right
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A rudimentary interest. (Ballentine’s, 3rd ed., 1969, p. 599). 1, fiche 16, Anglais, - inchoate%20right
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Common law dower was merely an inchoate right dependent upon the wife surviving her husband.(Di Castri, "Registration of Title to Land", 1987, p. 301). 1, fiche 16, Anglais, - inchoate%20right
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- droit virtuel
1, fiche 16, Français, droit%20virtuel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
droit virtuel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 16, Français, - droit%20virtuel
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Droit de propriété familiale imparfait 2, fiche 16, Français, - droit%20virtuel
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- deeds recordation
1, fiche 17, Anglais, deeds%20recordation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- deeds registration 1, fiche 17, Anglais, deeds%20registration
correct
- registration of deeds 1, fiche 17, Anglais, registration%20of%20deeds
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The basic purpose of any land recordation system whether it be a registry system (sometimes known as deed recordation), or whether it be a titles system (known as Torrens or land titles system), is to give notice of the interests that may exist in any plot of land and to establish a priority system for those interests. (Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1620). 1, fiche 17, Anglais, - deeds%20recordation
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Legislative efforts to facilitate conveyancing under the common law can be traced to statutes enacted centuries before the Torrens system developed. These statutes introduced a system variously known as "deed registration", "instrument registration", and "recording"... Registration, then, being divided into title and deed registration, it becomes necessary in the case of every system to decide to which class it belongs....(Mapp, p. 45) 1, fiche 17, Anglais, - deeds%20recordation
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- deed recordation
- deed registration
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- publication des actes
1, fiche 17, Français, publication%20des%20actes
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- enregistrement des actes 1, fiche 17, Français, enregistrement%20des%20actes
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
publication des actes; enregistrement des actes : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 17, Français, - publication%20des%20actes
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-11-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- certification
1, fiche 18, Anglais, certification
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Although registration is not complete until certification by the land registrar, the effective date of registration is retroactive to the time when the instrument was received for registration.(Law Society of Upper Canada, Bar Admission Course, Real Estate and Landlord and Tenant, 1991-92, p. 1-6). 1, fiche 18, Anglais, - certification
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- certification
1, fiche 18, Français, certification
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
certification : Solution retenue lorsque l'opération vise un titre de propriété. 1, fiche 18, Français, - certification
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
«Certification» désigne ici le fait de donner une assurance par écrit. 2, fiche 18, Français, - certification
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
certification : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 18, Français, - certification
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ad medium filum viae rule
1, fiche 19, Anglais, ad%20medium%20filum%20viae%20rule
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- medium filum viae rule 1, fiche 19, Anglais, medium%20filum%20viae%20rule
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
"Ad medium filum viae" Rule... At common law, where the boundary between A's land and B's land is a road, there is a presumption that, in the absence of evidence to the contrary, each owns the road up to an imaginary line or thread drawn along the centre of the road; the respective ownership of A and B is said to be "ad medium filum viae".(Di Castri, Registration of Title to Land, 1987, p. 18-789). 1, fiche 19, Anglais, - ad%20medium%20filum%20viae%20rule
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- règle ad medium filum viae
1, fiche 19, Français, r%C3%A8gle%20ad%20medium%20filum%20viae
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- règle medium filum viae 1, fiche 19, Français, r%C3%A8gle%20medium%20filum%20viae
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
règle «ad medium filum viae»; règle «medium filum viae» : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 19, Français, - r%C3%A8gle%20ad%20medium%20filum%20viae
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-08-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- abstract
1, fiche 20, Anglais, abstract
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A summary of transactions usually relating to title to realty, as entered in the appropriate Register of Land Registry Office, giving such particulars as the registration number of a document, the date of its registration, the names of the parties to the document and a brief indication of the nature of the document and the lands affected thereby.(The Canadian Law Dictionary, p. 21) 1, fiche 20, Anglais, - abstract
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- résumé de titre
1, fiche 20, Français, r%C3%A9sum%C3%A9%20de%20titre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- résumé 1, fiche 20, Français, r%C3%A9sum%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
résumé de titre; résumé : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 20, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9%20de%20titre
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- land register
1, fiche 21, Anglais, land%20register
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Register [which] consists of the land books, namely one land book for each of the cadastres in the territory of that office. Each land book is made up of the same number of land files as there are lots delineated on the cadastral plan; each land file lists all the entries which concern the immovable. 1, fiche 21, Anglais, - land%20register
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The publication of rights is effected by their registration in the register of personal and movable real rights or in the land register, unless some other mode is expressly permitted by law. 1, fiche 21, Anglais, - land%20register
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
land register: Each land book is made up of the same number of land files as there are lots delineated on the cadastral plan; each land file lists all the entries which concern the immovable. 1, fiche 21, Anglais, - land%20register
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
land register: Expression, context and observation reproduced from sections 2972 and 2934 of the Civil Code of Québec. 2, fiche 21, Anglais, - land%20register
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- registre foncier
1, fiche 21, Français, registre%20foncier
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Registre [qui] est constitué d'autant de livres fonciers qu'il y a de cadastres dans le ressort du bureau. Chaque livre foncier comprend autant de fiches immobilières qu'il y a de lots marqués sur le plan cadastral; sur chaque fiche sont répertoriées les inscriptions qui concernent l'immeuble. 1, fiche 21, Français, - registre%20foncier
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La publicité des droits résulte de l'inscription qui en est faite sur le registre des droits personnels et réels mobiliers ou sur le registre foncier, à moins que la loi ne permette expressément un autre mode. 1, fiche 21, Français, - registre%20foncier
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Chaque livre foncier comprend autant de fiches immobilières qu'il y a de lots marqués sur le plan cadastral; sur chaque fiche sont répertoriées les inscriptions qui concernent l'immeuble. 1, fiche 21, Français, - registre%20foncier
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
registre foncier : Expression, contexte et observation reproduits des articles 2972 et 2934 du Code civil du Québec. 2, fiche 21, Français, - registre%20foncier
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- registro de la propiedad
1, fiche 21, Espagnol, registro%20de%20la%20propiedad
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Registro [...] constituido por tantos libros de bienes raíces como de catastros en la circunscripción de esa oficina. 2, fiche 21, Espagnol, - registro%20de%20la%20propiedad
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La publicación de los derechos se efectúa por la inscripción en el registro de derechos personales y reales mobiliarios o en el registro de la propiedad, a menos que la ley permita expresamente algún otro modo. 2, fiche 21, Espagnol, - registro%20de%20la%20propiedad
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cada libro de bienes raíces comprende tantas fichas inmobiliarias como de lotes marcados en el plano catastral; en cada ficha se ponen las inscripciones que conciernan al inmueble. 2, fiche 21, Espagnol, - registro%20de%20la%20propiedad
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
registro de la propiedad: Observación traducida del artículo 2972 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 3, fiche 21, Espagnol, - registro%20de%20la%20propiedad
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- publication of rights
1, fiche 22, Anglais, publication%20of%20rights
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The publication of rights is effected by their registration in the register of personal and movable real rights or in the land register, unless some other mode is expressly permitted by law. Registration benefits the persons whose rights are thereby published. 1, fiche 22, Anglais, - publication%20of%20rights
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Publication of rights concerning an immovable is made in the land register of the registry office of the division in which the immovable is situated. Rights concerning a movable and any other rights are published by registration in the register of personal and movable real rights; if the movable real right also pertains to an immovable, registration shall also be made in the land register in accordance with the standards applicable to that register and determined by this Book or by the regulations under this Book. 1, fiche 22, Anglais, - publication%20of%20rights
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
publication of rights: Term and contexts reproduced from sections 2934 and 2970 of the Civil Code of Québec. 2, fiche 22, Anglais, - publication%20of%20rights
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- publicité des droits
1, fiche 22, Français, publicit%C3%A9%20des%20droits
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- publicité foncière 2, fiche 22, Français, publicit%C3%A9%20fonci%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La publicité des droits résulte de l'inscription qui en est faite sur le registre des droits personnels et réels mobiliers ou sur le registre foncier, à moins que la loi ne permette expressément un autre mode. L'inscription profite aux personnes dont les droits sont ainsi rendus publics. 1, fiche 22, Français, - publicit%C3%A9%20des%20droits
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
La publicité des droits qui concernent un immeuble se fait au registre foncier du bureau de la publicité des droits dans le ressort duquel est situé l'immeuble. La publicité des droits qui concernent un meuble et celle de tout autre droit s'opère par l'inscription du droit sur le registre des droits personnels et réels mobiliers; si le droit réel mobilier porte aussi sur un immeuble, l'inscription doit également être faite sur le registre foncier suivant les normes applicables à ce registre et déterminées par le présent livre ou par les règlements pris en application du présent livre. 1, fiche 22, Français, - publicit%C3%A9%20des%20droits
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
publicité des droits : Terme et contextes reproduits des articles 2934 et 2970 du Code civil du Québec. 3, fiche 22, Français, - publicit%C3%A9%20des%20droits
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- publicación de los derechos
1, fiche 22, Espagnol, publicaci%C3%B3n%20de%20los%20derechos
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La publicación de los derechos se efectúa por la inscripción en el registro de derechos personales y reales mobiliarios o en el registro de la propiedad, a menos que la ley permita expresamente algún otro modo. La inscripción beneficia a las personas cuyos derechos se hacen de esa manera públicos. 1, fiche 22, Espagnol, - publicaci%C3%B3n%20de%20los%20derechos
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
La publicación de los derechos que conciernan un inmueble se hace en el registro de la propiedad de la oficina de la publicidad de los derechos en la circunscripción donde está situado el inmueble. Los derechos que conciernan un mueble y cualquier otro derecho se publican por la inscripción del derecho en el registro de los derechos personales y reales mobiliarios; si el derecho real mobiliario tratare también sobre un inmueble, la inscripción se debe hacer igualmente en el registro de la propiedad conforme a las normas aplicables a ese registro y determinadas por el presente libro o por los reglamentos adoptados en aplicación del presente libro. 1, fiche 22, Espagnol, - publicaci%C3%B3n%20de%20los%20derechos
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
publicación de los derechos: Término traducido del artículo 2934 del Código Civil de Quebec. El C.c.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 22, Espagnol, - publicaci%C3%B3n%20de%20los%20derechos
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
- Tourist Lodging
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- check-in
1, fiche 23, Anglais, check%2Din
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Guest registration upon arrival at a hotel or motel. Usually required by law as well for the hotel' s own records. 2, fiche 23, Anglais, - check%2Din
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- inscription
1, fiche 23, Français, inscription
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Fait, pour un client, de se présenter à la réception d'un établissement hôtelier en vue de s'y inscrire. 1, fiche 23, Français, - inscription
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Explotación comercial (Hotelería)
- Alojamiento (Turismo)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- entrada
1, fiche 23, Espagnol, entrada
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-08-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Register of Trademarks
1, fiche 24, Anglais, Register%20of%20Trademarks
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Trade Marks Register 2, fiche 24, Anglais, Trade%20Marks%20Register
correct, Canada
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the Register of Trademarks shall be the recording of applications for the registration of trademarks, trade names and business signs, and of instruments and contracts pertaining to transfers, licensing and rights "in rem, "and also of any other instruments, both optional and mandatory, that concern applications for registration, either pending or already granted, with the effects provided for in the Law. 1, fiche 24, Anglais, - Register%20of%20Trademarks
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Trademarks Register
- Trade-marks Register
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Registre des marques de commerce
1, fiche 24, Français, Registre%20des%20marques%20de%20commerce
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Registre des marques 2, fiche 24, Français, Registre%20des%20marques
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Marque de commerce déposée [...] marque de commerce inscrite au Registre des marques de commerce du gouvernement fédéral, qui reconnait officiellement les droits du propriétaire en ce qui concerne la marque. 3, fiche 24, Français, - Registre%20des%20marques%20de%20commerce
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Lorsqu'une telle marque [signe original et distinctif] est enregistrable, elle peut être déposée au Registre des marques afin que son titulaire bénéficie d'une reconnaissance officielle du droit à l'usage exclusif de celle-ci partout au Canada, ce qui inclut le droit de poursuivre en contrefaçon toute personne qui l'utilise sans autorisation. 2, fiche 24, Français, - Registre%20des%20marques%20de%20commerce
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- registrant
1, fiche 25, Anglais, registrant
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
One who registers something for the purpose of securing a right or privilege granted by law upon official registration. 2, fiche 25, Anglais, - registrant
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Registrant of a trademark. 3, fiche 25, Anglais, - registrant
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 25, La vedette principale, Français
- déposant
1, fiche 25, Français, d%C3%A9posant
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- titulaire de l'enregistrement 2, fiche 25, Français, titulaire%20de%20l%27enregistrement
nom masculin et féminin
- inscrivant 3, fiche 25, Français, inscrivant
à éviter, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Quiconque veut déposer une marque doit en remettre le modèle, en plusieurs exemplaires, ainsi que le cliché [...]. Un des modèles est conservé par le greffier et classé dans son ordre d'inscription. Un autre est rendu au déposant, avec visa et indication des jour, heure et numéro du dépôt. 1, fiche 25, Français, - d%C3%A9posant
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
inscrivant : n'est pas considéré dans le sens des dictionnaires [...] soit «Personne qui requiert l'inscription d'une hypothèque». 3, fiche 25, Français, - d%C3%A9posant
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-07-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- lapse of a trademark
1, fiche 26, Anglais, lapse%20of%20a%20trademark
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
At the request of the interested party, the competent federal body may declare the lapse of a trademark if the proprietor or the persons authorized by him fail, without valid reason, to use on the national market the trademark that distinguishes his goods or services during an uninterrupted period of five years as from the day on which the trademark was entered in the Trademark Register or the day of its last utilization. 2, fiche 26, Anglais, - lapse%20of%20a%20trademark
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Trademarks can lapse by rule of law(e. g. if the registration period has expired), because of another party's claim to the trademark, because of nonuse for five years, or because they have become generic or turned deceptive. 3, fiche 26, Anglais, - lapse%20of%20a%20trademark
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- lapse of a mark
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
Fiche 26, La vedette principale, Français
- déchéance d'une marque
1, fiche 26, Français, d%C3%A9ch%C3%A9ance%20d%27une%20marque
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- déchéance d'une marque de commerce 2, fiche 26, Français, d%C3%A9ch%C3%A9ance%20d%27une%20marque%20de%20commerce
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La déchéance d'une marque peut être demandée pour toute appellation non exploitée de manière effective et sérieuse pendant une période de 5 ans. 3, fiche 26, Français, - d%C3%A9ch%C3%A9ance%20d%27une%20marque
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Trade
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- protect a trademark
1, fiche 27, Anglais, protect%20a%20trademark
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- protect a mark 2, fiche 27, Anglais, protect%20a%20mark
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
An owner can protect a trademark by common law or by federal registration. Common-law protection begins with the first use of a mark and is indicated by TM, while federal registration requires a more complicated procedure. 3, fiche 27, Anglais, - protect%20a%20trademark
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Dilution differs from normal trademark infringement in that there is no need to prove a likelihood of confusion to protect a mark. 4, fiche 27, Anglais, - protect%20a%20trademark
Record number: 27, Textual support number: 3 CONT
The alternative way to protect a mark that is being used by a business, whether or not it is registered as a trademark, is to employ the tort of passing off. 5, fiche 27, Anglais, - protect%20a%20trademark
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 1, fiche 27, Anglais, - protect%20a%20trademark
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning. 6, fiche 27, Anglais, - protect%20a%20trademark
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- protect a trade mark
- protect a trade-mark
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Commerce
Fiche 27, La vedette principale, Français
- protéger une marque de commerce
1, fiche 27, Français, prot%C3%A9ger%20une%20marque%20de%20commerce
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- protéger une marque 2, fiche 27, Français, prot%C3%A9ger%20une%20marque
correct
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Pour protéger une marque de commerce à l'étranger, outre l'emploi qui peut assurer une certaine protection dans certains pays, il faut généralement procéder à son enregistrement dans chaque pays. 1, fiche 27, Français, - prot%C3%A9ger%20une%20marque%20de%20commerce
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-05-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- index
1, fiche 28, Anglais, index
correct, verbe
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[To] list (as the contents of a book) in an index. (Webster, Third New International Dictionary, Unabridged, 1971, p. 1148). 2, fiche 28, Anglais, - index
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
If a document is registered, but not entered on the index for the proper unit, the document and the registration are as effective as if the proper entry has been made. A purchaser who does not discover a document that has been registered but improperly indexed can claim damages from the province or the Registrar for any loss from the claim asserted by the document.(Ontario Law Reform Commission, "Report on Land Registration", 1971, p. 14). 2, fiche 28, Anglais, - index
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- inscrire au répertoire
1, fiche 28, Français, inscrire%20au%20r%C3%A9pertoire
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- répertorier 1, fiche 28, Français, r%C3%A9pertorier
correct, normalisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
inscrire au répertoire; répertorier : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 28, Français, - inscrire%20au%20r%C3%A9pertoire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-01-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Central Registry
1, fiche 29, Anglais, Central%20Registry
correct, Ontario
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Ministry of the Attorney General. Central Registry which provides a centralized file management system for Legal Services(Crown Law Office-Civil & Constitutional Law), Crown Law Office-Criminal and Policy Branch(Business, Policy & Planning Division). The Registry manages the registration, tracking, storage, maintenance and archiving of appeals, litigation, opinions, legislative and policy matters. 1, fiche 29, Anglais, - Central%20Registry
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Registre central
1, fiche 29, Français, Registre%20central
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Procureur général. (Registre central qui fournit un système de gestion des dossiers centralisé à l'intention des services juridiques (Bureau des avocats de la Couronne - droit civil, Direction du droit constitutionnel), le Bureau des avocats de la Couronne - droit criminel et la Direction des politiques (Division de la planification des activités et des politiques). Le Registre assure les fonctions de gestion, de repérage, de stockage, de soutien et d'archivage des appels, litiges, avis et questions législatives et stratégiques). 1, fiche 29, Français, - Registre%20central
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-01-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Quick Reference Guide to the Lobbyists Registration Act
1, fiche 30, Anglais, Quick%20Reference%20Guide%20to%20the%20Lobbyists%20Registration%20Act
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada, Lobbyists Registration Branch. 1, fiche 30, Anglais, - Quick%20Reference%20Guide%20to%20the%20Lobbyists%20Registration%20Act
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
This guide has been prepared for convenience only. For a precise statement of the law, consult the Lobbyists Registration Act(R. S. C. 1985, c. 44(4th supplement) as amended by S. C. 1995, c. 12). 1, fiche 30, Anglais, - Quick%20Reference%20Guide%20to%20the%20Lobbyists%20Registration%20Act
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Guide de référence rapide pour la Loi sur l'enregistrement des lobbyistes
1, fiche 30, Français, Guide%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20rapide%20pour%20la%20Loi%20sur%20l%27enregistrement%20des%20lobbyistes
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada, Direction de l'enregistrement des lobbyistes. 1, fiche 30, Français, - Guide%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20rapide%20pour%20la%20Loi%20sur%20l%27enregistrement%20des%20lobbyistes
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-10-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Banking
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- notice of intention
1, fiche 31, Anglais, notice%20of%20intention
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... a notice of intention in the prescribed form or in a form to the like effect and includes a notice of intention... in the form and registered in the manner required by the law in force at the time of the registration of the notice of intention. [Bank Act] 2, fiche 31, Anglais, - notice%20of%20intention
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Banque
Fiche 31, La vedette principale, Français
- préavis
1, fiche 31, Français, pr%C3%A9avis
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Appellation abrégée de l'avis officiel consistant à donner à une banque une garantie que doit signer tout emprunteur ayant l'intention de fournir une telle garantie; ledit avis doit être enregistré à un bureau de la Banque du Canada ou de son représentant autorisé. 2, fiche 31, Français, - pr%C3%A9avis
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Trade
- Labelling (Packaging)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- mark
1, fiche 32, Anglais, mark
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
... a certain character struck or impressed on various kinds of commodities, to show the place where they were made, and the person who made them, or to witness that they have been viewed and examined by the officers charged with the inspection of manufactures .... 2, fiche 32, Anglais, - mark
Record number: 32, Textual support number: 2 DEF
A blanket term which includes any trademark, service mark, collective mark, or certification mark entitled to registration under the law, whether registered or not. 3, fiche 32, Anglais, - mark
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
According to the Committee on Definitions of the American Marketing Association, a brand (e.g. Quaker Oats, Vaseline) may refer to the product as well as to the name used to identify the product, whereas a mark (e.g. the stylized GE mark used to identify a series of products manufactured by General Electric) is used only to identify a product or service. 4, fiche 32, Anglais, - mark
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A WHMIS label has different forms. It may be a mark, sign, stamp, sticker, seal, ticket, tag or wrapper. 5, fiche 32, Anglais, - mark
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Commerce
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- marque
1, fiche 32, Français, marque
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Caractère, chiffre, figure quelconque qu'on frappe ou qu'on imprime sur différentes sortes de marchandises, soit pour désigner le lieu de leur fabrication, le fabricant qui les a faites ou le marchand qui les vend, soit pour attester qu'elles ont été visitées par les préposés chargés de percevoir les droits auxquels elles sont soumises. 2, fiche 32, Français, - marque
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :