TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REGISTRATION NOTIFICATION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Laws and Legal Documents
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- notification
1, fiche 1, Anglais, notification
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A notification may be issued to a registrar directing the registrar to issue a certificate of title to a person named therein in respect of territorial lands described therein that are within the registration district administered by the registrar. 1, fiche 1, Anglais, - notification
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Lois et documents juridiques
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- notification
1, fiche 1, Français, notification
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il peut être demandé par notification au registrateur dans le ressort duquel se trouvent les terres territoriales qui sont mentionnées de délivrer au cessionnaire désigné un certificat de titre relatif à ces terres. 1, fiche 1, Français, - notification
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Spacecraft
- Orbital Stations
- Space Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- registered space objects
1, fiche 2, Anglais, registered%20space%20objects
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
States may, at their own discretion, provide the UN with additional information on registered space objects. It should be noted that the registration of a space object takes place after its launch into space.... The Convention on Registration of Space Objects received a worldwide support and has already been in force for about 25 years. At the same time, it should be admitted that there is still no regime or practice of advance notification of launches of space delivery vehicles. 2, fiche 2, Anglais, - registered%20space%20objects
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- registered space object
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Stations orbitales
- Droit de l'espace
Fiche 2, La vedette principale, Français
- objets spatiaux immatriculés
1, fiche 2, Français, objets%20spatiaux%20immatricul%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
De plus, l'État de lancement est tenu d'aviser le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies lorsque des objets spatiaux immatriculés antérieurement ne sont plus en orbite. 2, fiche 2, Français, - objets%20spatiaux%20immatricul%C3%A9s
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- objet spatial immatriculé
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- toxicant monitoring
1, fiche 3, Anglais, toxicant%20monitoring
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The notification, registration and systematic evaluation of reactions to toxic substances(in the work place). 2, fiche 3, Anglais, - toxicant%20monitoring
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- toxicovigilance
1, fiche 3, Français, toxicovigilance
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Notification, enregistrement et évaluation systématiques des réactions aux substances toxiques (en milieu de travail). 1, fiche 3, Français, - toxicovigilance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Définition proposée à partir de «pharmacovigilance», relevé dans le contexte qui suit. 1, fiche 3, Français, - toxicovigilance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La pharmacovigilance (en anglais : «drug monitoring») a été définie comme suit par un Comité de l'OMS : «On entend par pharmacovigilance la notification, l'enregistrement et l'évaluation systématique des réactions adverses aux médicaments délivrés avec ou sans ordonnance.» Ce Comité a établi une distinction entre la pharmacovigilance spontanée, réalisée moyennant des notifications volontaires de médecins praticiens et d'hôpitaux à des centres désignés, et la pharmacovigilance intensive, consistant en l'application de techniques épidémiologiques que permettent de recueillir systématiquement les informations auprès d'hôpitaux, d'échantillons représentatifs de l'ensemble des médecins, etc. Une autre définition a été proposée dans le rapport (2) d'une Réunion sur la surveillance internationale des médicaments : «Toute activité tendant à obtenir des indications systématiques sur les liens de causalité probables entre médicaments et réactions adverses dans une population.» [Source : OMS, Vocabulaire de la santé, 1977, p. 163]. 1, fiche 3, Français, - toxicovigilance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- control de sustancias tóxicas
1, fiche 3, Espagnol, control%20de%20sustancias%20t%C3%B3xicas
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-04-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- approval procedure (1)
1, fiche 4, Anglais, approval%20procedure%20%281%29
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
1) Any registration, notification or other mandatory administrative procedure for granting permission for a good or service to be produced, marketed or used for a stated purpose or under stated conditions. 2, fiche 4, Anglais, - approval%20procedure%20%281%29
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- procédure d'approbation
1, fiche 4, Français, proc%C3%A9dure%20d%27approbation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento de aprobación (1)
1, fiche 4, Espagnol, procedimiento%20de%20aprobaci%C3%B3n%20%281%29
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
1) El registro, notificación o cualquier otro procedimiento administrativo obligatorio para el otorgamiento de un permiso con el fin de que un bien o servicio sea producido, comercializado o utilizado para fines definidos o conforme a condiciones establecidas. 1, fiche 4, Espagnol, - procedimiento%20de%20aprobaci%C3%B3n%20%281%29
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :