TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REGISTRATION PHARMACEUTICALS [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Pharmacology
- Scientific Research
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Timing of Non-Clinical Safety Studies for the Conduct of Human Clinical Trials for Pharmaceuticals
1, fiche 1, Anglais, Timing%20of%20Non%2DClinical%20Safety%20Studies%20for%20the%20Conduct%20of%20Human%20Clinical%20Trials%20for%20Pharmaceuticals
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Therapeutic Products Directorate. Under ICH harmonised tripartite guideline : general consideration for clinical trials : International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use. 1997, 9 pages. 1, fiche 1, Anglais, - Timing%20of%20Non%2DClinical%20Safety%20Studies%20for%20the%20Conduct%20of%20Human%20Clinical%20Trials%20for%20Pharmaceuticals
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pharmacologie
- Recherche scientifique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Calendrier des études d'innocuité non cliniques pour la conduite d'essais cliniques de produits pharmaceutiques sur des sujets humains
1, fiche 1, Français, Calendrier%20des%20%C3%A9tudes%20d%27innocuit%C3%A9%20non%20cliniques%20pour%20la%20conduite%20d%27essais%20cliniques%20de%20produits%20pharmaceutiques%20sur%20des%20sujets%20humains
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction des produits thérapeutiques. Sous la Directive tripartite harmonisée de la CIH : considérations générales relatives aux études cliniques : Conférence internationale sur l'harmonisation des exigences techniques relatives à l'homologation des produits pharmaceutiques à l'usage humain. 1997, 10 pages. 1, fiche 1, Français, - Calendrier%20des%20%C3%A9tudes%20d%27innocuit%C3%A9%20non%20cliniques%20pour%20la%20conduite%20d%27essais%20cliniques%20de%20produits%20pharmaceutiques%20sur%20des%20sujets%20humains
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Pharmacology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- General Considerations for Clinical Trials
1, fiche 2, Anglais, General%20Considerations%20for%20Clinical%20Trials
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Therapeutic Products Directorate. Under ICH harmonised tripartite guideline : general consideration for clinical Trials : International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use. 1997, 15 pages. 1, fiche 2, Anglais, - General%20Considerations%20for%20Clinical%20Trials
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pharmacologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Considérations générales relatives aux études cliniques
1, fiche 2, Français, Consid%C3%A9rations%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20relatives%20aux%20%C3%A9tudes%20cliniques
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction des produits thérapeutiques. Sous la Directive tripartite harmonisée de la CIH : considérations générales relatives aux études cliniques : Conférence internationale sur l'harmonisation des exigences techniques relatives à l'homologation des produits pharmaceutiques à l'usage humain. 1997, 19 pages. 1, fiche 2, Français, - Consid%C3%A9rations%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20relatives%20aux%20%C3%A9tudes%20cliniques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Biotechnology
- Pharmacology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Viral Safety Evaluation of Biotechnology Products Derived from Cell Lines of Human or Animal Origin
1, fiche 3, Anglais, Viral%20Safety%20Evaluation%20of%20Biotechnology%20Products%20Derived%20from%20Cell%20Lines%20of%20Human%20or%20Animal%20Origin
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Issued by the International Conference on Harmonization of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use, 2000, 32 pages. 2, fiche 3, Anglais, - Viral%20Safety%20Evaluation%20of%20Biotechnology%20Products%20Derived%20from%20Cell%20Lines%20of%20Human%20or%20Animal%20Origin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Biotechnologie
- Pharmacologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Évaluation de la sécurité virologique des produits issus de la biotechnologie et dérivés de lignées cellulaires d'origine humaine ou animale
1, fiche 3, Français, %C3%89valuation%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20virologique%20des%20produits%20issus%20de%20la%20biotechnologie%20et%20d%C3%A9riv%C3%A9s%20de%20lign%C3%A9es%20cellulaires%20d%27origine%20humaine%20ou%20animale
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Conférence internationale sur l'harmonisation des exigences techniques relatives à l'homologation des produits pharmaceutiques à l'usage humain, 2000, 33 pages. 2, fiche 3, Français, - %C3%89valuation%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20virologique%20des%20produits%20issus%20de%20la%20biotechnologie%20et%20d%C3%A9riv%C3%A9s%20de%20lign%C3%A9es%20cellulaires%20d%27origine%20humaine%20ou%20animale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-11-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Pharmacodynamics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ICH harmonised tripartite guideline: general consideration for clinical trials
1, fiche 4, Anglais, ICH%20harmonised%20tripartite%20guideline%3A%20general%20consideration%20for%20clinical%20trials
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Therapeutic Products Directorate. International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use. 1, fiche 4, Anglais, - ICH%20harmonised%20tripartite%20guideline%3A%20general%20consideration%20for%20clinical%20trials
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pharmacodynamie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Directive tripartite harmonisée de la CIH: considérations générales relatives aux études cliniques
1, fiche 4, Français, Directive%20tripartite%20harmonis%C3%A9e%20de%20la%20CIH%3A%20consid%C3%A9rations%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20relatives%20aux%20%C3%A9tudes%20cliniques
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction des produits thérapeutiques. Conférence internationale sur l'harmonisation des exigences techniques relatives à l'homologation des produits pharmaceutiques à l'usage humain. 1, fiche 4, Français, - Directive%20tripartite%20harmonis%C3%A9e%20de%20la%20CIH%3A%20consid%C3%A9rations%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20relatives%20aux%20%C3%A9tudes%20cliniques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Pharmacology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Addendum to "Dose selection for carcinogenicity studies of pharmaceuticals": addition of a limit dose and related notes
1, fiche 5, Anglais, Addendum%20to%20%5C%22Dose%20selection%20for%20carcinogenicity%20studies%20of%20pharmaceuticals%5C%22%3A%20addition%20of%20a%20limit%20dose%20and%20related%20notes
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Products and Food Branch, Therapeutic Products Programme Guidelines Document ICH topic S1C(R), Ottawa, 2000, 2 pages. 2, fiche 5, Anglais, - Addendum%20to%20%5C%22Dose%20selection%20for%20carcinogenicity%20studies%20of%20pharmaceuticals%5C%22%3A%20addition%20of%20a%20limit%20dose%20and%20related%20notes
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
ICH : International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for Registration for Pharmaceuticals. 2, fiche 5, Anglais, - Addendum%20to%20%5C%22Dose%20selection%20for%20carcinogenicity%20studies%20of%20pharmaceuticals%5C%22%3A%20addition%20of%20a%20limit%20dose%20and%20related%20notes
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Addendum to "Dose selection for carcinogenicity studies of pharmaceuticals"
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pharmacologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Annexe à «sélection des doses pour les études de carcinogénicité de produits pharmaceutiques» : ajout d'une dose limite avec remarques
1, fiche 5, Français, Annexe%20%C3%A0%20%C2%ABs%C3%A9lection%20des%20doses%20pour%20les%20%C3%A9tudes%20de%20carcinog%C3%A9nicit%C3%A9%20de%20produits%20pharmaceutiques%C2%BB%20%3A%20ajout%20d%27une%20dose%20limite%20avec%20remarques
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des produits de santé et des aliments, document ICH thème S1C(R) des Directives du Programme des produits thérapeutiques, Ottawa, 2000, 2 pages. 2, fiche 5, Français, - Annexe%20%C3%A0%20%C2%ABs%C3%A9lection%20des%20doses%20pour%20les%20%C3%A9tudes%20de%20carcinog%C3%A9nicit%C3%A9%20de%20produits%20pharmaceutiques%C2%BB%20%3A%20ajout%20d%27une%20dose%20limite%20avec%20remarques
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
ICH : Conférence internationale sur l'harmonisation des exigences techniques pour l'enregistrement des médicaments à usage humain. 2, fiche 5, Français, - Annexe%20%C3%A0%20%C2%ABs%C3%A9lection%20des%20doses%20pour%20les%20%C3%A9tudes%20de%20carcinog%C3%A9nicit%C3%A9%20de%20produits%20pharmaceutiques%C2%BB%20%3A%20ajout%20d%27une%20dose%20limite%20avec%20remarques
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Annexe à «sélection des doses pour les études de carcinogénicité de produits pharmaceutiques»
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Toxicology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Duration of chronic toxicity testing in animals (rodent and non rodent toxicity testing)
1, fiche 6, Anglais, Duration%20of%20chronic%20toxicity%20testing%20in%20animals%20%28rodent%20and%20non%20rodent%20toxicity%20testing%29
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Products and Food Branch, Therapeutic Products Programme Guidelines Document ICH topic S4A, Ottawa, 2000, 2 pages. 2, fiche 6, Anglais, - Duration%20of%20chronic%20toxicity%20testing%20in%20animals%20%28rodent%20and%20non%20rodent%20toxicity%20testing%29
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
ICH : International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for Registration for Pharmaceuticals. 2, fiche 6, Anglais, - Duration%20of%20chronic%20toxicity%20testing%20in%20animals%20%28rodent%20and%20non%20rodent%20toxicity%20testing%29
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Toxicologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Durée des essais de toxicité chronique chez les animaux (essais de toxicité chez les rongeurs et les autres animaux)
1, fiche 6, Français, Dur%C3%A9e%20des%20essais%20de%20toxicit%C3%A9%20chronique%20chez%20les%20animaux%20%28essais%20de%20toxicit%C3%A9%20chez%20les%20rongeurs%20et%20les%20autres%20animaux%29
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des produits de santé et des aliments, document ICH thème S4A des Directives du Programme des produits thérapeutiques, Ottawa, 2000, 2 pages. 2, fiche 6, Français, - Dur%C3%A9e%20des%20essais%20de%20toxicit%C3%A9%20chronique%20chez%20les%20animaux%20%28essais%20de%20toxicit%C3%A9%20chez%20les%20rongeurs%20et%20les%20autres%20animaux%29
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
ICH : Conférence internationale sur l'harmonisation des exigences techniques pour l'enregistrement des médicaments à usage humain. 2, fiche 6, Français, - Dur%C3%A9e%20des%20essais%20de%20toxicit%C3%A9%20chronique%20chez%20les%20animaux%20%28essais%20de%20toxicit%C3%A9%20chez%20les%20rongeurs%20et%20les%20autres%20animaux%29
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Pharmacology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Testing for Carcinogenicity of Pharmaceuticals
1, fiche 7, Anglais, Testing%20for%20Carcinogenicity%20of%20Pharmaceuticals
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Products and Food Branch, Therapeutic Products Programme Guidelines Document ICH topic S1B, Ottawa, 2000, 9 pages. 2, fiche 7, Anglais, - Testing%20for%20Carcinogenicity%20of%20Pharmaceuticals
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
ICH : International Conference on Harmonisation or Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use. 2, fiche 7, Anglais, - Testing%20for%20Carcinogenicity%20of%20Pharmaceuticals
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pharmacologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Évaluation de la cancérogénicité des produits pharmaceutiques
1, fiche 7, Français, %C3%89valuation%20de%20la%20canc%C3%A9rog%C3%A9nicit%C3%A9%20des%20produits%20pharmaceutiques
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des produits de santé et des aliments, document ICH thème S1B des Directives du Programme des produits thérapeutiques, Ottawa, 2000, 10 pages. 1, fiche 7, Français, - %C3%89valuation%20de%20la%20canc%C3%A9rog%C3%A9nicit%C3%A9%20des%20produits%20pharmaceutiques
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
ICH : Conférence internationale sur l'harmonisation des exigences techniques pour l'enregistrement des médicaments à usage humain. 2, fiche 7, Français, - %C3%89valuation%20de%20la%20canc%C3%A9rog%C3%A9nicit%C3%A9%20des%20produits%20pharmaceutiques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Toxicology
- Pharmacology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Genotoxicity: a standard battery for genotoxicity testing of pharmaceuticals
1, fiche 8, Anglais, Genotoxicity%3A%20a%20standard%20battery%20for%20genotoxicity%20testing%20of%20pharmaceuticals
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Products and Food Branch, Therapeutic Products Programme Guidelines Document ICH topic S2B, Ottawa, 2000, 9 pages. 2, fiche 8, Anglais, - Genotoxicity%3A%20a%20standard%20battery%20for%20genotoxicity%20testing%20of%20pharmaceuticals
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
ICH : International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for Registration for Pharmaceuticals. 2, fiche 8, Anglais, - Genotoxicity%3A%20a%20standard%20battery%20for%20genotoxicity%20testing%20of%20pharmaceuticals
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Toxicologie
- Pharmacologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Génotoxicité : batterie d'épreuves normalisées pour l'évaluation de la génotoxicité des produits pharmaceutiques
1, fiche 8, Français, G%C3%A9notoxicit%C3%A9%20%3A%20batterie%20d%27%C3%A9preuves%20normalis%C3%A9es%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20de%20la%20g%C3%A9notoxicit%C3%A9%20des%20produits%20pharmaceutiques
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des produits de santé et des aliments, document ICH thème S2B des Directives du Programme des produits thérapeutiques, Ottawa, 2000, 11 pages. 2, fiche 8, Français, - G%C3%A9notoxicit%C3%A9%20%3A%20batterie%20d%27%C3%A9preuves%20normalis%C3%A9es%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20de%20la%20g%C3%A9notoxicit%C3%A9%20des%20produits%20pharmaceutiques
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
ICH : Conférence internationale sur l'harmonisation des exigences techniques pour l'enregistrement des médicaments à usage humain. 2, fiche 8, Français, - G%C3%A9notoxicit%C3%A9%20%3A%20batterie%20d%27%C3%A9preuves%20normalis%C3%A9es%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20de%20la%20g%C3%A9notoxicit%C3%A9%20des%20produits%20pharmaceutiques
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-06-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Biotechnology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Derivation and Characterization of Cell Substrates Used for Production of Biotechnological/Biological Products
1, fiche 9, Anglais, Derivation%20and%20Characterization%20of%20Cell%20Substrates%20Used%20for%20Production%20of%20Biotechnological%2FBiological%20Products
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Issues by the International Conference on Harmonization of technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use, 2000, 17 pages. 2, fiche 9, Anglais, - Derivation%20and%20Characterization%20of%20Cell%20Substrates%20Used%20for%20Production%20of%20Biotechnological%2FBiological%20Products
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Biotechnologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Préparation et caractérisation des substrats cellulaires utilisé pour la production de produits biologiques ou issus de la biotechnologie
1, fiche 9, Français, Pr%C3%A9paration%20et%20caract%C3%A9risation%20des%20substrats%20cellulaires%20utilis%C3%A9%20pour%20la%20production%20de%20produits%20biologiques%20ou%20issus%20de%20la%20biotechnologie
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Conférence internationale sur l'harmonisation des exigences techniques relatives à l'homologation des produits pharmaceutiques à l'usage humain, 2000, 18 pages. 2, fiche 9, Français, - Pr%C3%A9paration%20et%20caract%C3%A9risation%20des%20substrats%20cellulaires%20utilis%C3%A9%20pour%20la%20production%20de%20produits%20biologiques%20ou%20issus%20de%20la%20biotechnologie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-06-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Biotechnology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Quality of Biotechnological Products
1, fiche 10, Anglais, Quality%20of%20Biotechnological%20Products
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Issued by the International Conference on Harmonization of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use, 2000, 11 pages. 2, fiche 10, Anglais, - Quality%20of%20Biotechnological%20Products
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Biotechnologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Qualité des produits issus de la biotechnologie
1, fiche 10, Français, Qualit%C3%A9%20des%20produits%20issus%20de%20la%20biotechnologie
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Conférence internationale sur l'harmonisation des exigences techniques relatives à l'homologation des produits pharmaceutiques à l'usage humain, 2000, 12 pages. 2, fiche 10, Français, - Qualit%C3%A9%20des%20produits%20issus%20de%20la%20biotechnologie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-06-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Biotechnology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Quality of Biotechnological Products: Analysis of the Expression Construct in Cells Used for Production of R-DNA Derived Protein Products
1, fiche 11, Anglais, Quality%20of%20Biotechnological%20Products%3A%20Analysis%20of%20the%20Expression%20Construct%20in%20Cells%20Used%20for%20Production%20of%20R%2DDNA%20Derived%20Protein%20Products
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Issued by the International Conference on Harmonization of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use, 2000, 5 pages. 2, fiche 11, Anglais, - Quality%20of%20Biotechnological%20Products%3A%20Analysis%20of%20the%20Expression%20Construct%20in%20Cells%20Used%20for%20Production%20of%20R%2DDNA%20Derived%20Protein%20Products
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Quality of Biotechnological Products
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Biotechnologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Qualité des produits issus de la biotechnologie : analyse des vecteurs d'expression dans les cellules utilisées pour la production de produits protéiques dérivés de l'ADN-r
1, fiche 11, Français, Qualit%C3%A9%20des%20produits%20issus%20de%20la%20biotechnologie%20%3A%20analyse%20des%20vecteurs%20d%27expression%20dans%20les%20cellules%20utilis%C3%A9es%20pour%20la%20production%20de%20produits%20prot%C3%A9iques%20d%C3%A9riv%C3%A9s%20de%20l%27ADN%2Dr
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Conférence internationale sur l'harmonisation des exigences techniques relatives à l'homologation des produits pharmaceutiques à l'usage humain, 2000, 5 pages. 2, fiche 11, Français, - Qualit%C3%A9%20des%20produits%20issus%20de%20la%20biotechnologie%20%3A%20analyse%20des%20vecteurs%20d%27expression%20dans%20les%20cellules%20utilis%C3%A9es%20pour%20la%20production%20de%20produits%20prot%C3%A9iques%20d%C3%A9riv%C3%A9s%20de%20l%27ADN%2Dr
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Qualité des produits issus de la biotechnologie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-06-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Pharmacology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Listed Adverse Drug Reaction 1, fiche 12, Anglais, Listed%20Adverse%20Drug%20Reaction
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Listed ADR 1, fiche 12, Anglais, Listed%20ADR
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An ADR whose nature, severity, specificity, and outcome are consistent with the information in the CCSI. 1, fiche 12, Anglais, - Listed%20Adverse%20Drug%20Reaction
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : ICH Steering Committee, International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals Human Use; ICH Harmonised Tripartite Guideline; Clinical Safety Data Man. 1, fiche 12, Anglais, - Listed%20Adverse%20Drug%20Reaction
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Pharmacologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Réaction indésirable répertoriée
1, fiche 12, Français, R%C3%A9action%20ind%C3%A9sirable%20r%C3%A9pertori%C3%A9e
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Réaction indésirable au médicament dont la nature, la gravité, la spécificité et les conséquences sont compatibles avec l'information de la fiche de base. 1, fiche 12, Français, - R%C3%A9action%20ind%C3%A9sirable%20r%C3%A9pertori%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Sources : Comité directeur de la CIH, Conférence internationale sur l'harmonisation des exigences techniques à l'homologation des produits pharmaceutiques. 1, fiche 12, Français, - R%C3%A9action%20ind%C3%A9sirable%20r%C3%A9pertori%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :