TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REGISTRATION REQUIRED [38 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Inventory and Material Management
- Government Contracts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Supplier Registration Information
1, fiche 1, Anglais, Supplier%20Registration%20Information
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SRI 1, fiche 1, Anglais, SRI
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
SRI is a database of registered companies interested in selling to the federal government. 2, fiche 1, Anglais, - Supplier%20Registration%20Information
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
You need to register in SRI to : obtain your procurement business number(PBN) which is currently required for bids that are not processed through SAP [Systems, Applications & Products] Ariba; register in other Public Services and Procurement Canada registration databases such as SELECT, ProServices and the Translation Bureau. 2, fiche 1, Anglais, - Supplier%20Registration%20Information
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des stocks et du matériel
- Marchés publics
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Données d'inscription des fournisseurs
1, fiche 1, Français, Donn%C3%A9es%20d%27inscription%20des%20fournisseurs
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DIF 1, fiche 1, Français, DIF
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le système DIF est une base de données dans laquelle sont inscrites les entreprises intéressées à vendre au gouvernement fédéral. 2, fiche 1, Français, - Donn%C3%A9es%20d%27inscription%20des%20fournisseurs
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Vous devez vous inscrire dans DIF pour : obtenir votre numéro d'entreprise - approvisionnement (NEA). Ce numéro est requis aux fins de traiter les soumissions qui ne sont pas traitées par SAP [Systems, Applications & Products] Ariba[. Une inscription dans DIF vous permettra aussi de vous] inscrire dans d'autres bases de données de Services publics et Approvisionnement Canada, tel que SELECT, les ProServices et le Bureau de la traduction. 2, fiche 1, Français, - Donn%C3%A9es%20d%27inscription%20des%20fournisseurs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-09-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ice Hockey
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Quebec Amateur Hockey Association
1, fiche 2, Anglais, Quebec%20Amateur%20Hockey%20Association
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- QAHA 2, fiche 2, Anglais, QAHA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Quebec Amateur Hockey Association(QAHA) was founded at the Montreal AAA [Amateur Athletic Association] clubhouse on January 19, 1919... The association affiliated with the Canadian Amateur Hockey Association(CAHA) and required Amateur Athletic Union of Canada registration cards for all players which prevented any professionals from joining. 2, fiche 2, Anglais, - Quebec%20Amateur%20Hockey%20Association
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Hockey sur glace
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association de hockey amateur du Québec
1, fiche 2, Français, Association%20de%20hockey%20amateur%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- AHAQ 2, fiche 2, Français, AHAQ
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- file a pension plan for registration
1, fiche 3, Anglais, file%20a%20pension%20plan%20for%20registration
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Superintendent shall with all due dispatch examine each pension plan that is filed for registration as required by this Act... [Pension Benefits Standards Act] 1, fiche 3, Anglais, - file%20a%20pension%20plan%20for%20registration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- produire un régime de pensions aux fins d'enregistrement
1, fiche 3, Français, produire%20un%20r%C3%A9gime%20de%20pensions%20aux%20fins%20d%27enregistrement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le surintendant doit, aussi diligemment qu'il convient, examiner chaque régime de pensions qui est produit aux fins d'enregistrement comme le requiert la présente loi (...), [Loi sur les normes des prestations de pension] 1, fiche 3, Français, - produire%20un%20r%C3%A9gime%20de%20pensions%20aux%20fins%20d%27enregistrement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- registrar
1, fiche 4, Anglais, registrar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- registrar of deeds 2, fiche 4, Anglais, registrar%20of%20deeds
correct
- land registrar 3, fiche 4, Anglais, land%20registrar
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The registrar... is required to... see to it that the documents presented to him are in conformity with the rules of registration. 4, fiche 4, Anglais, - registrar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- registrateur
1, fiche 4, Français, registrateur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- officier de la publicité des droits 2, fiche 4, Français, officier%20de%20la%20publicit%C3%A9%20des%20droits
correct, nom masculin, Québec
- registrateur des titres de biens-fonds 3, fiche 4, Français, registrateur%20des%20titres%20de%20biens%2Dfonds
nom masculin
- registrateur des titres 4, fiche 4, Français, registrateur%20des%20titres
nom masculin
- directeur de l'Enregistrement 5, fiche 4, Français, directeur%20de%20l%27Enregistrement
nom masculin
- registrateur d'actes 6, fiche 4, Français, registrateur%20d%27actes
à éviter, nom masculin
- registrateur des actes 7, fiche 4, Français, registrateur%20des%20actes
à éviter, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le registrateur [...] est tenu [...] de veiller à ce que les documents qu'on lui présente soient conformes aux règles de l'enregistrement. 1, fiche 4, Français, - registrateur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Bienes raíces
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- registrador de la propiedad
1, fiche 4, Espagnol, registrador%20de%20la%20propiedad
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Official Documents
- Highway Code
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- International Certificate for Motor Vehicles
1, fiche 5, Anglais, International%20Certificate%20for%20Motor%20Vehicles
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ICMV 1, fiche 5, Anglais, ICMV
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The International Certificate for Motor Vehicles(ICMV) is an official, multilingual translation of [a] vehicle registration document(V5C), and it may be required by some countries outside of the European Economic Area(EEA). It's the vehicle equivalent of an IDP [International Driving Permit] which is an official translation of [a] driving licence. An ICMV can only be issued for [United Kingdom] UK-registered vehicles, and is valid for 12 months. 2, fiche 5, Anglais, - International%20Certificate%20for%20Motor%20Vehicles
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Documents officiels
- Code de la route
Fiche 5, La vedette principale, Français
- International Certificate for Motor Vehicles
1, fiche 5, Français, International%20Certificate%20for%20Motor%20Vehicles
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ICMV 1, fiche 5, Français, ICMV
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-10-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
- Collaborative and Social Communications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Internet access
1, fiche 6, Anglais, Internet%20access
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- access to the Internet 2, fiche 6, Anglais, access%20to%20the%20Internet
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The capability of a user to connect to the Internet. 3, fiche 6, Anglais, - Internet%20access
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Internet access is required for product registration. 4, fiche 6, Anglais, - Internet%20access
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Access to the Internet is through an Internet service provider (ISP), which can be a large company ... 2, fiche 6, Anglais, - Internet%20access
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- accès à Internet
1, fiche 6, Français, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- acceso a Internet
1, fiche 6, Espagnol, acceso%20a%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El acceso a Internet desde distintos dispositivos y plataformas permite leer noticias en el momento y en el lugar que se quiera. 2, fiche 6, Espagnol, - acceso%20a%20Internet
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-11-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- private domain name
1, fiche 7, Anglais, private%20domain%20name
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A standard attribute that identifies a private management domain relative to a country or relative to an administration management domain. 2, fiche 7, Anglais, - private%20domain%20name
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Private management domain names are a national matter. If they are relative to a country name, a national registration authority is required that insures their uniqueness. 2, fiche 7, Anglais, - private%20domain%20name
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- nom d'un domaine privé
1, fiche 7, Français, nom%20d%27un%20domaine%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- nom de domaine privé 2, fiche 7, Français, nom%20de%20domaine%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Attribut normalisé qui identifie un domaine de gestion privé par rapport à un pays ou à un domaine de gestion d'administration. 2, fiche 7, Français, - nom%20d%27un%20domaine%20priv%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'attribution de ces noms est un problème national. S'ils sont relatifs à un nom de pays, une autorité nationale d'enregistrement doit assurer leur unicité. 2, fiche 7, Français, - nom%20d%27un%20domaine%20priv%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Food Safety
- Animal Husbandry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- National Livestock Traceability System
1, fiche 8, Anglais, National%20Livestock%20Traceability%20System
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- NLTS 2, fiche 8, Anglais, NLTS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
NLTS is a comprehensive system incorporating the three pillars of traceability : 1. Premises registration for all locations required to track movements; 2. Livestock identification via RFID [radio-frequency identification] ear or lot tags; 3. Individual or group animal movement tracking between locations. 2, fiche 8, Anglais, - National%20Livestock%20Traceability%20System
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Australia National Livestock Traceability System, Canada National Livestock Traceability System, U.S. National Livestock Traceability System 3, fiche 8, Anglais, - National%20Livestock%20Traceability%20System
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Salubrité alimentaire
- Élevage des animaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Système national de traçabilité des animaux d'élevage
1, fiche 8, Français, Syst%C3%A8me%20national%20de%20tra%C3%A7abilit%C3%A9%20des%20animaux%20d%27%C3%A9levage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SNTAE 2, fiche 8, Français, SNTAE
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Le] Système national de traçabilité des animaux d'élevage [...] s'articule autour de trois axes : − l'identification de l'animal; − l'identification des installations (emplacements géographiques de l'animal); et − la déclaration des déplacements de l'animal. 3, fiche 8, Français, - Syst%C3%A8me%20national%20de%20tra%C3%A7abilit%C3%A9%20des%20animaux%20d%27%C3%A9levage
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Système national de traçabilité des animaux d'élevage : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 4, fiche 8, Français, - Syst%C3%A8me%20national%20de%20tra%C3%A7abilit%C3%A9%20des%20animaux%20d%27%C3%A9levage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas nacionales no canadienses
- Inocuidad Alimentaria
- Cría de ganado
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Sistema Nacional de Trazabilidad del Ganado
1, fiche 8, Espagnol, Sistema%20Nacional%20de%20Trazabilidad%20del%20Ganado
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- Sistema Nacional de Trazabilidad Ganadera 2, fiche 8, Espagnol, Sistema%20Nacional%20de%20Trazabilidad%20Ganadera
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-07-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Psychology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Association of Psychology in Newfoundland Labrador
1, fiche 9, Anglais, Association%20of%20Psychology%20in%20Newfoundland%20Labrador
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- APNL 2, fiche 9, Anglais, APNL
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Association of Newfoundland Psychologists 1, fiche 9, Anglais, Association%20of%20Newfoundland%20Psychologists
ancienne désignation, correct
- ANP 3, fiche 9, Anglais, ANP
ancienne désignation
- ANP 3, fiche 9, Anglais, ANP
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Association of Newfoundland Psychologists is a fraternal organization for psychologists and psychology graduate students. Membership in the Association of Psychology in Newfoundland Labrador is not required for the purpose of registration in Newfoundland and Labrador and APNL does not regulate practitioners. 4, fiche 9, Anglais, - Association%20of%20Psychology%20in%20Newfoundland%20Labrador
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Mission Statement. To promote the discipline and profession of psychology in Newfoundland and Labrador. 4, fiche 9, Anglais, - Association%20of%20Psychology%20in%20Newfoundland%20Labrador
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Psychologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Association of Psychology in Newfoundland Labrador
1, fiche 9, Français, Association%20of%20Psychology%20in%20Newfoundland%20Labrador
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- APNL 2, fiche 9, Français, APNL
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Association of Newfoundland Psychologists 1, fiche 9, Français, Association%20of%20Newfoundland%20Psychologists
ancienne désignation, correct
- ANP 3, fiche 9, Français, ANP
ancienne désignation
- ANP 3, fiche 9, Français, ANP
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-06-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- attestation of studies
1, fiche 10, Anglais, attestation%20of%20studies
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- statement of studies 2, fiche 10, Anglais, statement%20of%20studies
correct
- certificate of studies 3, fiche 10, Anglais, certificate%20of%20studies
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Attestation of Studies. Attestation of definite registration with the school confirming that the student has the educational level and language knowledge required for the envisaged studies. 4, fiche 10, Anglais, - attestation%20of%20studies
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- attestation d'études
1, fiche 10, Français, attestation%20d%27%C3%A9tudes
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Document certifiant qu'un élève ou un étudiant a fait des études dans un domaine déterminé, ou comportant généralement les résultats obtenus. 2, fiche 10, Français, - attestation%20d%27%C3%A9tudes
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'attestation d'études est moins officielle que le diplôme. 3, fiche 10, Français, - attestation%20d%27%C3%A9tudes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- first creditor
1, fiche 11, Anglais, first%20creditor
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Under the PPSA, the general rule is that the first creditor to register or take possession has priority. This rule is different from the rule that applies under the existing law. Currently, if a company created two charges in favour of two separate creditors, it is the creditor whose charge was created first that takes priority(so long as that creditor has registered within the 30-day period required by the Companies Act). The general rule under the PPSA is that first to register or take possession takes priority no matter which charge is signed first. One consequence is that creditors, such as banks, are likely to require registration of a financing statement as a condition precedent to advancing funds to a debtor. 2, fiche 11, Anglais, - first%20creditor
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 11, La vedette principale, Français
- créancier de premier rang
1, fiche 11, Français, cr%C3%A9ancier%20de%20premier%20rang
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- créancière de premier rang 1, fiche 11, Français, cr%C3%A9anci%C3%A8re%20de%20premier%20rang
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
créancier de premier rang; créancière de premier rang : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 11, Français, - cr%C3%A9ancier%20de%20premier%20rang
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-09-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- conditional purchaser
1, fiche 12, Anglais, conditional%20purchaser
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- conditional buyer 2, fiche 12, Anglais, conditional%20buyer
correct
- conditional sales vendee 1, fiche 12, Anglais, conditional%20sales%20vendee
correct
- conditional sale vendee 1, fiche 12, Anglais, conditional%20sale%20vendee
correct
- conditional vendee 3, fiche 12, Anglais, conditional%20vendee
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
On the other hand, in "Kozak v. Ford Motor Credit Co. "the Saskatchewan Court of Appeal decided that the Sale of Goods and Factors Act of the province did not apply to a conditional sale agreement. Hence, the conditional vendor did not lose title by the acts of the conditional vendee; despite the absence of registration as required under the Conditional Sales Act for the protection of the various parties.(Fridman, "Sale of Goods" 2nd ed., 1979, p. 286). 4, fiche 12, Anglais, - conditional%20purchaser
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The term "vendee" usually designates a person who buys real property. The person who buys goods is usually called a "buyer." 5, fiche 12, Anglais, - conditional%20purchaser
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 12, La vedette principale, Français
- acheteur à titre conditionnel
1, fiche 12, Français, acheteur%20%C3%A0%20titre%20conditionnel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- acheteuse à titre conditionnel 2, fiche 12, Français, acheteuse%20%C3%A0%20titre%20conditionnel
correct, nom féminin, normalisé
- acquéreur à titre conditionnel 1, fiche 12, Français, acqu%C3%A9reur%20%C3%A0%20titre%20conditionnel
correct, nom masculin, normalisé
- acquéresse à titre conditionnel 2, fiche 12, Français, acqu%C3%A9resse%20%C3%A0%20titre%20conditionnel
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le terme «acquéreur» s'applique surtout à l'acquisition de biens-fonds. 3, fiche 12, Français, - acheteur%20%C3%A0%20titre%20conditionnel
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
La forme féminine «acquéresse» est en usage dans le langage juridique. 3, fiche 12, Français, - acheteur%20%C3%A0%20titre%20conditionnel
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
acheteur à titre conditionnel; acheteuse à titre conditionnel; acquéreur à titre conditionnel; acquéresse à titre conditionnel : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 12, Français, - acheteur%20%C3%A0%20titre%20conditionnel
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-11-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- eligibility for registration
1, fiche 13, Anglais, eligibility%20for%20registration
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- registration eligibility 2, fiche 13, Anglais, registration%20eligibility
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The party can lose its eligibility for registration for any of several reasons : the Chief Electoral Officer is not satisfied that the party has updated its application information when required... 3, fiche 13, Anglais, - eligibility%20for%20registration
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- admissibilité à l'enregistrement
1, fiche 13, Français, admissibilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27enregistrement
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un parti peut perdre son admissibilité à l'enregistrement pour différentes raisons : le directeur général des élections n'est pas convaincu que le parti a mis à jour les renseignements exigés dans la demande lorsqu'il devait le faire [...] 2, fiche 13, Français, - admissibilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27enregistrement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- elegibilidad para registrarse
1, fiche 13, Espagnol, elegibilidad%20para%20registrarse
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-05-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- utility model
1, fiche 14, Anglais, utility%20model
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- petty patent 2, fiche 14, Anglais, petty%20patent
correct
- second-tier patent 2, fiche 14, Anglais, second%2Dtier%20patent
correct
- small invention 2, fiche 14, Anglais, small%20invention
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A system of patent registration giving patent-like rights in some countries, usually for a shorter term than a patent but with little or no search required. 2, fiche 14, Anglais, - utility%20model
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A utility model is a statutory monopoly granted for a limited time in exchange for an inventor providing sufficient teaching of his or her invention to permit a person of ordinary skill in the relevant art to perform the invention. 3, fiche 14, Anglais, - utility%20model
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 14, La vedette principale, Français
- modèle d'utilité
1, fiche 14, Français, mod%C3%A8le%20d%27utilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un modèle ou certificat d'utilité est un droit exclusif octroyé pour une invention et qui permet au titulaire du droit d'empêcher l'utilisation commerciale de l'invention protégée par des tiers, sans son autorisation, pendant une période limitée. 2, fiche 14, Français, - mod%C3%A8le%20d%27utilit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Patentes de invención (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- modelo de utilidad
1, fiche 14, Espagnol, modelo%20de%20utilidad
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
De la OMPI, organizaciòn mundial de la propiedad intellectual. 2, fiche 14, Espagnol, - modelo%20de%20utilidad
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- produce a deed of transfer
1, fiche 15, Anglais, produce%20a%20deed%20of%20transfer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Whosoever applies for letters patent for public land and finds that he is unable to produce a deed of transfer with the formalities required for registration, may furnish such proof as the Minister may deem requisite in support of his application... 2, fiche 15, Anglais, - produce%20a%20deed%20of%20transfer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- produire un acte de transport
1, fiche 15, Français, produire%20un%20acte%20de%20transport
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Quiconque, demandant des lettres patentes pour une terre publique, se trouve incapable de produire un acte de transport revêtu des formalités requises pour l'enregistrement, peut fournir la preuve que le ministre juge convenable à l'appui de sa demande [...] 2, fiche 15, Français, - produire%20un%20acte%20de%20transport
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-04-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Legal Documents
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- memorial
1, fiche 16, Anglais, memorial
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[T]hat which contains the particulars of a deed, etc., and is the instrument registered, in the case of a deed which must be registered. The registration of a deed or other document is effected by leaving it at the registry together with a memorial under the hand and seal of one of the parties to the deed. The memorial is an abstract of the material parts of the deed, with the parcels at full length, and concludes with a statement that the party desires the deed to be registered. The execution of the deed and memorial is proved by the oath of an attesting witness. (Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1171). 1, fiche 16, Anglais, - memorial
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
To this point, the words ’enrollment’, ’registration’, and ’recording’ have been used interchangeably. The "Statute of Enrollments" required enrollment, and the "Middlesex Act" required registration. Both of these procedures are the same and are satisfied by a memorandum or memorial included in the public records stating the names of the grantor and of the grantee of the instrument, and the interest purportedly transferred. Recording requires that a complete copy of the instrument be included in the public records.(Mapp, 1978, p. 48). 1, fiche 16, Anglais, - memorial
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Documents juridiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- extrait
1, fiche 16, Français, extrait
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Document contenant, aux fins d'enregistrement, un résumé des éléments de l'acte instrumentaire auquel il est annexé. 2, fiche 16, Français, - extrait
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
extrait : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 16, Français, - extrait
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-03-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- instrument registration system
1, fiche 17, Anglais, instrument%20registration%20system
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The administrative efficiency of an instrument registration system, and its indexing in particular, is of enormous consequence to lawyers, other professional title searchers, and the public... With instrument registration, the state does interject itself into the conveyancing process, but its role remains largely passive. The state merely provides a public office and public servants to make it possible for individuals to register instruments, and as part of this service, it undertakes to index them as required by statute.(Mapp, 1978, p. 46). 1, fiche 17, Anglais, - instrument%20registration%20system
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- régime d'enregistrement des instruments
1, fiche 17, Français, r%C3%A9gime%20d%27enregistrement%20des%20instruments
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent «système d'enregistrements des instruments» peut s'employer lorsqu'il s'agit plus particulièrement des éléments matériels constitutifs du «system». 1, fiche 17, Français, - r%C3%A9gime%20d%27enregistrement%20des%20instruments
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
régime d'enregistrement des instruments : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 17, Français, - r%C3%A9gime%20d%27enregistrement%20des%20instruments
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-01-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- six-month period
1, fiche 18, Anglais, six%2Dmonth%20period
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In addition, if the 20% threshold is reached during any given month during the six-month period, then registration would become required. 1, fiche 18, Anglais, - six%2Dmonth%20period
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- période de six mois
1, fiche 18, Français, p%C3%A9riode%20de%20six%20mois
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
De plus, si le seuil de 20 pour cent est atteint pendant au moins l'un mois constituant la période de six mois, un enregistrement sera nécessaire. 1, fiche 18, Français, - p%C3%A9riode%20de%20six%20mois
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- registration fees
1, fiche 19, Anglais, registration%20fees
correct, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
These Regulations set out the format of the returns that lobbyists must use to disclose the required information, as well as the manner in which these returns must be submitted. Returns may be filed electronically or using other means as specified by the Registrar. Registration fees related to filing are dealt with pursuant to the Department of Industry Act. 1, fiche 19, Anglais, - registration%20fees
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- registration fee
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- droits d'enregistrement
1, fiche 19, Français, droits%20d%27enregistrement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Ce règlement établit le mode de présentation des déclarations que les lobbyistes doivent utiliser pour divulguer les renseignements exigés, ainsi que la manière dont ces déclarations doivent être soumises. Les déclarations peuvent être transmises par voie électronique ou d'une autre façon précisée par le directeur. Les droits d'enregistrement applicables aux différentes façons de présenter une déclaration sont régis par la Loi sur le ministère de l'Industrie. 1, fiche 19, Français, - droits%20d%27enregistrement
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- droit d'enregistrement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Communication and Information Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- paid communication
1, fiche 20, Anglais, paid%20communication
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Any paid communication with a public office holder on behalf of a client or employer, including consultations in respect of the development of any legislative proposal, the introduction of a bill or resolution, the making or amendment of a regulation, policy or program, or the awarding of a grant, contribution, tax credit, other financial benefit or of a contract(in the case of a consultant lobbyist), is considered a lobbying activity for which a registration may be required. 1, fiche 20, Anglais, - paid%20communication
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 20, La vedette principale, Français
- communication rémunérée
1, fiche 20, Français, communication%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Toute communication rémunérée avec un titulaire de charge publique faite au nom d'un client ou d'un employeur y compris des consultations au sujet de l'élaboration d'un projet de loi, du dépôt d'un projet de loi ou d'une résolution, d'un nouveau règlement ou de la modification d'un règlement, d'une politique ou d'un programme, ou de l'attribution d'une subvention, d'une contribution, d'un crédit d'impôt, d'autres avantages financiers ou d'un contrat (dans le cas d'un lobbyiste-conseil), est considérée comme une activité de lobbying qui doit être enregistrée. 1, fiche 20, Français, - communication%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-03-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Census
- National History
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- national registration
1, fiche 21, Anglais, national%20registration
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A similar national registration took place during the Second World War. This began with the passing of The National Resources Mobilization Act on June 21, 1940. All persons over age sixteen(with the exception of cloistered nuns, persons on active military service and inmates of prisons and asylums) were required to register on August 19, 1940. 2, fiche 21, Anglais, - national%20registration
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Recensement
- Histoires nationales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- inscription nationale
1, fiche 21, Français, inscription%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- enregistrement national 2, fiche 21, Français, enregistrement%20national
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La LMRN [Loi sur la mobilisation des ressources nationales] adoptée le 21 juin 1940 prévoyait que tous les hommes remplissant les conditions requises allaient être appelés, à la suite d'une inscription nationale, pour un examen médical et une période d'entraînement militaire. 1, fiche 21, Français, - inscription%20nationale
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-09-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Maritime Law
- International Public Law
- Transportation Insurance
- Foreign Trade
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- flag of convenience
1, fiche 22, Anglais, flag%20of%20convenience
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A flag of a country other than his own to which a shipowner transfers the registration of his ship for tax reason in order to avoid the safety provisions required of ships sailing under the flag of his own country. 2, fiche 22, Anglais, - flag%20of%20convenience
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The flag being the National flag of the country with which the vessel is registered. Where a vessel registers with a country which applies relaxed regulations purely for the purpose of attracting registration, such flag is called a "Flag of Convenience". 3, fiche 22, Anglais, - flag%20of%20convenience
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- convenience flag
- open-registry flag
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit maritime
- Droit international public
- Assurance transport
- Commerce extérieur
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pavillon de complaisance
1, fiche 22, Français, pavillon%20de%20complaisance
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- pavillon de libre immatriculation 2, fiche 22, Français, pavillon%20de%20libre%20immatriculation
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Un bateau navigant sous pavillon de complaisance est un bateau qui porte le pavillon d'un pays différent du pays de son propriétaire. [Celui-ci profite de l'avantage d'avoir] des droits d'enregistrement peu élevés, pas ou peu de taxes et d'impôts, très peu ou pas de contrôle, liberté d'employer des marins peu payés, socialement peu ou pas protégés. 3, fiche 22, Français, - pavillon%20de%20complaisance
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- pavillon libre
- pavillon d'emprunt
- pavillon économique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Derecho internacional público
- Seguro de transporte
- Comercio exterior
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- bandera de conveniencia
1, fiche 22, Espagnol, bandera%20de%20conveniencia
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- pabellón de conveniencia 2, fiche 22, Espagnol, pabell%C3%B3n%20de%20conveniencia
correct, nom masculin
- pabellón de favor 3, fiche 22, Espagnol, pabell%C3%B3n%20de%20favor
correct, nom masculin, Chili
- pabellón de complacencia 4, fiche 22, Espagnol, pabell%C3%B3n%20de%20complacencia
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Pabellón bajo el cual navega un buque, y que corresponde a un país que aplica -respecto a la navegación- normas menos rigurosas que las normalmente exigibles, al objeto de atraer unidades a sus registros. 5, fiche 22, Espagnol, - bandera%20de%20conveniencia
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- System Names
- Customs and Excise
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Canadian Firearms Registration System
1, fiche 23, Anglais, Canadian%20Firearms%20Registration%20System
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CFRS 1, fiche 23, Anglais, CFRS
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A central component of the Canadian Firearms Program is the introduction of universal registration of all firearms and all firearm owners in Canada. The Canadian Firearms Registration System(CFRS) will replace the previous system which required licensing only the acquisition of a firearm and which registered only restricted firearms. It will now establish a licensing system for all firearms owners as well as the registration and tracking of all firearms in Canada as they are imported, exported and transferred from one owner to another. 1, fiche 23, Anglais, - Canadian%20Firearms%20Registration%20System
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Douanes et accise
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Système canadien d'enregistrement des armes à feu
1, fiche 23, Français, Syst%C3%A8me%20canadien%20d%27enregistrement%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- SCEAF 1, fiche 23, Français, SCEAF
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Un élément central du Programme canadien de contrôle des armes à feu est l'enregistrement universel de toutes les armes à feu et de tous les propriétaires d'armes à feu au Canada. Le Système canadien d'enregistrement des armes à feu (SCEAF) remplacera l'ancien système dans lequel seule l'acquisition d'une arme à feu devait faire l'objet d'une autorisation et où seules les armes à feu à autorisation restreinte étaient enregistrées. Il y aura maintenant un système de permis pour tous les propriétaires d'armes à feu ainsi qu'un système d'enregistrement et de suivi de toutes les armes à feu au Canada, lorsqu'elles sont importées, exportées, ou cédées par un propriétaire à un autre. 1, fiche 23, Français, - Syst%C3%A8me%20canadien%20d%27enregistrement%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-04-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- application for variation of registration
1, fiche 24, Anglais, application%20for%20variation%20of%20registration
correct, loi fédérale, loi du Nouveau-Brunswick
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The Chief Electoral Officer may, upon receipt of an application for variation of registration signed by the leader of a registered party and containing the information required to be contained in an application for registration, vary the name of the party in the registry...(Canada Elections Act) 2, fiche 24, Anglais, - application%20for%20variation%20of%20registration
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- demande de changement d'inscription
1, fiche 24, Français, demande%20de%20changement%20d%27inscription
proposition, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- demande de changement d'enregistrement 2, fiche 24, Français, demande%20de%20changement%20d%27enregistrement
à éviter, loi fédérale, loi du Nouveau-Brunswick, voir observation, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
demande de changement d'enregistrement : terme incorrect qui, en raison de son caractère officiel, ne peut être modifié que par voie législative. «Registration» devrait être traduit par «inscription» lorsqu'il s'agit de l'action de porter les noms des personnes physiques ou morales sur un registre, ou le résultat de cette action. Terme proposé : demande de changement d'inscription. 1, fiche 24, Français, - demande%20de%20changement%20d%27inscription
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
- Tourist Lodging
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- check-in
1, fiche 25, Anglais, check%2Din
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Guest registration upon arrival at a hotel or motel. Usually required by law as well for the hotel' s own records. 2, fiche 25, Anglais, - check%2Din
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- inscription
1, fiche 25, Français, inscription
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Fait, pour un client, de se présenter à la réception d'un établissement hôtelier en vue de s'y inscrire. 1, fiche 25, Français, - inscription
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Explotación comercial (Hotelería)
- Alojamiento (Turismo)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- entrada
1, fiche 25, Espagnol, entrada
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-09-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- commercial association
1, fiche 26, Anglais, commercial%20association
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Every trade union or commercial association that applies for the registration of a trade-mark may be required to furnish satisfactory evidence that its existence is not contrary to the laws of the country in which its headquarters are situated. 2, fiche 26, Anglais, - commercial%20association
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- trade association
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 26, La vedette principale, Français
- association commerciale
1, fiche 26, Français, association%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] rien n'empêche une association commerciale de demander l'enregistrement d'une marque de certification constituée d'une indication géographique qu'elle soit ou non reconnue par le ministre et ce, même si cette association commerciale n'est pas accréditée comme organisme de certification. 2, fiche 26, Français, - association%20commerciale
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Chaque syndicat ouvrier ou chaque association commerciale demandant l'enregistrement d'une marque de commerce peut être requise de fournir une preuve satisfaisante que son existence n'est pas contraire au droit du pays où son bureau principal est situé. 3, fiche 26, Français, - association%20commerciale
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-05-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- road allowance
1, fiche 27, Anglais, road%20allowance
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Road allowances are strips of Crown land reserved from public sale and settlement. They were reserved originally for the sole purpose of making roads when and as roads might be required.(Di Castri, "Registration of Title to Land", 1987, 7-240). 1, fiche 27, Anglais, - road%20allowance
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- réserve routière
1, fiche 27, Français, r%C3%A9serve%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
réserve routière : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 27, Français, - r%C3%A9serve%20routi%C3%A8re
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-04-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- designated trade
1, fiche 28, Anglais, designated%20trade
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- designated occupation 2, fiche 28, Anglais, designated%20occupation
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Under the terms of the Canadian Constitution, each province and territory has the responsibility for apprenticeship training. The legislation permits each jurisdiction to designate occupations for apprenticeship. Designated trades are governed by regulations under the Provincial and Territorial Apprenticeship Act. These regulations outline the standards and conditions of training for specific trades (e.g. methods of registering apprentices, curriculum, accreditation, certification). 3, fiche 28, Anglais, - designated%20trade
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Designated trades are recognized in the regulations as either "compulsory" or "voluntary" in nature. Of the existing designated trades, 19 are regulated on a compulsory basis, meaning that registration as an apprentice or a Certificate of Qualification as a journeyperson is legally required in order to work in the trade. The 19 compulsory trades are, for the most part, in the construction and motive power industries. The remaining trades are regulated on a voluntary basis. 4, fiche 28, Anglais, - designated%20trade
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 28, La vedette principale, Français
- métier désigné
1, fiche 28, Français, m%C3%A9tier%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- profession désignée 2, fiche 28, Français, profession%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Selon la Constitution canadienne, la responsabilité de la formation en apprentissage incombe à chaque province et à chaque territoire, lesquels peuvent désigner les métiers qui feront l'objet de l'apprentissage. Les métiers désignés sont régis par des règlements adoptés en vertu des lois sur l'apprentissage des provinces et des territoires. Ces règlements définissent les normes et les conditions de la formation pour des métiers donnés (p. ex., les moyens de lier un apprenti par contrat, les programmes d'études, la reconnaissance professionnelle, la reconnaissance des titres de compétence, etc.). 3, fiche 28, Français, - m%C3%A9tier%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Au sein de chaque province ou territoire, les métiers se répartissent en deux groupes : les métiers à certificat obligatoire et ceux à certificat facultatif. 4, fiche 28, Français, - m%C3%A9tier%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-08-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Finance
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- financing change statement
1, fiche 29, Anglais, financing%20change%20statement
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
"financing change statement" means data that is permitted or required by this or any other Act or by a regulation under this or any other Act to be entered in the Registry to renew, partially discharge or otherwise amend a registration... 2, fiche 29, Anglais, - financing%20change%20statement
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Finances
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- état de modification du financement
1, fiche 29, Français, %C3%A9tat%20de%20modification%20du%20financement
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
« état de modification de financement » Données qui peuvent ou doivent en vertu de la présente loi ou de toute autre loi ou en vertu d'un règlement d'application d'un de ces textes être inscrites au Bureau d'enregistrement afin que soit renouvelé un enregistrement, qu'il en soit donné mainlevée partielle ou que celui-ci soit modifié autrement. 2, fiche 29, Français, - %C3%A9tat%20de%20modification%20du%20financement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Transportation)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- fleet number
1, fiche 30, Anglais, fleet%20number
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
For each vehicle, state on the ROS the vehicle make, model, year, vehicle registration number(VIN) and fleet number if required, its location, weight and mileage, and any known defects or any special features that may add value to the sale. 1, fiche 30, Anglais, - fleet%20number
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transports)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- numéro de flotte
1, fiche 30, Français, num%C3%A9ro%20de%20flotte
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Rogers Pass Information Centre
1, fiche 31, Anglais, Rogers%20Pass%20Information%20Centre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Park is open year-round and the Rogers Pass Information Centre is open 5 days a week. There are 2 campgrounds in the park containing 77 campsites. Glacier also has some designated backcountry camping areas as well as areas where random camping is allowed. Backcountry campers are not required to register, however there is a voluntary registration program. Visitors should check with the park in advance of their trip to find out what services are provided. Visitors overnighting in the backcountry are required to purchase Wilderness Passes(based on the number of nights stayed), this in addition to a daily park pass. The Rogers Pass Information Centre is the main interpretive and general information centre for Glacier National Park. The Rogers Pass Information Centre is located in the heart of the park. It is 70 kms east of Revelstoke, B. C. and 80 kms west of Golden, B. C. The Centre is open daily, mid-May through September and December through March, the remainder of the year the Centre is open 5 days a week. 1, fiche 31, Anglais, - Rogers%20Pass%20Information%20Centre
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Rogers Pass Information Centre
1, fiche 31, Français, Rogers%20Pass%20Information%20Centre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Centre de renseignements du Col-Rogers
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-10-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Banking
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- notice of intention
1, fiche 32, Anglais, notice%20of%20intention
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... a notice of intention in the prescribed form or in a form to the like effect and includes a notice of intention... in the form and registered in the manner required by the law in force at the time of the registration of the notice of intention. [Bank Act] 2, fiche 32, Anglais, - notice%20of%20intention
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Banque
Fiche 32, La vedette principale, Français
- préavis
1, fiche 32, Français, pr%C3%A9avis
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Appellation abrégée de l'avis officiel consistant à donner à une banque une garantie que doit signer tout emprunteur ayant l'intention de fournir une telle garantie; ledit avis doit être enregistré à un bureau de la Banque du Canada ou de son représentant autorisé. 2, fiche 32, Français, - pr%C3%A9avis
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1991-10-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Metering Instruments
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- backlash
1, fiche 33, Anglais, backlash
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A pulser shall be installed in a metering assembly so that any backlash between the measuring element and the pulser does not exceed the motion required to generate pulses corresponding to the applicable minimum increment of registration set out in section 20. 1, fiche 33, Anglais, - backlash
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies specifications, 1990, p. 9. 1, fiche 33, Anglais, - backlash
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Compteurs de consommation et débitmètres
Fiche 33, La vedette principale, Français
- battement
1, fiche 33, Français, battement
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Poids et Mesures, Normes ministérielles. SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, p. 10. 1, fiche 33, Français, - battement
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1990-07-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Provincial Administration
- Federal Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- vendor registration certificate
1, fiche 34, Anglais, vendor%20registration%20certificate
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Departments and agencies which sell goods or services to employees, Crown corporations and others(excluding other federal government departments and agencies), are considered vendors and are required to apply for a vendor registration certificate from the appropriate provincial authorities. 1, fiche 34, Anglais, - vendor%20registration%20certificate
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration provinciale
- Administration fédérale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- certificat d'enregistrement de mandataire
1, fiche 34, Français, certificat%20d%27enregistrement%20de%20mandataire
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1989-02-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- registration kit
1, fiche 35, Anglais, registration%20kit
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A carton containing 500 Registration Cards and other equipment required for the registration of evacuees. 1, fiche 35, Anglais, - registration%20kit
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee. 2, fiche 35, Anglais, - registration%20kit
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 35, La vedette principale, Français
- nécessaire d'inscription
1, fiche 35, Français, n%C3%A9cessaire%20d%27inscription
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Trousse contenant 500 fiches d'inscription et tout autre matériel nécessaire à l'inscription des évacués. 1, fiche 35, Français, - n%C3%A9cessaire%20d%27inscription
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme adopté par le comité d'uniformisation de la protection civile. 2, fiche 35, Français, - n%C3%A9cessaire%20d%27inscription
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1987-05-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- exempt-securities market
1, fiche 36, Anglais, exempt%2Dsecurities%20market
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A market for securities exempt from regulation by a securities commission; for instance, in Ontario and most other provinces, a securities firm or any financial institution that engages in transactions on government securities or in deals with a value in excess of $97, 000 is not required to operate under registration. 1, fiche 36, Anglais, - exempt%2Dsecurities%20market
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 36, La vedette principale, Français
- marché des valeurs exemptées
1, fiche 36, Français, march%C3%A9%20des%20valeurs%20exempt%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Un marché pour les titres qui sont exemptés de la réglementation par une commission des valeurs mobilières. Ainsi, en Ontario et dans la plupart des autres provinces, une maison de courtage en valeurs mobilières ou une institution financière qui négocie des titres gouvernementaux ou effectue une transaction dont la valeur excède 97 000$ est exemptée des règles relatives à l'enregistrement. 1, fiche 36, Français, - march%C3%A9%20des%20valeurs%20exempt%C3%A9es
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1985-12-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- registration mission
1, fiche 37, Anglais, registration%20mission
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The aim of registration is to determine, by shooting, the corrections required to map bearing and map range to compensate for the total effects of non-standard conditions, i. e., weather, equipment, ammunition, and survey errors. 1, fiche 37, Anglais, - registration%20mission
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 37, La vedette principale, Français
- mission de tir de détermination de corrections
1, fiche 37, Français, mission%20de%20tir%20de%20d%C3%A9termination%20de%20corrections
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La mission de tir de détermination de corrections vise à calculer par le tir, les corrections à apporter à l'azimut et à la portée cartographiques pour tenir compte de l'influence globale des conditions particulières (temps, matériel, munitions et erreurs d'arpentage). 1, fiche 37, Français, - mission%20de%20tir%20de%20d%C3%A9termination%20de%20corrections
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée. 2, fiche 37, Français, - mission%20de%20tir%20de%20d%C3%A9termination%20de%20corrections
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1985-01-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- airframe log
1, fiche 38, Anglais, airframe%20log
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Particulars to be entered in every airframe log. 1. Aircraft nationality and registration marks. 2. Manufacturer's designation. 3. Manufacturer's serial number. 4. Type approval or type specification number. 5. Date of manufacture. 6. Date of each entry made in log. 7. Air time transferred as a daily total from Aircraft Journey Log. 8. Total air time since manufacture. 9. Particulars of all maintenance work carried out on the aircraft. 10. Particulars of any overhauls, repairs, replacements and modifications relating to the aircraft. 11. Particulars of any defects occurring in the aircraft or in any equipment required to be carried therein and of the rectification of such defects. 12. Particulars of any changes in aircraft basic weight. 13. The signature of any person making an entry... 2, fiche 38, Anglais, - airframe%20log
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The airframe log is a section of the aircraft technical log. 3, fiche 38, Anglais, - airframe%20log
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- airframe logbook
- airframe log book
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- livret cellule
1, fiche 38, Français, livret%20cellule
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- livret d'aéronef 2, fiche 38, Français, livret%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Faisant partie des documents non embarqués: - le livret d'aéronef comporte tous les renseignements sur le fonctionnement de l'aéronef, heures de vol cellule, révisions et réparations effectuées [...] 2, fiche 38, Français, - livret%20cellule
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le terme "livret cellule" a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 3, fiche 38, Français, - livret%20cellule
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :