TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

REGISTRY [100 fiches]

Fiche 1 2025-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
  • Federal Administration
OBS

The Registry of Applied Titles includes a list of all applied titles and official abbreviations approved by the president of the Treasury Board.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Structures de l'administration publique
  • Administration fédérale
OBS

Le Registre des titres d'usage comprend une liste de tous les titres d'usage et les abréviations officielles approuvés par le président du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
  • The Judiciary (Public Administration)
CONT

The Governor in Council may, from time to time,...(d) establish... a registry of the Exchequer Court on its Admiralty side...

CONT

The Tribunal' s Registry closely monitors the deadlines within which the parties are required to meet their pre-hearing obligations, such as disclosure, identification of witnesses and facts, and submissions on preliminary issues.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Structures du pouvoir judiciaire (Admin. publ.)
CONT

Le gouverneur en conseil peut, au besoin, [...] établir un greffe de la Cour de l'Échiquier en sa juridiction d'amirauté [...]

CONT

Par ailleurs, le greffe du Tribunal surveille de près le respect par les parties des détails qui leur son imposés pour exécuter les obligations préalables à l'audience, notamment la divulgation des renseignements, l'identification des témoins, la présentation des faits et les observations concernant les questions préliminaires.

OBS

greffe : équivalent de «court office» recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Solar Energy
CONT

To expedite this development, a solar registry will be set up before this summer. This will enable owners and buildings management companies to identify the potential for installing solar panels on the roofs of their buildings.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Énergie solaire
DEF

Ensemble des données rassemblées dans une plateforme numérique, qui permettent de cartographier, pour un territoire donné, le potentiel de production d'énergie solaire des toits des bâtiments en fonction de leur niveau d'ensoleillement.

OBS

Les données du cadastre solaire sont principalement les données météorologiques et celles qui portent sur l'orientation des toits par rapport au cours du Soleil.

OBS

cadastre solaire : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 22 avril 2023.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Air Transport
OBS

The Geneva Convention is another treaty that was established shortly after World War II, but it was the first attempt to address jurisdictional differences regarding aircraft security interests. After the war, aircraft manufacturing nations became concerned about the reluctance of financial institutions to invest in aircraft without assurance that their interests were secure, especially when the equipment was outside the state of registry. As a remedy, the Geneva Convention(not to be confused with the Geneva Conventions of global war law) was signed on June 19, 1948, and went into force on September 17, 1953. It is officially known as the Convention on the International Recognition of Rights in Aircraft and is meant to facilitate financing and to recognize property basis and conditions for aircraft sales.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Transport aérien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Transporte aéreo
OBS

Fecha de la firma: 1948/06/19. Lugar de la firma: Ginebra. Depositario: Organización de la Aviación Civil Internacional. Fecha de entrada en vigor: 1953/09/17.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Animal Husbandry
OBS

The Canadian Bison Association(CBA) is a non-profit organization that was established to represent the interests of the bison industry in Canada. CBA is responsible for providing guidance on a number of issues including : on-farm food safety, marketing, animal health, research, animal identification, government liaison, trade issues, bison traceability, the bison registry and other developmental initiatives.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Élevage des animaux
OBS

L'Association canadienne du bison (ACB) est un organisme sans but lucratif mis sur pied pour défendre les intérêts de l'industrie canadienne du bison. L'ACB est chargée de fournir des orientations sur diverses questions, dont la salubrité des aliments à la ferme, le marketing, la santé animale, la recherche, l'identification des animaux, les liens avec le gouvernement, les enjeux commerciaux, la traçabilité des bisons, le registre des bisons et autres projets de développement de l'industrie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Cría de ganado
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Security
OBS

The Minister of Public Safety [...] announced the launch of consultations to guide the creation of a Foreign Influence Transparency Registry in Canada, to ensure transparency and accountability from people who advocate on behalf of a foreign government and ensure communities who are often targeted by attempts at foreign interference are protected.

OBS

Foreign Influence Transparency Registry; FITR : preferred designations at Public Safety Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sécurité
OBS

Registre pour la transparence en matière d’influence étrangère; RTMIE : désignations privilégiées par Sécurité publique Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies)
C4H6N2
formule, voir observation
CH3-C3H3N2
formule, voir observation
H3C-C3H3N2
formule, voir observation
822-36-6
numéro du CAS
DEF

An off-white to pale yellow heterocyclic organic compound formed by replacing the hydrogen in position 4 (or 5) of imidazole by a methyl group.

CONT

4-methylimidazole (4-MEI) is a compound used to make certain pharmaceuticals, photographic chemicals, dyes and pigments, cleaning and agricultural chemicals, and rubber products. 4-MEI is formed during the production of certain caramel coloring agents used in many food and drink products. It may also be formed during the cooking, roasting, or other processing of some foods and beverages. ... Studies published in 2007 by the [U.S.] federal government’s National Toxicology Program showed that long-term exposure to 4-MEI resulted in increases in lung cancer in male and female mice. These findings were the basis for the addition of 4-MEI to California’s Proposition 65 list of carcinogens.

CONT

2-methylimidazole and 4-methylimidazole are intermediate/starting materials or components in the manufacture of pharmaceuticals, photographic and photothermographic chemicals, dyes and pigments, agricultural chemicals, and rubber. These chemicals have been identified as undesirable by-products in several foods and have been detected in mainstream and sidestream tobacco smoke. The National Cancer Institute nominated 2- and 4-methylimidazole as candidates for toxicity and carcinogenicity studies. Toxicity studies were carried out in male and female F344/N rats and ...

CONT

Concern has arisen about the presence of 4-MEI in caramel color (which is the most-used food and beverage coloring) ... Dark beers and common brands of cola drinks may contain ...

CONT

... Since imidazole also exists in tautomeric forms, either of the nitrogen atoms can bear the hydrogen atom, the two nitrogens become indistinguishable and the numbering becomes rather complex for mono-substituted imidazoles. As a consequence of this, 4-methylimidazole is identical with 5-methylimidazole and, depending on the position of the imino hydrogen, such a compound may be designated either 4- or 5-methylimidazole. As only one substance that may be a single tautomer or an equilibrium mixture is known, it would be incorrect to call it eithier 4- or 5-methylimidazole. Such a compound is instead designated as 4(5)-methylimidazole.

OBS

4(5)-methylimidazole; 4(or 5)-methylimidazole; 5-methylimidazole; 5-methyl-1H-imidazole : 4-methylimidazole and 5-methylimidazole are tautomers(structural isomers that are readily interconvertible) and are therefore usually considered to be synonymous(i. e. considered to be the same chemical compound). They have the same molecular formula and CAS Registry Number(CAS : Chemical Abstracts Service).

OBS

Chemical formulas: C4H6N2 or H3C-C3H3N2

Terme(s)-clé(s)
  • 4-Me-i
  • 4(5)-methyl-1H-imidazol
  • 4-methylimidazol
  • 1H-imidazole, 4-methyl-
  • 1H-imidazole, 5-methyl-
  • imidazole, 4-methyl-
  • imidazole, 4(or 5)-methyl-
  • imidazole (1H), 4-methyl-

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
C4H6N2
formule, voir observation
CH3-C3H3N2
formule, voir observation
H3C-C3H3N2
formule, voir observation
822-36-6
numéro du CAS
DEF

Composé chimique hétérocyclique de couleur blanc cassé à jaune pâle, formé en remplaçant l'hydrogène en position 4 (ou 5) de l'imidazole par un groupe méthyle.

OBS

Considéré comme étant probablement cancérigène, on retrouve ce produit lors de la fabrication de colorants caramel présents dans beaucoup d'aliments et de boissons (p. ex. boissons à base de cola, bières brunes) et à la suite du rôtissage d'aliments (p. ex. café et viande).

OBS

Il sert à fabriquer des produits pharmaceutiques, des produits pour le nettoyage, des produits utilisés en photographie et en agriculture, des teintures et des pigments, et des produits à base de caoutchouc.

OBS

4(ou 5)-méthylimidazole; 5-méthyl-1H-imidazole; 5-méthylimidazole : Le 4-méthylimidazole et le 5-méthylimidazole sont des tautomères (isomères interconvertibles) et sont donc souvent considérés comme étant le même composé chimique.

OBS

méthyl-4 iminazole : «Imidazole» s'écrit également «iminazole».

OBS

Formules chimiques : C4H6N2 ou H3C-C3H3N2 ou CH3-C3H3N2

Terme(s)-clé(s)
  • méthyl-4 iminazole
  • 4-méthyl-1H-imidazole

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C14H25N3O9
formule, voir observation
6980-18-3
numéro du CAS
CONT

Kasugamycin ... Use Pattern and Formulations: Kasugamycin is not registered in the U.S. [September 2005], however, tolerances were established to cover residues on imported tomatoes and peppers from Mexico where the registrant is seeking to register Kasumin® 2L, a liquid formulation comprised of 2% kasugamycin (by weight) as the active ingredient (ai), for use on rice, potato, pepper, and tomato in Mexico. The product is formulated from kasugamycin hydrochloride hydrate (2.3%) and contains 2% kasugamycin (0.1667 lb ai/gal) as the free base. Kasugamycin is also formulated as a co-active ingredient (at 5%) along with copper oxychloride (at 45%, expressed as copper) in a wettable powder (WP), designated Kasumin Cobre®. Additionally, the Kasumin® formulation is a WP containing 8% kasugamycin. The principal target organisms are bacteria rot (Erwinia atroseptica) and leaf mold (Cladosporium fulvum) on tomato, and bacteria spot (Xanthomonas campestris, pv vesicatoria) on both tomato and pepper.

OBS

Kasugamycin is an antibiotic pesticide (bactericide and fungicide) originally used to prevent growth of fungus on rice.

OBS

This substance is named after the actinomycete from which it was isolated, Streptomyces kasugaensis.

OBS

5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacetic acid: name used by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) to identify this substance. The word "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

1L-1,3,4/2,5,6-1-deoxy-2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyl 2-amino-2,3,4,6-tetradeoxy-4-(alpha-iminoglycino)-alpha-D-arabino-hexopyranoside: name used by the Chemical Abstracts Service (CAS) to identify this substance. The prefix "arabino" should be italicized, and the words "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letters or italicized.

OBS

Not to be confused with its crystalline HCL hydrate form(derivative), which is called "kasugamycin hydrochloride hydrate" and which is identified by the CAS registry number 19408-46-9. The latter is the form in which kasugamycin is usually sold. The molecular structure of the derivative is only slightly different from that of the parent molecule kasugamycin(CAS registry number 6980-18-3).

OBS

Chemical formula: C14H25N3O9

Terme(s)-clé(s)
  • 5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacetic acid
  • 1L-1,3,4/2,5,6-1-deoxy-2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyl 2-amino-2,3,4,6-tetradeoxy-4-(a-iminoglycino)-a-D-arabino-hexopyranoside

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C14H25N3O9
formule, voir observation
6980-18-3
numéro du CAS
CONT

La kasugamycine est un aminoglucoside, produit par Streptomyces kasugaensis, qui présente à la fois des activités antifongiques et antibactériennes.

CONT

Le bactéricide Kasumin 2L est une formule liquide d’hydrate d'hydrochlorure de kasugamycine (2,3 %) contenant 2 % (au poids) de kasugamycine. La kasugamycine est un antibiotique aminoglycosidique (bactéricide) qui supprime la brûlure bactérienne (Erwinia amylovora) des fruits à pépins et réprime la bactériose du noyer (Xanthomonas campestris pv. juglandis) sur les noix ainsi que la tache bactérienne (Xanthomonas campestris pv. vesicatoria) et le chancre bactérien (Clavibacter michiganensis subsp. michiganensis) sur les légumes-fruits (cultivés en serre et en plein champ).

OBS

acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacétique : équivalent du nom chimique anglais utilisé par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA), et qui a été confirmé par un chimiste d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. Dans ce terme, le mot «alpha» devrait être remplacé par le symbole grec correspondant ou écrit en italique.

OBS

Ne pas confondre avec la kasugamycine sous forme d'hydrochlorure hydraté, forme sous laquelle se présente habituellement la kasugamycine, et dont le numéro de registre du Chemical Abstracts Service (CAS) est 19408-46-9. (Le numéro de registre du CAS de la kasugamycine est d'ailleurs différent : 6980-18-3).

OBS

Formule chimique : C14H25N3O9

Terme(s)-clé(s)
  • acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacétique

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C14H28ClN3O10
formule, voir observation
C14H25N3O9.ClH.H2O
formule, voir observation
19408-46-9
numéro du CAS
CONT

Kasugamycin ... Use Pattern and Formulations: Kasugamycin is not registered in the U.S. [September 2005], however, tolerances were established to cover residues on imported tomatoes and peppers from Mexico where the registrant is seeking to register Kasumin® 2L, a liquid formulation comprised of 2% kasugamycin (by weight) as the active ingredient (ai), for use on rice, potato, pepper, and tomato in Mexico. The product is formulated from kasugamycin hydrochloride hydrate (2.3%) and contains 2% kasugamycin (0.1667 lb ai/gal) as the free base. Kasugamycin is also formulated as a co-active ingredient (at 5%) along with copper oxychloride (at 45%, expressed as copper) in a wettable powder (WP), designated Kasumin Cobre®. Additionally, the Kasumin® formulation is a WP containing 8% kasugamycin. The principal target organisms are bacteria rot (Erwinia atroseptica) and leaf mold (Cladosporium fulvum) on tomato, and bacteria spot (Xanthomonas campestris, pv vesicatoria) on both tomato and pepper.

OBS

This is the crystalline HCl hydrate form(derivative) of the antibiotic pesticide(bactericide and fungicide) kasugamycin, and the form in which kasugamycin is usually sold. Note that the Chemical Abstracts Service [CAS] registry number for kasugamycin is 6980-18-3, whereas that of kasugamycin hydrochloride hydrate is 19408-46-9. The molecular structure of this chemical derivative is only slightly different from that of the parent molecule kasugamycin.

OBS

[5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacetic acid hydrochloride hydrate: name used by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) to identify this substance. The word "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminomethyl)amino]-2,3,4,6-tetradeoxy-alpha-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol monohydrochloride hydrate: name used by CAS to identify this substance. The letter "O" and the prefix "arabino" should be italicized, and the word "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Chemical formulas: C14H28ClN3O10 or C14H25N3O9.ClH.H2O

Terme(s)-clé(s)
  • [5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacetic acid hydrochloride hydrate
  • 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminomethyl)amino]-2,3,4,6-tetradeoxy-a-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol monohydrochloride hydrate

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C14H28ClN3O10
formule, voir observation
C14H25N3O9.ClH.H2O
formule, voir observation
19408-46-9
numéro du CAS
CONT

Le bactéricide Kasumin 2L est une formule liquide d’hydrate d’hydrochlorure de kasugamycine (2,3 %) contenant 2 % (au poids) de kasugamycine. La kasugamycine est un antibiotique aminoglycosidique (bactéricide) qui supprime la brûlure bactérienne (Erwinia amylovora) des fruits à pépins et réprime la bactériose du noyer (Xanthomonas campestris pv. juglandis) sur les noix ainsi que la tache bactérienne (Xanthomonas campestris pv. vesicatoria) et le chancre bactérien (Clavibacter michiganensis subsp. michiganensis) sur les légumes-fruits (cultivés en serre et en plein champ).

OBS

[Il s'agit de] kasugamycine sous forme d'hydrochlorure hydraté.

OBS

Ne pas confondre ce produit (numéro de registre du Chemical Abstracts Service [CAS] : 19408-46-9) avec la molécule parente, la kasugamycine (numéro de registre du CAS : 6980-18-3). La kasugamycine est un antibiotique utilisé comme pesticide (bactéricide et fongicide) et habituellement vendu sous forme d'hydrochlorure hydraté.

OBS

chlorhydrate de kasugamycine hydraté : terme confirmé par un chimiste d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

OBS

hydrochlorure de l'acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacétique hydraté : équivalent du nom chimique anglais utilisé par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour identifier cette substance. Dans ce terme, le mot «alpha» devrait être remplacé par le symbole grec correspondant ou écrit en italique.

OBS

monohydrochlorure de 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminométhyl)amino]-2,3,4,6-tétradésoxy-alpha-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol hydraté : équivalent du nom chimique anglais utilisé par le CAS pour identifier cette substance. Dans ce terme, la lettre «O» et le préfixe «arabino» devraient s'écrire en italique, et le mot «alpha» devrait être remplacé par le symbole grec correspondant ou s'écrire en italique.

OBS

Formules chimiques : C14H28ClN3O10 ou C14H25N3O9.ClH.H2O

Terme(s)-clé(s)
  • hydrochlorure d'acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacétique hydraté
  • monohydrochlorure de 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminométhyl)amino]-2,3,4,6-tétradésoxy-a-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol hydraté

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Tourism
  • National and International Security
CONT

Global Affairs Canada... enhanced its external communications outreach through... the promotion of safe travel tools and resources, such as the registry of Canadians Abroad, the Travel Smart app and travel advice and advisories.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Tourisme
  • Sécurité nationale et internationale
CONT

Affaires mondiales Canada a [...] amélioré ses activités de communication externe [...] par la promotion d'outils et de ressources en matière de voyages sécuritaires, comme le registre des Canadiens à l'étranger, l'application Bon voyage et les conseils et avertissements aux voyageurs.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

A storage and a content delivery system that holds container images.

CONT

Container registry is a single place for your team to manage docker images, perform vulnerability analysis, and decide who can access what with fine-grained access control.

PHR

private container registry

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
PHR

registre de conteneur privé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
PHR

registro de contenedor privado

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2022-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

A user that is allowed to access the container registry.

CONT

The admin user must also make any necessary configuration changes, for example, integrations which may point to specific servers or URLs [Uniform Resource Locators] may need to be reconfigured to point to the correct servers or URLs for the refreshed environment.

PHR

admin user account, admin user password

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
PHR

compte d'utilisateur administrateur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2021-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
624-92-0
numéro du CAS
CH3SSCH3
formule, voir observation
OBS

CH3SSCH3: condensed formula corresponding to the molecular formula C2H6S2.

OBS

(methyldisulfanyl) methane : form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry(IUPAC) for the systematic name corresponding to the Chemical Abstracts Service registry number 624-92-0.

OBS

CH3SSCH3: written CH3SSCH3.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
624-92-0
numéro du CAS
CH3SSCH3
formule, voir observation
OBS

CH3SSCH3 : formule chimique semi-développée correspondant à la formule moléculaire brute C2H6S2.

OBS

(méthyldisulfanyl)méthane : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro de registre du Chemical Abstracts Service 624-92-0.

OBS

CH3SSCH3 : s'écrit CH3SSCH3.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
624-92-0
numéro du CAS
CH3SSCH3
formule, voir observation
Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

Canadian Firearms Registry.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Registre canadien des armes à feu.

OBS

technicien photographe des armes à feu; technicienne photographe des armes à feu : titres à éviter, car «photographe» est plutôt l'équivalent de «photographer».

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
2812
code de profession, voir observation
OBS

2812: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : assisting in the coordination of investigations dealing with the illegal movement of children and runaway youth; coordinating and monitoring stages of an investigation; assisting in the development of an international network of law enforcement agencies involved in missing children investigations; and assisting in the operations of the Missing Children's Registry.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
2812
code de profession, voir observation
OBS

2812 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : aider à coordonner les enquêtes relatives au mouvement illégal d'enfants et aux jeunes fugueurs; coordonner et contrôler les étapes d'une enquête; aider à établir un réseau international d'organismes d'application de la loi menant des enquêtes sur les enfants disparus; aider dans les opérations du Bureau d'enregistrement des enfants disparus.

OBS

analyste de liaisons : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste et agent de liaison» (ou «analyste et agente de liaison») est préférable.

Terme(s)-clé(s)
  • liaisons, analyste

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2021-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Surveying
OBS

Subject to the direction of the Minister of Natural Resources, the Surveyor General of Canada Lands has responsibility for the management of surveys on Canada Lands. This mandate drives two programs : Canada's Survey Registry, which provides the standards for surveys, registration processes and the archive for legal survey documents; and Canada's Survey Program, which delivers the legal surveys in support of Government of Canada priorities such as those for Aboriginal Lands.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Arpentage
OBS

Sous la direction du Ministre des Ressources naturelles, l'arpenteur général des terres du Canada est responsable de la gestion des arpentages sur les Terres du Canada. Ce mandat donne une orientation aux deux programmes suivants : le Registre d'arpentage du Canada, qui établit les normes d'arpentage, les processus d'enregistrement et fournit les archives des documents officiels d'arpentage; le Programme d'arpentage du Canada, qui fournit des arpentages pour appuyer les priorités du gouvernement du Canada comme celles touchant les terres des Autochtones.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2020-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
CONT

Diphenhydramine is used to relieve red, irritated, itchy, watery eyes, sneezing, and runny nose caused by hay fever, allergies, or the common cold.

OBS

Active ingredient commonly sold under the name Benadryl.

OBS

The molecular formula of this substance is: C17H21NO.

OBS

2-(Diphenylmethoxy)-N, N-dimethylethanamine : form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry(IUPAC) for the systematic name corresponding to the Chemical Abstracts Service registry number 58-73-1.

OBS

diphenhydramine: international nonproprietary name (INN) of the pharmaceutical substance.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La diphenhydramine appartient au groupe de médicaments appelés antihistaminiques. Les antihistaminiques s'utilisent pour soigner les symptômes des allergies, notamment les démangeaisons oculaires, le larmoiement, les éternuements, l'écoulement nasal et l'irritation de la peau.

OBS

Principe actif couramment commercialisé sous le nom de Benadryl.

OBS

La formule moléculaire brute de cette substance est : C17H21NO.

OBS

2-(Diphénylméthoxy)-N,N-diméthyléthanamine : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro de registre du Chemical Abstracts Service 58-73-1.

OBS

diphenhydramine; diphénhydramine : dénominations communes internationales (DCI) de la substance pharmacologique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2020-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
CONT

By cleaning the registry, you can get rid of... unwanted entries and make your system run a little bit faster.

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
CONT

Relancer une commande ou demander son annulation alors qu'elle est en cours d'exécution peut rendre le composant [...] instable et empêcher la suppression de l'action demandée ou laisser des entrées indésirables dans la base de données.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bancos y bases de datos
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2020-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Registry cleaning is not without risks. [The registry] is a very sensitive area of your computer...

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Le nettoyage de registre. Assurez-vous de vous y connaître dans ce domaine pour éviter toute erreur fatale!

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
CONT

Usar un sistema de limpieza de registro, por lo tanto, tiene mucho sentido. Tiene la capacidad de buscar, eliminar e identificar datos y archivos no válidos que han desaparecido.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2020-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Registry cleaners are said to remove irrelevant [registry] entries, and thus speed up the boot process.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

[...] le nettoyeur de registre [...] recherchera tous les éléments manquants ou erronés présents [dans] votre système [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Tratamiento de la información (Informática)
CONT

Para mejorar la velocidad [de la computadora], se recomienda el uso de un limpiador de registro. Este es un tipo de software diseñado para suprimir datos eliminados, descartados y no deseados del registro de la PC.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2020-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Commercial Fishing
  • Aquaculture
OBS

Retention and Disposal Standards : Personal files of Fish Health Officials(FHO's) and master copies of lists of FHO's will be held in a central registry in the Fisheries and Oceans Science Directorate.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pêche commerciale
  • Aquaculture

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
CONT

[The] Canadian Register of Vessels contains the names, ownership details, mortgage details and records of all registered vessels for each port of registry.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
CONT

Le registre canadien des navires contient les noms, des renseignements sur la propriété et l'inscription des bâtiments immatriculés, pour chaque port d’immatriculation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación (Transporte por agua)
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2020-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Scientific Research
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

[The ISRCTN registry] is a registry and... database containing the basic set of data items deemed essential to describe a study at inception, as per the requirements set out by the World Health Organization(WHO) International Clinical Trials Registry Platform(ICTRP) and the International Committee of Medical Journal Editors(ICMJE) guidelines.

OBS

ISRCTN registry : When the registry was started in the early 2000s, the acronym stood for International Standard Randomised Controlled Trial Number because the scope of the Registry was Randomised Controlled Trials. Over the years the scope has been expanded... and the acronym now means International Standard Registered Clinical/soCial sTudy Number. However the preferred name is simply ISRCTN and not the spelt out version.

Terme(s)-clé(s)
  • International Standard Randomized Controlled Trial Number registry
  • International Standard Randomised Controlled Trial Number registry
  • International Standard Registered Clinical/soCial sTudy Number registry

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Registre et base de données contenant les données jugées essentielles pour décrire toute nouvelle étude clinique, conformément aux exigences établies par le Système d'enregistrement international des essais cliniques de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) et les directives du Comité international des rédacteurs de revues médicales.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2020-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

The Office of Service Nova Scotia [helped] citizens, businesses and municipalities access a variety of government programs and services. [It oversaw] service delivery for driver's licences, land and property registrations, registry of joint stock companies registrations, vital statistics certificates and registrations, and the regulation of alcohol and gaming activities. The office also [helped] to protect consumers and make it easier for people to interact with government programs and services.

OBS

Office of Service Nova Scotia: department that was merged with the "Department of Internal Services" to create the new "Department of Service Nova Scotia and Internal Services" in 2019.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
OBS

Service Nouvelle-Écosse [aidait] les citoyens, les entreprises et les municipalités à accéder à divers programmes et services gouvernementaux. Service Nouvelle-Écosse [était] chargé de la prestation de services liés aux permis de conduire, aux enregistrements de biens fonciers et immobiliers, au registre des sociétés de capitaux, aux certificats et aux enregistrements du Bureau de l'état civil ainsi qu'à la réglementation des activités liées à l'alcool et aux jeux. Il [aidait] également à protéger les consommateurs et à faciliter l'accès aux programmes et services gouvernementaux.

OBS

Service Nouvelle-Écosse : ministère qui a été regroupé avec le «ministère des Services internes» pour former le nouveau «ministère de Service Nouvelle-Écosse et des Services internes» en 2019.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2019-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Maritime Law
  • Regulations (Water Transport)
CONT

Every certificate of registry in respect of a vessel must contain the information specified by the chief registrar, including … its description[, ] its officier number [and] the name and address of [the authorized representative, the bare-boat charterer or the owner. ]

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Droit maritime
  • Réglementation (Transport par eau)
CONT

Sont consignés sur le certificat d'immatriculation d'un bâtiment les renseignements que le registraire en chef précise, notamment : […] sa description[,] son numéro de matricule[,] les nom et adresse [du représentant autorisé, de l'affréteur ou du propriétaire.]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
  • Derecho marítimo
  • Reglamentación (Transporte por agua)
DEF

Documento que comprueba el registro del buque, indicando sus características, clase, capacidad, parámetros de construcción, linea de carga máxima, calidad de sus máquinas y equipos, supervisión de su construcción por parte de una sociedad autorizada, material empleado en su construcción, etc.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2019-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Safety (Water Transport)
  • Radio Broadcasting
OBS

International registry code for each and every high sea fishing vessel.

OBS

international radio call sign; IRCS: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par eau)
  • Radiodiffusion
OBS

indicatif d'appel radio international; IRCS : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte por agua)
  • Radiodifusión
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2019-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Dog and Cat Breeding
OBS

The Canadian Kennel Club(CKC) is the primary registry body for purebred dogs in Canada and currently recognizes 175 breeds. As a non-profit organization, the CKC is dedicated to encouraging, guiding, and advancing the interests of purebred dogs and their responsible owners and breeders in Canada and promoting the knowledge and understanding of the benefits which dogs can bring to Canadian society.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Élevage des chiens et chats
OBS

Le Club Canin Canadien est le bureau d'enregistrement principal de chiens de race pure au Canada. [Le club reconnait] à l'heure actuelle plus de 175 races de chiens. En tant qu'organisme à but non lucratif, le club encourage et sauvegarde les intérêts des chiens de race pure au Canada, tout comme ceux des propriétaires responsables et des bons [éleveurs. Le club promeut aussi] les bienfaits que les chiens peuvent apporter à [la société canadienne].

OBS

Club Canin Canadien : L'organisme a choisi de mettre des majuscules aux mots «Canin» et «Canadien», bien que ceux-ci n'en prennent habituellement pas selon les règles de grammaire française.

OBS

Cercle canadien du chenil : renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2019-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

To reset the activation process of a workstation, follow the steps below to modify the registry so that the workstation will prompt for activation again.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2019-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Indigenous Peoples
OBS

In memory of all the children who went missing while attending residential schools, and in support of their grieving families and communities, the government proposes to develop and maintain the National Residential School Student Death Register and to work with parties to establish and maintain an online registry of residential school cemeteries.

OBS

National Residential School Student Death Register: register announced in the 2019 federal budget.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Peuples Autochtones
OBS

Registre national de décès des élèves des pensionnats indiens : registre annoncé dans le budget fédéral de 2019.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2018-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Horse Husbandry
OBS

The Western Canadian Miniature Horse Club(WCMHC) … is associated with both the American Miniature Horse Association and the American Miniature Horse Registry. The purpose of the club is to develop and promote the miniature horse breed and to encourage the breeding, training and exhibition of good quality Canadian stock.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Élevage des chevaux

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2018-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Mineralogy
  • Geochemistry
Universal entry(ies)
7784-24-9
numéro du CAS
DEF

A white or colourless crystalline compound [that] forms cubic or octahedral crystals that are soluble in cold water, very soluble in hot water, and insoluble in ethanol or acetone.

OBS

7784-24-9 : Chemical Abstracts Service registry number corresponding to the molecular formulae KAl(SO4) 2•12H2O or Al2(SO4) 3, K2SO4, 24H2O.

OBS

The IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) recommends the form "aluminium" instead of "aluminum."

OBS

aluminium potassium sulfate dodecahydrate : form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry(IUPAC) for the systematic name corresponding to the Chemical Abstracts Service registry number 7784-24-9.

OBS

aluminium potassium sulfate: incomplete form.

Terme(s)-clé(s)
  • aluminum potassium sulfate dodecahydrate
  • aluminum potassium bis(sulfate) dodecahydrate
  • aluminum potassium sulfate

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Minéralogie
  • Géochimie
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Sulfate du système cristallin cubique, se présentant en agrégats massifs, en stalactites ou en cristaux octaédriques.

OBS

7784-24-9 : numéro de registre du Chemical Abstracts Service correspondant aux formules moléculaires brutes KAl(SO4)2•12H2O ou Al2(SO4)3,K2SO4,24H2O.

OBS

sulfate d'aluminium et de potassium dodécahydraté : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro de registre du Chemical Abstracts Service 7784-24-9.

OBS

sulfate d'aluminium et de potassium : forme incomplète.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Mineralogía
  • Geoquímica
Entrada(s) universal(es)
DEF

Sulfato doble de aluminio y potasio, hidratado, en el que el potasio o el aluminio pueden estar sustituidos por iones de su misma valencia. Se ha usado como curtiente, hemostático o mordiente.

OBS

Fórmula química: KAl(SO4)2•12H2O

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2018-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Translation and Interpretation
OBS

Incorporated in 1978,... ASLIA...(formerly known as the Alberta Chapter of the Registry of Interpreters for the Deaf-ACRID) is a registered, non-profit society whose members are professional sign language interpreters who provide quality interpreting services to hearing, hard of hearing, and Deaf individuals.

OBS

Nationally, ASLIA is affiliated with the Canadian Association of Sign Language Interpreters, CASLI, which promotes networking among existing interpreter organizations and nurtures the development of the vibrant interpreting profession.

Terme(s)-clé(s)
  • Alberta Chapter of the Registry of Interpreters for the Deaf

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Traduction et interprétation
Terme(s)-clé(s)
  • Alberta Chapter of the Registry of Interpreters for the Deaf

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2018-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Cancers and Oncology
  • Digestive Tract
OBS

The Familial Gastrointestinal Cancer Registry, or FGICR, established in 1980, is an interdisciplinary program dedicated to the specialty care of families affected with rare forms of inherited gastrointestinal cancer.

Terme(s)-clé(s)
  • Zane Cohen Center for Digestive Diseases Familial Gastrointestinal Cancer Registry

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Cancers et oncologie
  • Appareil digestif
Terme(s)-clé(s)
  • Zane Cohen Center for Digestive Diseases Familial Gastrointestinal Cancer Registry

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2018-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Petrochemistry
Universal entry(ies)
CONT

Caustic soda ... is used to maintain an alkaline pH in drilling mud and in the treating of petroleum fractions.

OBS

The most important commercial caustic ... White deliquescent solid, now chiefly in form of beads or pellets; also 50% and 73% aqueous solution. Absorbs water and carbon dioxide from the air ... Soluble in water, alcohol, and glycerol ... Uses: Chemical manufacture; rayon and cellophane; petroleum refining; pulp and paper; ... soap; ... organic fusions; peeling of fruits and vegetables in food industry ...

OBS

The molecular formula for sodium hydroxide is NaOH.

OBS

sodium hydroxide : form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry(IUPAC) for the systematic name corresponding to the Chemical Abstracts Service registry number(1310-73-2).

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Chimie du pétrole
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La soude caustique est l'hydroxyde de sodium NaOH [...] On l'emploie en particulier pour la fabrication des savons durs, de l'alumine, de l'eau de Javel, l'obtention de pâte à papier, la mercerisation, etc.

OBS

La formule moléculaire brute pour l'hydroxyde de sodium est NaOH.

OBS

hydroxyde de sodium : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro de registre du Chemical Abstracts Service (1310-73-2).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Petroquímica
Entrada(s) universal(es)
CONT

La sosa cáustica o hidróxido de sodio es un sólido blanco, delicuescente, muy soluble en el agua, que funde a 320 °C. Es una base fuerte, análoga a la potasa, aunque menos cáustica que ella, y obra sobre los ácidos para dar sales de sodio, y sobre los ésteres, para saponificarlos.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2018-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Cattle Raising
OBS

Mission. To offer registry services to Piedmontese breeders throughout Canada and [the] United States; to develop and improve [the] Piedmontese breed; to promote and preserve fullblood Piedmontese cattle.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Élevage des bovins

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2018-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Pulp Preparation (papermaking)
  • Pharmacy
Universal entry(ies)
497-19-8
numéro du CAS
CHa2O3
formule, voir observation
Na2CO3
formule, voir observation
DEF

The hygroscopic crystalline anhydrous normal salt ... that is moderately soluble in cold water and gives a strongly alkaline reaction ... and that is used chiefly in making glass, soap powders and soap builders ... and in the manufacture of sodium hydroxide and other chemicals.

OBS

[Sodium carbonate] was originally obtained from the ash of sea plants but is now usually produced by the Solvay process ...

OBS

A neutralizing agent for water, butter, caramel, cocoa.

OBS

sodium carbonate : form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry(IUPAC) for the systematic name corresponding to the Chemical Abstracts Service registry number(497-19-8).

OBS

Na2CO3: written Na2CO3

OBS

CHa2O3: written CHa2O3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Préparation de la pâte à papier
  • Pharmacie
Entrée(s) universelle(s)
497-19-8
numéro du CAS
CHa2O3
formule, voir observation
Na2CO3
formule, voir observation
DEF

Poudre blanche alcaline, granuleuse et soluble dans l'eau utilisée en savonnerie et comme matière première dans certaines préparations pharmaceutiques.

OBS

Neutralisant pour l'eau, le beurre, le caramel, le cacao.

OBS

carbonate de sodium : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro de registre du Chemical Abstracts Service (497-19-8).

OBS

Na2CO3: s'écrit Na2CO3

OBS

CHa2O3 : s'écrit CHa2O3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Preparación de la pasta (fabricación de papel)
  • Farmacia
Entrada(s) universal(es)
497-19-8
numéro du CAS
CHa2O3
formule, voir observation
Na2CO3
formule, voir observation
OBS

Fórmula química: Na2CO3 o CHa2O3

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2018-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Property Law (common law)
CONT

In order to accelerate land registry procedures, the applications shall be decided by the land registry clerks and judicial advisors whereas judges shall decide applications only exceptionally. In order to secure high standard of service, the land registry clerks shall be required to pass a special professional exam for authorised land registry clerks.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2018-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Software
CONT

… application virtualization [is] the ability to deploy software without modifying the host computer or making any changes to the local operating system, file system or registry.

Terme(s)-clé(s)
  • application virtualisation

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Logiciels
CONT

Virtualisation d'application. La virtualisation permet de dissocier l'application du système d'exploitation hôte et des autres applications présentes afin d'éviter les conflits.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
  • Soporte lógico (Software)
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2018-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Cattle Raising
OBS

Murray Grey International(MGI) is a... member driven association of Murray Grey breeders formed primarily to provide a registry of Murray Grey breeding and also to encourage promotion of the Murray Grey breed and the MGI membership.

Terme(s)-clé(s)
  • Murray Gray International Association
  • Murray Gray International, Incorporated

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Élevage des bovins
Terme(s)-clé(s)
  • Murray Gray International Association
  • Murray Gray International, Incorporated

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2018-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Investment
OBS

[The Registered Deposit Brokers Association] protects depositors’ interests and strengthens market integrity and efficiency within the Canadian deposit broker industry. [The] RDBA helps shape regulatory initiatives, provides members with opportunities to exchange ideas, educates members on industry issues, offers designations through courses approved by Advocis and administers a national registry and referral service for clients and financial institutions seeking deposit brokers. RDBA members are comprised of Canadian financial institutions and deposit brokers.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Investissements et placements
OBS

L'[Association des courtiers en dépôt inscrits] protège les intérêts des déposants et renforce l'intégrité du marché et l'efficacité des courtiers en dépôt du Canada. L'ACDI contribue à l'élaboration de projets réglementaires, elle donne à ses membres des occasions d'échanger des idées, elle les informe sur les enjeux de l'industrie, elle offre des cours approuvés par Advocis qui permettent d'obtenir des titres et elle tient un registre national et un service de référence pour les clients et les institutions financières qui cherchent un courtier en dépôt. Parmi les membres de l'ACDI, on compte des institutions financières canadiennes et des courtiers en dépôt.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2018-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology (General)
  • Occupational Training
OBS

The Big Brothers/Big Sisters Association of Antigonish Town & County was struck off the Nova Scotia Registry of Joint Stock Companies in 1998.

Terme(s)-clé(s)
  • Big Brothers Big Sisters Association of Antigonish Town & County
  • Big Brothers/Big Sisters Association of Antigonish
  • Big Brothers Big Sisters Association of Antigonish
  • Big Brothers/Big Sisters of Antigonish Town & County
  • Big Brothers Big Sisters of Antigonish Town & County
  • Big Brothers/Big Sisters of Antigonish
  • Big Brothers Big Sisters of Antigonish

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie (Généralités)
  • Orientation professionnelle
OBS

La Big Brothers/Big Sisters Association of Antigonish Town & County a été radiée du Registre des sociétés de capitaux de la Nouvelle-Écosse en 1998.

Terme(s)-clé(s)
  • Big Brothers Big Sisters Association of Antigonish Town & County
  • Big Brothers/Big Sisters Association of Antigonish
  • Big Brothers Big Sisters Association of Antigonish
  • Big Brothers/Big Sisters of Antigonish Town & County
  • Big Brothers Big Sisters of Antigonish Town & County
  • Big Brothers/Big Sisters of Antigonish
  • Big Brothers Big Sisters of Antigonish

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2018-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Musculoskeletal System
OBS

The Rick Hansen Institute was established in 2008 by the merging of the SCI [spinal cord injury] Solutions Alliance, Rick Hansen SCI Registry and the SCI Translational Research Network. The institute was incorporated in March 2009.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Appareil locomoteur (Médecine)

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Animal Husbandry
OBS

A medium-sized national organization founded in 1987 [whose mission is] to set up and maintain a reputable registry for Canadian llamas and alpacas.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Élevage des animaux
OBS

Organisme national d'envergure moyenne fondé en 1987.

OBS

L'objectif premier de l'Association [est] de développer, d'identifier et d'enregistrer des nouveaux camélidés au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2017-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Data Banks and Databases
  • Medical and Hospital Organization
OBS

The Health Status Registry(HSR) in British Columbia operates an independent comprehensive database on congenital anomalies, other genetic conditions, as well as selected disabilities and handicapping conditions.

OBS

First established in 1952 as the Crippled Children's Registry, the name was changed to the Health Status Registry in 1992 with a legal mandate under the Health Act.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Banques et bases de données
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Le Health Status Registry (HSR) de la Colombie-Britannique est une base de données complète et indépendante sur les anomalies congénitales, les troubles génétiques ainsi que sur certaines incapacités et certains troubles invalidants.

OBS

Créé en 1952 sous le nom de Crippled Children's Registry, il a été rebaptisé Health Status Registry en 1992 et investi d’un mandat en vertu de la Health Act.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2017-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Medical Staff
OBS

The Canadian Post-M. D. Education Registry(CAPER) is the central repository for statistical information on postgraduate medical education in Canada. CAPER maintains individual-level data for all postgraduate medical residents and fellows. Data is gathered on an annual basis from all 17 Canadian Faculties of Medicine. CAPER records capture data throughout postgraduate medical training as well as ongoing practice location following post-M. D. training.

OBS

Established in 1986, CAPER is a partnership of professional medical organizations and federal/provincial/territorial governments.

OBS

Mission. Be the definitive source of national longitudinal information and analysis on trainees within the Canadian postgraduate medical education system.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Personnel médical
OBS

RCEP, le Système informatisé sur les stagiaires post-M.D. en formation clinique est le répertoire central des renseignements statistiques sur la formation médicale postdoctorale au Canada. Il maintient des données, à l'échelle individuelle, sur tous les résidents et boursiers qui font des études médicales postdoctorales. Ces données sont recueillies annuellement auprès des 17 facultés de médecine canadiennes. CAPER recueille des données tout au long de la formation postdoctorale, ainsi que sur le lieu d'exercice une fois que le stagiaire a achevé sa formation.

OBS

Créé en 1986, CAPER est le résultat d’un partenariat entre plusieurs organismes médicaux professionnels et les gouvernements provinciaux, territoriaux et fédéral.

OBS

Mission. Être la source définitive d'analyses et de données longitudinales nationales sur les stagiaires relevant du système d'éducation médicale postdoctorale au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2017-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Taxation
OBS

Corporate Registry maintains information for all legal entities, businesses and non-profit organizations registered with the province of Saskatchewan.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2017-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ultrasonography
  • Pregnancy
CONT

The specific criteria for sonographers’ participation include : a) Registered Diagnostic Medical Sonographer status or Registry eligible; and b) at least one year experience in fetal ultrasonography.

Français

Domaine(s)
  • Ultrasonographie
  • Grossesse
CONT

L'Hôpital du Sacré-Cœur de Montréal offre un large éventail de soins prénataux : un suivi de grossesse à l'unité de médecine familiale; une clinique d'obstétrique pour les femmes dont la grossesse présente un risque pour leur santé et celle du bébé; des cliniques spécialisées pour le traitement de problèmes spécifiques tels que le contrôle du diabète gestationnel, l'échographie fœtale [...]

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2017-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Symptoms (Medicine)
  • Data Banks and Databases
OBS

The Ontario Trauma Registry(OTR) identifies, describes and quantifies trauma injuries in Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Symptômes (Médecine)
  • Banques et bases de données
OBS

Le Registre ontarien des traumatismes (ROT) identifie, décrit et quantifie les traumatismes en Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2017-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
OBS

[The Canadian Peony Society's mission is] to promote the growing, improving and use of peonies in the garden and for home decoration; to encourage peony breeding to produce distinctly Canadian peony hybrids; to locate and record locally bred peonies, and produce a national registry of collections and their location; and, to sponsor an annual peony show and encourage regional shows.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
OBS

[Le but de la Société canadienne de la pivoine] est de promouvoir la culture, l'amélioration et l'utilisation des pivoines dans l'aménagement de nos jardins; d'encourager l'hybridation des pivoines de façon à obtenir des pivoines typiquement canadiennes, de localiser et d'enregistrer les pivoines développées chez-nous et de créer un registre national des collections et de leur localisation et enfin offrir une exposition annuelle des pivoines et encourager des expositions régionales.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2016-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Human Diseases
  • Nervous System
OBS

[In 1995, ] the Alzheimer Society and the RCMP [Royal Canadian Mounted Police] joined forces to create the Alzheimer Wandering Registry(changed in 2003 to Safely Home™-Alzheimer Wandering Registry) to help people with Alzheimer's disease who are lost [to] return home safely.

OBS

Safely Home-Alzheimer Wandering Registry : The trademark "Safely Home" is followed by an uppercase "TM" in superscript.

Terme(s)-clé(s)
  • Safely Home
  • Alzheimer Wandering Registry

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Maladies humaines
  • Système nerveux
OBS

[En 1995,] la Société Alzheimer et la GRC [Gendarmerie royale du Canada] ont uni leurs forces pour créer le Registre d'errance Alzheimer (dont le nom a été changé en 2003 à Sécu-Retour : registre d'errance Alzheimer), afin d'aider les personnes atteintes de la maladie d'Alzheimer à rentrer chez elles en toute sécurité lorsqu'elles s'égarent.

OBS

Sécu-Retour : registre d'errance Alzheimer : La marque de commerce «Sécu-Retour» est suivie d'un «MD» majuscule en exposant.

Terme(s)-clé(s)
  • Sécu-Retour
  • registre d'errance Alzheimer

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Science
  • Animal Husbandry
  • Genetics
CONT

In some animal organizations they have closed stud books which means that no animals other then those descending from animals registered in that organization’s books can be recognized as purebred.

OBS

The primary means of attaining blood-breed status hinges on maintaining a stud book that provides a means to verify pedigrees as well as to illustrate the growth and development of blood purity. Since 1997 ICAA [International Colored Appaloosa Association] has maintained a closed book--that is, mares and stallions eligible for ICAA registry must be the product of a registered Appaloosa mare covered by a registered Appaloosa stallion.

Français

Domaine(s)
  • Zootechnie
  • Élevage des animaux
  • Génétique
OBS

Lorsque la population d'une race est très importante et lorsque la majorité des bons sujets de cette race est inscrite au livre généalogique, on peut décider de ne plus accepter que l'inscription des animaux issus de parents eux-mêmes déjà inscrits au livre. Cette décision exclut donc du circuit de sélection tous les animaux dont les racines ne sont pas connues dans le livre. On dit alors que le livre, de cette race, est fermé.

OBS

livre généalogique fermé : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Zootecnia
  • Cría de ganado
  • Genética
CONT

El mérito es aún más especial cuando hablamos de caballos que compitieron con los mejores del mundo, perteneciendo a una raza, la lusitana, que tiene, lógicamente, el libro genealógico cerrado a otras que no sean exclusivamente la suya.

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2016-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Dentistry
OBS

The E. D. A. A. is a professional organization which provides its members with opportunities to gather, socialize and discuss matters of importance to the dental assisting profession. The association is committed to providing its members with a variety of continuing education opportunities, membership services(ie. Employment Registry), awards programs, social activities and opportunities for service and community outreach.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Dentisterie

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2016-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Penal Law
OBS

The National Sex Offender Registry is a national registration system for sex offenders who have been convicted of designated sex offences and ordered by the courts to report annually to police.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Droit pénal
OBS

Le Registre national des délinquants sexuels est un système d'enregistrement national pour les délinquants sexuels reconnus coupables d'une infraction sexuelle désignée et visés par une ordonnance du tribunal les obligeant à s'enregistrer chaque année.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2016-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Maritime Organizations
  • Maritime Law
CONT

Survey and measurement of ship... Every British Ship shall before registry in Canada be surveyed by a surveyor of ships and its tonnage ascertained in accordance with the tonnage regulation of this Act...

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisations maritimes
  • Droit maritime
CONT

Visite et jaugeage des navires [...] Tout navire britannique doit, avant son immatriculation au Canada, être visité par un visiteur de navires et son tonnage doit être déterminé conformément aux règlements sur le jaugeage pris en vertu de la présente loi [...]

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 - données d’organisme externe 2016-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

Canadian Firearms Registry.

OBS

Firearms Verifiers Network: official proper name confirmed by the Registrar of Firearms.

Terme(s)-clé(s)
  • National Firearms Verifiers Network

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Registre canadien des armes à feu.

OBS

Réseau des vérificateurs des armes à feu : appellation officielle confirmée par le directeur de l'enregistrement des armes à feu.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

purebred : Designating an animal belonging to one of the recognized breeds of livestock. Such animals are registered or eligible for registry in the official herdbook of the breed. Purebred, registered, and pedigree stock, are often used interchangeably, and Thoroughbred is often improperly used for purebred.

OBS

The term "thoroughbred" is often misused. Many people seem to think that it is synonymous for "purebred". But thoroughbred really means a distinct breed of horse.

Terme(s)-clé(s)
  • pure-bred horse

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

Cheval de race pure.

OBS

Le terme «pur-sang» réfère à un animal dont toute la lignée, peu importe le nombre de générations, remonte aux animaux souches d'une race. Le mot «pur-sang» ne garantit pas nécessairement une conformation supérieure ou une haute performance. Cependant, le pur-sang reste, sur l'ensemble, supérieur aux chevaux croisés. L'élevage de chevaux pur-sang devrait être très spécialisé, car il consiste à produire des animaux souches de grande qualité sur lesquels repose l'avenir de la race.

OBS

pur-sang : mot invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Noise Pollution
CONT

The documents attesting noise certification may take the form of a separate noise certificate or a suitable statement contained in another document approved by the State of registry and required by that State to be carried in the aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Pollution par le bruit
CONT

Les pièces justificatives de la certification acoustique pourront prendre la forme d'un certificat acoustique distinct ou d'une déclaration appropriée contenue dans un autre document approuvé par l'État d'immatriculation et dont cet État exige le transport à bord de l'aéronef.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2015-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
  • Maritime Law
CONT

An unregistered ship, or a registered ship when disposed of to an unqualified person, may be transferred without a bill of sale or any special formality, but notice must be given at the ship's port of registry of a transfer of a registered ship to an unqualified person.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Droit maritime
CONT

Même si un navire non immatriculé est l'entière propriété de personnes qualifiées pour être propriétaires de navires canadiens, ce navire, sauf s'il est exempté de l'immatriculation [...] n'est pas reconnu au Canada [...] comme étant admis aux droits et privilèges accordés aux navires canadiens immatriculés au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2015-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
DEF

A compilation, in chronological order, of the transfers of the title to real property as extracted from the records in the Land Registry Office.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
DEF

Compilation chronologique des transferts du titre d'une propriété, tirés des registres du bureau d'enregistrement.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2015-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

The registration service provided by the Personal Property Registry provides a means for secured parties and other registering parties to register their interest in a public registry which is searchable by the same parties and the general public. The registration is a notice that the interest in the collateral exists.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2015-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Rules of Court
CONT

Any amount paid into court under paragraph(1) shall be paid into the Consolidated Revenue Fund by the Registry...

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Règles de procédure
CONT

Une somme consignée à la Cour en vertu de l'alinéa (1) doit être versée au Fonds du revenu consolidé par le greffe [...]

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2015-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Systems Analysis (Information Processing)
  • Criminology
  • Police
Universal entry(ies)
RAW
code de système de classement, voir observation
OBS

This workshop provides the participants with the necessary skills to forensically analyze registry database files within the Microsoft Windows operating system.

OBS

RAW: a Canadian Police College course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Analyse des systèmes informatiques
  • Criminologie
  • Police
Entrée(s) universelle(s)
RAW
code de système de classement, voir observation
OBS

L'atelier permet aux participants d'acquérir les compétences nécessaires [à] faire l'analyse judiciaire des données des fichiers registres dans un système d'exploitation Microsoft Windows.

OBS

RAW: code de cours du Collège canadien de police.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2015-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Federal Administration
DEF

A collection or registry of records maintained by an authority that meets established criteria.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Administration fédérale
DEF

Collection ou registre de dossiers entretenu par une autorité qui respecte les critères établis.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2015-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Air Forces
OBS

1 Canadian Air Division Headquarters.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Headquarters Classified Central Registry Clerk; HQ CCR Clk : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Forces aériennes
OBS

Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada.

OBS

Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

commis du dépôt central des dossiers classifiés du Quartier général; C DCDC QG : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2015-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
CONT

The registration mark shall be letters, numbers, or a combination of letters and numbers, and shall be that assigned by the State of Registry or common mark registering authority.

OBS

registration mark: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
CONT

La marque d'immatriculation, constituée par des lettres, des chiffres, ou par une combinaison de lettres ou de chiffres, sera assignée par l'État d'immatriculation ou par l'autorité d'immatriculation sous marque commune.

OBS

marque d'immatriculation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
OBS

marca de matrícula: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2015-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Document Classification (Library Science)
DEF

... In archival theory, the principle that archives of a given records creator must not be intermingled with those of other records creators. The principle is frequently referred to by the French expression, respect des fonds. A corollary, frequently designated as a separate principle, is the Principle of Sanctity of the Original Order(or respect pour l'ordre primitif, Registratur Prinzip, or Registry Principle).

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
DEF

[...]non-séparation des documents provenant d'un organisme donné et [...] non-mélange de documents, tout au moins dans sa version primitive, du classement interne des documents.

OBS

Un principe corollaire, celui du respect de la structure interne, est souvent utilisé comme synonyme pour respect des fonds.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2015-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

The State on whose register the aircraft is entered.

OBS

In the case of the registration of aircraft of an international operating agency on other than a national basis, the States constituting the agency are jointly and severally bound to assume the obligations which, under the Chicago Convention, attach to a State of Registry. See, in this regard, the Council Resolution of 14 December 1967 on Nationality and Registration of Aircraft Operated by International Operating Agencies(Doc 8722-C/976).

OBS

State of Registry : term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
DEF

État sur le registre duquel l'aéronef est inscrit.

OBS

Dans les cas d'immatriculation d'aéronefs exploités par un organisme international d'exploitation sur une base autre qu'une base nationale, les États qui constituent l'organisme sont tenus, conjointement et solidairement, d'assumer les obligations qui incombent, en vertu de la Convention de Chicago, à un État d'immatriculation. Voir, à cet égard, la résolution du Conseil du 14 décembre 1967 concernant la nationalité et l'immatriculation des aéronefs exploités par des organismes internationaux d'exploitation (Doc 8722-C/976).

OBS

État d'immatriculation : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
DEF

Estado en el cual está matriculada la aeronave.

OBS

En el caso de matrícula de aeronaves de una agencia internacional de explotación sobre una base que no sea nacional, los Estados que constituyan la agencia están obligados conjunta y solidariamente a asumir las obligaciones que, en virtud del Convenio de Chicago, corresponden al Estado de matrícula. Véase al respecto la resolución del Consejo del 14 de diciembre de 1967, sobre nacionalidad y matrícula de aeronaves explotadas por agencias internacionales de explotación (Doc 8722).

OBS

Estado de matrícula: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

OBS

Estado de matrícula: expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2015-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Environment
OBS

The Environmental Offenders Registry contains information on convictions of corporations obtained under certain federal environmental laws. The registry contains convictions obtained for offences committed since June 18, 2009-when the Environmental Enforcement Act received Royal Assent.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Environnement
OBS

Le Registre des contrevenants environnementaux contient des renseignements sur les condamnations prononcées contre certaines entreprises en vertu de lois fédérales sur l’environnement. Le Registre contient la liste de toutes les condamnations à des infractions commises depuis le 18 juin 2009, date à laquelle la Loi sur le contrôle d’application de lois environnementales a reçu la sanction royale.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2014-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

A type of aircraft which the State of Registry has determined, during the certification process, can be operated safely with a minimum crew of one pilot.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
DEF

Type d'aéronef dont l'État d'immatriculation a déterminé, lors du processus de certification, qu'il peut être mis en œuvre en toute sécurité par un équipage minimal d'un seul pilote.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
DEF

Tipo de aeronave que el Estado de matrícula ha determinado, durante el proceso de certificación, que puede volar en condiciones de seguridad con una tripulación mínima de un piloto.

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2014-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

1) Regarding flight over the high seas : the relevant authority of the State of Registry. 2) Regarding flight other than over the high seas : the relevant authority of the State having sovereignty over the territory being overflown.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
DEF

1) Pour les vols au-dessus de la haute mer, l'autorité appropriée de l'État d'immatriculation. 2) Dans tous les autres cas, l'autorité appropriée de l'État dont relève le territoire survolé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
DEF

a) En cuanto a los vuelos sobre alta mar: la autoridad apropiada del Estado de matrícula. b) En cuanto a los vuelos que no sean sobre alta mar: la autoridad apropiada del Estado que tenga soberanía sobre el territorio sobrevolado.

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2014-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Air Forces
OBS

1 Canadian Air Division Headquarters.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Headquarters Central Registry Clerk; HQ CR Clk : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Forces aériennes
OBS

Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

commis du dépôt central des dossiers du Quartier général; C DCD QG : titre de poste et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2014-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Air Forces
OBS

1 Canadian Air Division Headquarters.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Headquarters Central Registry Supervisor; HQ CR Supr : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Forces aériennes
OBS

Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

superviseur du dépôt central des dossiers du Quartier général; Superv DCD QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2014-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Corporate Structure
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
CONT

... this change streamlined the reporting structure within the new Judicial and Registry Services Branch and allowed for better services to the Chief Justices.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Structures de l'entreprise
  • Structures de l'administration publique
CONT

[...] ce changement a permis de rationaliser la structure hiérarchique au sein de la nouvelle Direction des services judiciaires et du greffe, et ainsi d’offrir des services qui répondent mieux aux attentes des juges en chef.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2014-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Courts
OBS

While the implementation of a new Court and Registry Management System(CRMS) remains a long-term objective for the registries of the four courts, resources were used to upgrade existing legacy systems to respond to the needs of the courts and increase efficiency for registry employees.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Tribunaux
OBS

Bien que la mise en œuvre d’un nouveau Système de gestion des cours et du greffe demeure un objectif à long terme pour le greffe de chaque cour, les ressources prévues à cet effet ont été affectées à la mise à niveau des systèmes existants pour répondre aux besoins des cours et augmenter l’efficacité du travail des employés des greffes.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2014-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Public Administration
  • Records Management (Management)
DEF

A permanent registry of a person's death that is kept by the government office of the civil registrar(vital records) and from which an official copy, either partial or complete, can be made.

OBS

The civil registration of deaths is a provincial and territorial responsibility.

OBS

A death record, a death certificate and a medical certificate of death are different documents. Although the term "death certificate" generally refers to a copy of the death record, it is used in the sense of "death record" by the United States and some international organizations, such as the United Nations Department of Economic and Social Affairs Population Division.

Terme(s)-clé(s)
  • record of death
  • registry of death
  • certificate of death

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Administration publique
  • Gestion des documents (Gestion)
DEF

Registre permanent du décès d'une personne qui est conservé dans les actes d'état civil (statistiques vitales) du gouvernement et dont on peut obtenir une copie officielle partielle ou intégrale, selon le cas.

OBS

L'acte de décès, le certificat de décès et le certificat médical de décès (ou constat de décès) sont des documents différents. Le certificat de décès est une copie de l'acte de décès, tandis que le certificat médical de décès est un document dressé par le médecin qui constate le décès.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2014-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Business and Administrative Documents
CONT

All persons who meet any of the definitions of lobbyist in the LRA [Lobbying Registration Act] must register their activities on the lobbyist registry. This can be done : using a paper form, available from the Lobbyists Registration Office.

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Écrits commerciaux et administratifs
CONT

Pour les lobbyistes qui soumettent leur enregistrement sur formulaire papier, que ce soit par la poste, par télécopieur ou en personne, des frais de traitement de 150 $ par année sont exigibles.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2014-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Administrative Law
  • Courts
CONT

Division 29 of Part 6 enacts the Administrative Tribunals Support Service of Canada Act, which establishes the Administrative Tribunals Support Service of Canada(ATSSC) as a portion of the federal public administration. The ATSSC becomes the sole provider of resources and staff for 11 administrative tribunals and provides facilities and support services to those tribunals, including registry, administrative, research and analysis services.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Droit administratif
  • Tribunaux
CONT

La section 29 de la partie 6 édicte la Loi sur le Service canadien d’appui aux tribunaux administratifs, laquelle constitue le Service canadien d’appui aux tribunaux administratifs (SCATA) en tant que secteur de l’administration publique fédérale. Le SCATA devient le seul fournisseur de ressources et de personnel pour 11 tribunaux administratifs. Il fournit à ceux-ci des installations et divers services d’appui, notamment des services de greffe et des services administratifs, de recherche et d’analyse.

CONT

La partie 6 de la section 29 établit le Service canadien d'appui aux tribunaux administratifs (SCDATA) en tant que ministère figurant à l'annexe I.1 de la Loi sur la gestion des finances publiques au sein du portefeuille de la Justice.

OBS

Nous avons constaté que l'acronyme «SCDATA» est utilisé sur le site du Ministère des Finances Canada pour désigner «Service canadien d'appui aux tribunaux administratifs». Alors que le site du Parlement présente le Projet de loi C-31 en première lecture avec l'acronyme français «SCATA» au lieu de «SCDATA».

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2014-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Administrative Law
  • Courts
CONT

Division 29 of Part 6 enacts the Administrative Tribunals Support Service of Canada Act, which establishes the Administrative Tribunals Support Service of Canada(ATSSC) as a portion of the federal public administration. The ATSSC becomes the sole provider of resources and staff for 11 administrative tribunals and provides facilities and support services to those tribunals, including registry, administrative, research and analysis services.

OBS

Section 376 of the Bill enacts a new Act, the Administrative Tribunals Support Service of Canada Act. That Act creates a new administrative entity, “The Administrative Tribunals Support Services” (to be called the “Service”), headed by a “Chief Administrator” with deputy minister status, reporting to the Minister of Justice.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Droit administratif
  • Tribunaux
CONT

La section 29 de la partie 6 édicte la Loi sur le Service canadien d’appui aux tribunaux administratifs, laquelle constitue le Service canadien d’appui aux tribunaux administratifs (SCATA) en tant que secteur de l’administration publique fédérale. Le SCATA devient le seul fournisseur de ressources et de personnel pour 11 tribunaux administratifs. Il fournit à ceux-ci des installations et divers services d’appui, notamment des services de greffe et des services administratifs, de recherche et d’analyse.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2014-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Options to purchase a legal estate(including options to renew a lease) must be registered in the Land Registry under the "Land Charges Act, "1972, as estate contracts, or they will be void against a purchaser for value(with or without notice), for money or money's worth; but the grantee of the option will be entitled to damages against the grantor if he has put it out of his power to perform the contract. [Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1289].

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

preneur d'option : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2014-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

The Chief Electoral Officer shall maintain a registry of political parties...

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Le directeur général des élections tient un registre des partis politiques [...]

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2014-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Information
  • Data Banks and Databases
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

A file in which is registered, on an ongoing basis, information concerning all cases of a given disease or other problem in a defined population, such that the cases may be related to the database concerning that population.

OBS

registry : term and definition standardized by the Health Technology Assessment(HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Information scientifique
  • Banques et bases de données
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Fichier dans lequel sont enregistrées, sur une base permanente, des informations relatives à tous les cas d’une maladie donnée ou d’un autre problème dans une population déterminée, afin de permettre de relier ces cas à la banque de données concernant cette population.

OBS

registre : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 - données d’organisme externe 2013-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The Registry established by the Registrar of Firearms under subsection 83(1) of the "Firearms Act. "

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Firearm Registry
  • Firearm Registry

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Registre constitué par le directeur de l'enregistrement des armes à feu en vertu du paragraphe 83(1) de la «Loi sur les armes à feu».

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2013-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Family Law (common law)
OBS

... the Central Registry of Divorce Proceedings(CRDP) at the Department of Justice Canada...

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit de la famille (common law)
OBS

Ministère de la Justice du Canada. Le rôle du Bureau est d'alerter les tribunaux et les parties en cause lorsque des actions en divorce entre les mêmes époux sont introduits.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Derecho de familia (common law)
Conserver la fiche 83

Fiche 84 2013-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • Police
  • Naval Forces
DEF

A vessel of potential police, intelligence or counter-intelligence value, said value being the result of a vessel' s registry, cargo, route, behaviour or activities.

OBS

vessel of interest: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Police
  • Forces navales
DEF

Navire qui peut attirer l'attention des services de la police, du renseignement ou de la contre-ingérence de par son immatriculation, sa cargaison, sa route, son comportement ou ses activités.

OBS

navire d'intérêt : terme et définition uniformisés par le Comité de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2013-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Provincial Administration
  • Federal Administration
OBS

... the Chief Electoral Officer [of New Brunswick] shall register in the Registry of District Associations any district association that files with him an application for registration signed by the leader of the registered political party associated with that association [Elections Act, New Brunswick].

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Administration provinciale
  • Administration fédérale
CONT

Une association de circonscription enregistrée peut donner certaines ressources à d'autres entités politiques associées et en recevoir de celles-ci – son parti enregistré, les associations enregistrées du parti, les candidats soutenus par le parti, ainsi que les candidats à la direction et les candidats à l'investiture du parti – sans que ces ressources soient considérées comme des contributions.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2013-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
DEF

... a person whose name is recorded in the registry of agents of registered(political) parties maintained by the Chief Electoral Officer... and includes the chief agent of any such party and an electoral district agent;...

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Dans les trente jours suivant la nomination d'un agent enregistré, le parti enregistré produit auprès du directeur général des élections un rapport écrit, attesté par son chef ou par son agent principal, énonçant les nom et adresse et attributions de l'agent.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2013-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Legal Documents
DEF

The concept of title by conveyance will be discussed, including conveyances of estates and interests by means of a deed in regard to land which is under what is commonly called the registry system, and a transfer in regard to land which is under the land titles or Torrens system of land registration.(Anger and Honsberger, 2nd, p. 1261-1262)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Documents juridiques
OBS

Acception restreinte propre aux régimes d'enregistrement des titres.

OBS

transfert : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2013-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

There are two ways that a searcher can circumvent this tedious process of using the Grantee indexes to "go back" on a title. Another lawyer can let him borrow his title abstract... The other method is the use of "tie-in clauses". For example, assume that at the end of the legal description in a 1984 deed from G. H. to I. J., the conveyancer who prepared the deed were to add a clause to the following effect : Being the same lands described in a deed from E. F. to G. H. dated Jan. 7, 1972 and recorded at(Halifax) Registry of Deeds office on Jan. 7, 1972 in Book 2529 at page 47. The searcher wouldn’t waste time searching the Grantee index, starting in 1984-he’d immediately open Book 2529 to page 47 and examine the deed to G. H.(Howlett, 1986, p. 5).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

clause de renvoi : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2013-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

The act or process of recording an instrument such as a deed or mortgage in a public registry.(Black's, 6th ed., 1990, p. 1274).

OBS

recordation: [N]ame in USA for the recording, in a public office, of instruments affecting land. (Rowton Simpson, 1976, p. xvi).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

recordation : terme surtout employé aux États-Unis mais que l'on rencontre également au Canada.

OBS

publication; publicité : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2013-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Private Conveyancing-This is a system of conveying interests in land without recourse to any public records. When a vendor is selling to a purchaser, he simply hands over the title deeds of all his predecessors in title, as well as a deed from himself to the purchaser. If the purchaser is satisfied with the chain of title, the transaction is completed. The purchaser in a private conveyance(as in the registry system) can acquire only the title the vendor held, which depends on the title held by the vendor's predecessors.("An Introduction to Property Law in the Maritime Provinces", 1981, amended to July, 1987, p. 59).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

régime des transport fonciers privés : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2013-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Information Sources (Journalism)
  • Urban Studies
OBS

Information Services Corporation(ISC) of Saskatchewan is the provincial Crown corporation that is responsible for administration of land titles, surveys, geographic information services(GIS) and the Personal Property Registry. ISC provides everyone doing business in Saskatchewan with round the clock, internet-based land registry and GIS(Graphic Information System) products and services. It does this through the LAND(Land Titles Automated Network Delivery) System.

OBS

November 1, 2000, Saskatchewan Land Information Services Corporation (SLISC) is renamed Information Services Corporation of Saskatchewan (ISC).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Sources d'information (Journalisme)
  • Urbanisme
OBS

Officiellement, il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO).

Terme(s)-clé(s)
  • Société de services d'information de la Saskatchewan
  • SSI
  • Société de services d'information sur les titres de propriétés de la Saskatchewan

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2013-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

In general, recording statutes are classified as race statutes, notice statutes and race-notice statutes. Under a race statute, the first person to register his interest gains priority and notice is unimportant. Under a notice statute, notice is all-important and a subsequent taker obtains priority over an unregistered prior interest if, when his interest is acquired, he is without notice. He need not register so long as he is without notice when his interest is acquired. The race-notice statute requires the subsequent taker to be without notice(presumably when the interest is acquired) and to record his interest before the prior holder records. In general terms, the "Registry Act" in Ontario, and the Torrens system of registration are race-notice and race statutes, respectively, although judicial interpretation has blurred this basic distinction.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1594).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

loi de priorité selon la connaissance : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2013-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Legal Documents
CONT

In considering defects of title it is important to remember that, aside from the paper title constituted by the documents of record in the land registry office, there is also possessory title to consider(Anger and Honsberger, 1985, p. 1130).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Documents juridiques
OBS

titre documentaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Acception non péjorative.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2013-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Legal Documents
DEF

[T] hat which contains the particulars of a deed, etc., and is the instrument registered, in the case of a deed which must be registered. The registration of a deed or other document is effected by leaving it at the registry together with a memorial under the hand and seal of one of the parties to the deed. The memorial is an abstract of the material parts of the deed, with the parcels at full length, and concludes with a statement that the party desires the deed to be registered. The execution of the deed and memorial is proved by the oath of an attesting witness.(Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1171).

CONT

To this point, the words ’enrollment’, ’registration’, and ’recording’ have been used interchangeably. The "Statute of Enrollments" required enrollment, and the "Middlesex Act" required registration. Both of these procedures are the same and are satisfied by a memorandum or memorial included in the public records stating the names of the grantor and of the grantee of the instrument, and the interest purportedly transferred. Recording requires that a complete copy of the instrument be included in the public records. (Mapp, 1978, p. 48).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Documents juridiques
DEF

Document contenant, aux fins d'enregistrement, un résumé des éléments de l'acte instrumentaire auquel il est annexé.

OBS

extrait : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2013-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

Eligible parties must... provide the Chief Electoral Officer with a written report setting out any change in the particulars of the party's information in the Registry of Political Parties within 30 days of the change; the report must be certified by the party leader...

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Les partis admissibles doivent [...] produire auprès du directeur général des élections un rapport écrit, attesté par le chef du parti, indiquant tout changement dans les renseignements figurant dans le Registre des partis politiques, dans les 30 jours suivant ce changement [...]

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2013-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

The phrase "land registration" is familiar to lawyers, and generally subsumes matters relating to conveyancing, deeds, titles, surveys, the registry and land titles offices, and much more.(Ontario Law Reform Commission, "Report on Land Registration", 1971, p. 9).

OBS

Acts of Parliament speak of "land registration" and "registration of land". There is, of course, no such thing, so that, from the beginning, it ought to be made clear, even at the cost of seeming pedantic, that the subject of this book is the registration of estates and interests in land of persons entitled, or claiming to be entitled, thereto. (Ruoff and Roper, 4th ed., 1979, p. 3).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

enregistrement foncier : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2013-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

There are two land registry systems in Ontario, namely, the Registry system and the Land Title system.("Law Society of Upper Canada, Bar Admission Course, Real Estate and Landlord and Tenant", 1991-92, p. 1. 1).

OBS

The basic purpose of any land recordation system whether it be a registry system(sometimes known as deed recordation), or whether it be a titles system(known as Torrens or land titles system), is to give notice of the interests that may exist in any plot of land and to establish a priority system for those interests.(Anger and Honsberger, 2nd, p. 1620)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

régime d'enregistrement foncier; régime de publicité foncière : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Les équivalents «système d'enregistrement foncier» et «système de publicité foncière» peuvent s'employer lorsqu'il s'agit plus particulièrement des éléments matériels constitutifs du «system».

Terme(s)-clé(s)
  • système d'enregistrement foncier
  • système de publicité foncière

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2013-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The insurance principle... is that, if through human frailty(in the Registry), the mirror fails to give an absolutely correct reflection of the title and a flaw appears, anyone who thereby suffers loss must be put in the same position, so far as money can do it, as if the reflection were a true one.(Simpson, p. 22)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

principe de l'assurance : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2013-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

Impounding of grants. Where the sole grantee or sole surviving grantee becomes incapable of managing his affairs and the new grant is made to the person authorised... to apply for it, the old grant remains at large. In all other cases where the sole grantee becomes incapable, the grant is impounded, i. e. retained in the registry pending the recovery of the grantee.... In rare cases grants have been impounded on an application for the addition or substitution of a personal representative....("Williams, Mortimer & Sunnucks on Executors, Administrators and Probate", 1982, p. 341)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

consigner : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2013-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Legal Documents
DEF

The declaration, or the instrument, by which a disclaimer is published. (Black, 5th, p. 417)

CONT

Renunciation is a formal act in writing entered and recorded in the registry, whereby an executor having a right to a grant of letters probate or a person having a right to a grant of administration renounces such right.(Hull and Cullity, p. 186)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Documents juridiques
OBS

Acception métonymique.

OBS

renonciation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :