TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

REGISTRY ACT [31 fiches]

Fiche 1 2017-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Data Banks and Databases
  • Medical and Hospital Organization
OBS

The Health Status Registry (HSR) in British Columbia operates an independent comprehensive database on congenital anomalies, other genetic conditions, as well as selected disabilities and handicapping conditions.

OBS

First established in 1952 as the Crippled Children's Registry, the name was changed to the Health Status Registry in 1992 with a legal mandate under the Health Act.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Banques et bases de données
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Le Health Status Registry (HSR) de la Colombie-Britannique est une base de données complète et indépendante sur les anomalies congénitales, les troubles génétiques ainsi que sur certaines incapacités et certains troubles invalidants.

OBS

Créé en 1952 sous le nom de Crippled Children's Registry, il a été rebaptisé Health Status Registry en 1992 et investi d’un mandat en vertu de la Health Act.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Maritime Organizations
  • Maritime Law
CONT

Survey and measurement of ship... Every British Ship shall before registry in Canada be surveyed by a surveyor of ships and its tonnage ascertained in accordance with the tonnage regulation of this Act...

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisations maritimes
  • Droit maritime
CONT

Visite et jaugeage des navires [...] Tout navire britannique doit, avant son immatriculation au Canada, être visité par un visiteur de navires et son tonnage doit être déterminé conformément aux règlements sur le jaugeage pris en vertu de la présente loi [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Environment
OBS

The Environmental Offenders Registry contains information on convictions of corporations obtained under certain federal environmental laws. The registry contains convictions obtained for offences committed since June 18, 2009-when the Environmental Enforcement Act received Royal Assent.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Environnement
OBS

Le Registre des contrevenants environnementaux contient des renseignements sur les condamnations prononcées contre certaines entreprises en vertu de lois fédérales sur l’environnement. Le Registre contient la liste de toutes les condamnations à des infractions commises depuis le 18 juin 2009, date à laquelle la Loi sur le contrôle d’application de lois environnementales a reçu la sanction royale.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Business and Administrative Documents
CONT

All persons who meet any of the definitions of lobbyist in the LRA [Lobbying Registration Act] must register their activities on the lobbyist registry. This can be done : using a paper form, available from the Lobbyists Registration Office.

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Écrits commerciaux et administratifs
CONT

Pour les lobbyistes qui soumettent leur enregistrement sur formulaire papier, que ce soit par la poste, par télécopieur ou en personne, des frais de traitement de 150 $ par année sont exigibles.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Administrative Law
  • Courts
CONT

Division 29 of Part 6 enacts the Administrative Tribunals Support Service of Canada Act, which establishes the Administrative Tribunals Support Service of Canada(ATSSC) as a portion of the federal public administration. The ATSSC becomes the sole provider of resources and staff for 11 administrative tribunals and provides facilities and support services to those tribunals, including registry, administrative, research and analysis services.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Droit administratif
  • Tribunaux
CONT

La section 29 de la partie 6 édicte la Loi sur le Service canadien d’appui aux tribunaux administratifs, laquelle constitue le Service canadien d’appui aux tribunaux administratifs (SCATA) en tant que secteur de l’administration publique fédérale. Le SCATA devient le seul fournisseur de ressources et de personnel pour 11 tribunaux administratifs. Il fournit à ceux-ci des installations et divers services d’appui, notamment des services de greffe et des services administratifs, de recherche et d’analyse.

CONT

La partie 6 de la section 29 établit le Service canadien d'appui aux tribunaux administratifs (SCDATA) en tant que ministère figurant à l'annexe I.1 de la Loi sur la gestion des finances publiques au sein du portefeuille de la Justice.

OBS

Nous avons constaté que l'acronyme «SCDATA» est utilisé sur le site du Ministère des Finances Canada pour désigner «Service canadien d'appui aux tribunaux administratifs». Alors que le site du Parlement présente le Projet de loi C-31 en première lecture avec l'acronyme français «SCATA» au lieu de «SCDATA».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Administrative Law
  • Courts
CONT

Division 29 of Part 6 enacts the Administrative Tribunals Support Service of Canada Act, which establishes the Administrative Tribunals Support Service of Canada(ATSSC) as a portion of the federal public administration. The ATSSC becomes the sole provider of resources and staff for 11 administrative tribunals and provides facilities and support services to those tribunals, including registry, administrative, research and analysis services.

OBS

Section 376 of the Bill enacts a new Act, the Administrative Tribunals Support Service of Canada Act. That Act creates a new administrative entity, “The Administrative Tribunals Support Services” (to be called the “Service”), headed by a “Chief Administrator” with deputy minister status, reporting to the Minister of Justice.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Droit administratif
  • Tribunaux
CONT

La section 29 de la partie 6 édicte la Loi sur le Service canadien d’appui aux tribunaux administratifs, laquelle constitue le Service canadien d’appui aux tribunaux administratifs (SCATA) en tant que secteur de l’administration publique fédérale. Le SCATA devient le seul fournisseur de ressources et de personnel pour 11 tribunaux administratifs. Il fournit à ceux-ci des installations et divers services d’appui, notamment des services de greffe et des services administratifs, de recherche et d’analyse.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Options to purchase a legal estate(including options to renew a lease) must be registered in the Land Registry under the "Land Charges Act, "1972, as estate contracts, or they will be void against a purchaser for value(with or without notice), for money or money's worth; but the grantee of the option will be entitled to damages against the grantor if he has put it out of his power to perform the contract. [Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1289].

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

preneur d'option : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2013-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The Registry established by the Registrar of Firearms under subsection 83(1) of the "Firearms Act. "

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Firearm Registry
  • Firearm Registry

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Registre constitué par le directeur de l'enregistrement des armes à feu en vertu du paragraphe 83(1) de la «Loi sur les armes à feu».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Provincial Administration
  • Federal Administration
OBS

... the Chief Electoral Officer [of New Brunswick] shall register in the Registry of District Associations any district association that files with him an application for registration signed by the leader of the registered political party associated with that association [Elections Act, New Brunswick].

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Administration provinciale
  • Administration fédérale
CONT

Une association de circonscription enregistrée peut donner certaines ressources à d'autres entités politiques associées et en recevoir de celles-ci – son parti enregistré, les associations enregistrées du parti, les candidats soutenus par le parti, ainsi que les candidats à la direction et les candidats à l'investiture du parti – sans que ces ressources soient considérées comme des contributions.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

The act or process of recording an instrument such as a deed or mortgage in a public registry.(Black's, 6th ed., 1990, p. 1274).

OBS

recordation: [N]ame in USA for the recording, in a public office, of instruments affecting land. (Rowton Simpson, 1976, p. xvi).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

recordation : terme surtout employé aux États-Unis mais que l'on rencontre également au Canada.

OBS

publication; publicité : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

In general, recording statutes are classified as race statutes, notice statutes and race-notice statutes. Under a race statute, the first person to register his interest gains priority and notice is unimportant. Under a notice statute, notice is all-important and a subsequent taker obtains priority over an unregistered prior interest if, when his interest is acquired, he is without notice. He need not register so long as he is without notice when his interest is acquired. The race-notice statute requires the subsequent taker to be without notice(presumably when the interest is acquired) and to record his interest before the prior holder records. In general terms, the "Registry Act" in Ontario, and the Torrens system of registration are race-notice and race statutes, respectively, although judicial interpretation has blurred this basic distinction.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1594).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

loi de priorité selon la connaissance : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Legal Documents
DEF

The declaration, or the instrument, by which a disclaimer is published. (Black, 5th, p. 417)

CONT

Renunciation is a formal act in writing entered and recorded in the registry, whereby an executor having a right to a grant of letters probate or a person having a right to a grant of administration renounces such right.(Hull and Cullity, p. 186)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Documents juridiques
OBS

Acception métonymique.

OBS

renonciation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

[The Certification of Titles Act, R. S. O. 1980, c. 61], first passed in 1958, was a step by the legislature toward ending the tedious procedure of searching titles for 40 years. An owner of land may voluntarily apply to the Director of Titles to have the title to any land in Ontario under the registry system investigated and certified.(Donahue and Quinn, 3rd ed., 1982, p. 15).

CONT

A registered title resembles an "absolute title" under the Ontario statute. Under the western and territorial legislation the certification of title forms part of the register. (Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1607).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

certification du titre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The main books in the registry system are the abstract index, the copy book, the by-law index and the general register index.... The main books in the land titles system are the fee and receiving book, the suspense book, the registry, the leasehold register, the highways register, the Trans-Canada Pipe Line register, the powers of attorney register, the executions book and the registers referred to in the Condominium Act.(L. S. U. C., Real Estate, 1993, p. 2-5)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

[---] le terme «book» figure dans diverses appellations officielles de livres dont la loi prescrit la tenue dans les provinces et territoires.

OBS

livre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Commercial Law
  • Practice and Procedural Law
CONT

The Tribunal shall cause to be maintained at its Registry established pursuant to subsection 14(1) of the Competition Tribunal Act a register of specialization agreements, and modifications thereof, that the Tribunal has directed be registered, and any such agreements and modifications thereof shall be included in the register for the periods specified in the orders.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Droit commercial
  • Droit judiciaire
CONT

Le Tribunal voit à ce que soit maintenu, à son greffe établi en application du paragraphe 14(1) de la Loi sur le Tribunal de la concurrence, un registre des accords de spécialisation et de leurs modifications, dont il a ordonné l'inscription; ces accords et leurs modifications y restent inscrits pour les périodes fixées par les ordonnances.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Federal Administration
  • Labour Disputes
OBS

The navigation function of the Lobbyists Remote Registration System(LRRS) will allow users to search and retrieve information from the Lobbyists Registry or find information on the Lobbyists Registration Act and the Lobbyists’ Code of Conduct.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Administration fédérale
  • Conflits du travail
OBS

L'application publique sur Internet du Système en direct d'enregistrement des lobbyistes (SDEL) a été créée à la suite de l'entrée en vigueur, le 31 janvier 1996, de la Loi sur l'enregistrement des lobbyistes.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
CONT

The trademarks registry, part of the Patent Office, administers the procedure for the registration of trademarks. It determines whether they qualify and maintains a register of trademarks which is open to public inspection.

CONT

The appellant argued that since at the time the action was commenced it was a "registered user" on the registry of Trade Marks, it could not be an infringer while it remained on the register as "registered user", and relied on s.(49)(3) of the Act...

OBS

According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling.

Terme(s)-clé(s)
  • registry of trademarks
  • registry of trade-marks
  • trade-marks registry

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
CONT

L'appelante soutient qu'au moment de l'institution de l'action elle était un «usager inscrit» au registre des marques de commerce et qu'elle ne pouvait donc pas être considérée comme un contrefacteur tant qu'elle figurait comme «usager inscrit» au registre; elle se fonde sur le paragraphe 49(3) de la Loi.

OBS

Dans ce cas-ci, il s'agit d'un endroit où l'on administre la procédure d'enregistrement des marques de commerce.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
  • Environment
OBS

Superfund is the common name for the Comprehensive Environmental Response, Compensation, and Liability Act of 1980(CERCLA), a United States federal law designed to clean up sites contaminated with hazardous substances. Superfund created the Agency for Toxic Substances and Disease Registry(ATSDR), and it provides broad federal authority to clean up releases or threatened releases of hazardous substances that may endanger public health or the environment.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
  • Environnement
OBS

« Superfund » est le nom d'usage du [sic : de la] Comprehensive Environmental Response, Compensation, and Liability Act (CERCLA) de 1980, une loi fédérale américaine visant à nettoyer les sites souillés par des déchets dangereux.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Standards and Regulations (Chemistry)
  • Environmental Law
Universal entry(ies)
514-10-3
numéro du CAS
CONT

Chemicals found on the disclosure list.

CONT

[20/1/88. Canada Gazette Part II, Vol. 122, No. 2]. Registration : SOR/88-64.... Hazardous Products Act. Ingredient Disclosure List.... Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Consumer and Corporate Affairs, pursuant to subsection 17(1) of the Hazardous Products Act, is pleased hereby to establish an Ingredient Disclosure List, in accordance with the schedule hereto, effective October 31, 1988. [Ex. :] Item : 2.... Column I : Ingredient : Chemical Identity : Abietic acid.... CAS Registry Number 514-10-3... Column II : Concentration(%-weight/weight). 0. 1.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Normes et réglementation (Chimie)
  • Droit environnemental
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Loi sur les produits dangereux. Liste de divulgation des ingrédients. [...] sur avis conforme du ministre de la Consommation et des Corporations et en vertu du paragraphe 17(1) de la Loi sur les produits dangereux, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil de prendre, à compter du 31 octobre 1988, la Liste de divulgation des ingrédients, ci-après.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

Key functions under this activity are registration of lobbying activities, maintenance of the public Registry, and provision of registration advice to lobbyists to assist them in meeting the letter and spirit of the Act.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2009-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Environment
OBS

The CEPA Environmental Registry gives Canadians the opportunity to learn more about how the federal government administers the Canadian Environmental Protection Act, 1999(CEPA 1999) and invites industries, individuals, interest groups and others to participate in the public consultations and decision-making processes that take place under the Act. The main goal of the Environmental Registry is to make it easier to access current information related to CEPA 1999. It is a comprehensive source of information on a variety of CEPA 1999-related tools, including proposed and existing policies, guidelines, codes of practice, government notices and orders, agreements, permits, and regulations. It also enables the public to monitor the progress of these instruments from the proposal stage to their final publication in the Canada Gazette.

Terme(s)-clé(s)
  • Environmental Registry

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Environnement
OBS

Le registre environnemental de la LCPE donne aux Canadiennes et aux Canadiens l'occasion de mieux connaître comment le gouvernement fédéral administre la Loi canadienne sur la protection de l'environnement, 1999 [LCPE (1999)] et invite le secteur privé, les particuliers, les groupes d'intérêts et les autres intéressés à participer à des processus de consultation publique et décisionnels qui peuvent avoir lieu en vertu de la Loi. Le registre environnemental a pour but de faciliter l'accès à une information actuelle concernant la LCPE (1999). Il est une source complète d'information sur une gamme d'outils liés à la LCPE (1999), y compris des politiques existantes et proposées, des lignes directrices, des codes de pratique, des avis et des décrets du gouvernement, des ententes, des permis et des règlements. Il permet aussi au public de surveiller l'avancement des ces instruments de l'étape de la proposition à leur publication finale à la Gazette du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • registre environnemental

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2004-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

The Chief Electoral Officer shall maintain a registry of political parties and... shall register therein any political party that files with him an application for registration signed by the leader of the party...(Canada Elections Act)

OBS

Political party, agent, association.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Parti politique, agent, association.

Terme(s)-clé(s)
  • demande d'inscription d'un parti politique
  • demande d'enregistrement d'un parti politique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2003-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

"financing change statement" means data that is permitted or required by this or any other Act or by a regulation under this or any other Act to be entered in the Registry to renew, partially discharge or otherwise amend a registration...

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
CONT

« état de modification de financement » Données qui peuvent ou doivent en vertu de la présente loi ou de toute autre loi ou en vertu d'un règlement d'application d'un de ces textes être inscrites au Bureau d'enregistrement afin que soit renouvelé un enregistrement, qu'il en soit donné mainlevée partielle ou que celui-ci soit modifié autrement.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2002-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

For the purpose of subsection 46(2) of the Act, a municipal office, a public library and a public community centre are prescribed public offices. [General Nuclear Safety and Control Regulations]

CONT

Where, after conducting a hearing, the Commission is satisfied that there is contamination referred to in subsection(1), the Commission shall file a notice of contamination in the land registry office or other office where title to land is recorded for the area in which the place is located, or in any other prescribed public office. [Nuclear Safety and Control Act, 1997]

Français

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Pour l'application du paragraphe 46(2) de la Loi, sont des bureaux ouverts au public et désignés les bureaux municipaux, les bibliothèques publiques et les centres communautaires publics. [Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires]

OBS

Si, à l'issue de l'audience, la Commission est convaincue que les conditions réglementaires sont réunies, elle dépose un avis de contamination au bureau de la publicité des droits ou tout autre bureau d'enregistrement des droits immobiliers du lieu, ou à tout autre bureau ouvert au public et désigné par règlement. [Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires, 1997]

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2000-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Environment
OBS

A proponent may make a written submission to the Minister of the Environment requesting that a project be declared not subject to the provisions of the EAA [Environmental Assessment Act]. The Minister, with the concurrence of Cabinet, may, by means of a declaration order, approve the request. Stringent conditions are usually applied to orders to ensure environmental protection. In most cases, the public is given an opportunity to comment on such requests for at least a 30 day period through a notice being placed on the Environmental Bill of Rights(EBR) Registry.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Environnement
OBS

Un promoteur peut présenter une demande écrite au ministre de l'Environnement le priant de déclarer une exemption pour un projet qui serait d'ordinaire assujetti à la Loi sur les évaluations environnementales. Le ministre, en accord avec le Conseil des ministres, peut approuver la demande par le biais d'une ordonnance déclaratoire. Dans cette éventualité, des conditions rigoureuses sont imposées afin d'assurer la protection de l'environnement. Dans la plupart des cas, le public est consulté au sujet de ces demandes par le biais d'un avis porté au registre environnemental; la période de consultation est d'au moins 30 jours.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1997-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

Pursuant to The Registry Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Agriculture - Généralités
OBS

En vertu de la Loi sur l'enregistrement foncier.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1997-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Pursuant to the Document Registry Act, Gazette Part II.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

En vertu de la Loi sur le bureau d'enregistrement des documents, Gazette partie II.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1997-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Industry Canada, Lobbyists Registration Branch.

OBS

Covers the basic requirements of the legislation, explains how the registry system operates and answers questions on the application of the act(Lobbyists Registration Act).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Industrie Canada, Direction de l'enregistrement des lobbyistes.

OBS

Le guide indique les exigences fondamentales de la Loi, explique comment le registre fonctionne et répond à certaines questions concernant l'application de la Loi sur l'enregistrement des lobbyistes.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1994-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
CONT

The certificate of registry shall certify that the company has complied with the provisions and conditions of its Act of incorporation and other constating instrument and with the provisions and conditions of this Act precedent to the granting of such certificate of registry.

OBS

... the Certificate of Registry is issued to the company empowering it to transact the class or classes of insurance for which it is registered and in respect of which it has made its deposits.

OBS

Act cited: Canadian and British Insurance Companies Act.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

Une fois que les documents requis ont été soumis suivant les exigences du département et que le dépôt nécessaire a été fait, le surintendant inscrit le nom de la compagnie dans un registre spécial et le certificat d'enregistrement est remis à la compagnie, l'autorisant à traiter tout genre d'assurance pour lequel elle est enregistrée et pour lequel elle a fait le dépôt voulu.

OBS

Loi citée : Loi sur les compagnies d'assurance canadiennes et britanniques.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1991-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Occupational Health and Safety
  • Security Posters and Signs
CONT

A supplier who, pursuant to subsection II(1) of the Hazardous Materials Information Review Act, files a claim for exemption from a requirement to disclose information in respect of a controlled product on a material safety data sheet or on a label shall, in respect of the sale or importation of the controlled product or any controlled product having the same product identifier, disclose on the material safety data sheet and, where applicable, on the label of the controlled product or container in which the controlled product is packaged the date that the claim for exemption was filed and the registry number assigned to the claim under the Hazardous Materials Information Review Act. [Source : Controlled Products Regulations].

OBS

The Hazardous Materials Information Review Commission decides whether a claim for exemption is valid, and whether the proposed label and MSDS for the controlled product meet WHMIS requirements. The Commission is a federal agency reporting to the Minister of Consumer and Corporate Affairs Canada.

Français

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Santé et sécurité au travail
  • Affichage de sécurité
CONT

Le fournisseur qui, en vertu du paragraphe II(1) de la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses, présente une demande de dérogation à l'obligation de divulguer sur une fiche signalétique ou une étiquette des renseignements concernant un produit contrôlé doit, pour la vente ou l'importation de ce produit contrôlé ou de tout autre produit contrôlé qui a le même identificateur du produit, divulguer sur la fiche signalétique et, lorsqu'il y a lieu, sur l'étiquette du produit contrôlé ou du contenant dans lequel celui-ci est emballé la date d'enregistrement de la demande de dérogation et le numéro d'enregistrement attribué à celle-ci [...]. [Source : Règlement sur les produits contrôlés].

OBS

Voir aussi "renseignements commerciaux confidentiels" (en anglais : "confidential business information") dans Termium.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1988-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance Companies
CONT

Any certificate of registry or certificate of renewal may contain any limitations or conditions that the Minister considers necessary to give effect to this Act.

OBS

Act cited: Canadian and British Insurance Companies Act.

Français

Domaine(s)
  • Sociétés mutualistes et d'assurance
OBS

Loi citée : Loi sur les compagnies d'assurance canadiennes et britanniques.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :