TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REGISTRY ACT [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Medical and Hospital Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Health Status Registry
1, fiche 1, Anglais, Health%20Status%20Registry
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HSR 1, fiche 1, Anglais, HSR
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Crippled Children's Registry 1, fiche 1, Anglais, Crippled%20Children%27s%20Registry
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Health Status Registry (HSR) in British Columbia operates an independent comprehensive database on congenital anomalies, other genetic conditions, as well as selected disabilities and handicapping conditions. 1, fiche 1, Anglais, - Health%20Status%20Registry
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
First established in 1952 as the Crippled Children's Registry, the name was changed to the Health Status Registry in 1992 with a legal mandate under the Health Act. 1, fiche 1, Anglais, - Health%20Status%20Registry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Health Status Registry
1, fiche 1, Français, Health%20Status%20Registry
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Français
- HSR 1, fiche 1, Français, HSR
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Crippled Children's Registry 1, fiche 1, Français, Crippled%20Children%27s%20Registry
ancienne désignation, correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Health Status Registry (HSR) de la Colombie-Britannique est une base de données complète et indépendante sur les anomalies congénitales, les troubles génétiques ainsi que sur certaines incapacités et certains troubles invalidants. 1, fiche 1, Français, - Health%20Status%20Registry
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Créé en 1952 sous le nom de Crippled Children's Registry, il a été rebaptisé Health Status Registry en 1992 et investi d’un mandat en vertu de la Health Act. 1, fiche 1, Français, - Health%20Status%20Registry
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Maritime Organizations
- Maritime Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- surveyor of ships
1, fiche 2, Anglais, surveyor%20of%20ships
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Survey and measurement of ship... Every British Ship shall before registry in Canada be surveyed by a surveyor of ships and its tonnage ascertained in accordance with the tonnage regulation of this Act... 1, fiche 2, Anglais, - surveyor%20of%20ships
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisations maritimes
- Droit maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- visiteur de navires
1, fiche 2, Français, visiteur%20de%20navires
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- visiteuse de navires 1, fiche 2, Français, visiteuse%20de%20navires
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Visite et jaugeage des navires [...] Tout navire britannique doit, avant son immatriculation au Canada, être visité par un visiteur de navires et son tonnage doit être déterminé conformément aux règlements sur le jaugeage pris en vertu de la présente loi [...] 2, fiche 2, Français, - visiteur%20de%20navires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-01-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Environmental Offenders Registry
1, fiche 3, Anglais, Environmental%20Offenders%20Registry
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Environmental Offenders Registry contains information on convictions of corporations obtained under certain federal environmental laws. The registry contains convictions obtained for offences committed since June 18, 2009-when the Environmental Enforcement Act received Royal Assent. 1, fiche 3, Anglais, - Environmental%20Offenders%20Registry
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Environnement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Registre des contrevenants environnementaux
1, fiche 3, Français, Registre%20des%20contrevenants%20environnementaux
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Registre des contrevenants environnementaux contient des renseignements sur les condamnations prononcées contre certaines entreprises en vertu de lois fédérales sur l’environnement. Le Registre contient la liste de toutes les condamnations à des infractions commises depuis le 18 juin 2009, date à laquelle la Loi sur le contrôle d’application de lois environnementales a reçu la sanction royale. 1, fiche 3, Français, - Registre%20des%20contrevenants%20environnementaux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-07-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Forms Design
- Business and Administrative Documents
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- paper form
1, fiche 4, Anglais, paper%20form
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
All persons who meet any of the definitions of lobbyist in the LRA [Lobbying Registration Act] must register their activities on the lobbyist registry. This can be done : using a paper form, available from the Lobbyists Registration Office. 2, fiche 4, Anglais, - paper%20form
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- formulaire papier
1, fiche 4, Français, formulaire%20papier
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour les lobbyistes qui soumettent leur enregistrement sur formulaire papier, que ce soit par la poste, par télécopieur ou en personne, des frais de traitement de 150 $ par année sont exigibles. 2, fiche 4, Français, - formulaire%20papier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administrative Law
- Courts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Administrative Tribunals Support Service of Canada
1, fiche 5, Anglais, Administrative%20Tribunals%20Support%20Service%20of%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ATSSC 2, fiche 5, Anglais, ATSSC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Division 29 of Part 6 enacts the Administrative Tribunals Support Service of Canada Act, which establishes the Administrative Tribunals Support Service of Canada(ATSSC) as a portion of the federal public administration. The ATSSC becomes the sole provider of resources and staff for 11 administrative tribunals and provides facilities and support services to those tribunals, including registry, administrative, research and analysis services. 2, fiche 5, Anglais, - Administrative%20Tribunals%20Support%20Service%20of%20Canada
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droit administratif
- Tribunaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Service canadien d'appui aux tribunaux administratifs
1, fiche 5, Français, Service%20canadien%20d%27appui%20aux%20tribunaux%20administratifs
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SCATA 2, fiche 5, Français, SCATA
correct, voir observation, nom masculin
- SCDATA 3, fiche 5, Français, SCDATA
voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La section 29 de la partie 6 édicte la Loi sur le Service canadien d’appui aux tribunaux administratifs, laquelle constitue le Service canadien d’appui aux tribunaux administratifs (SCATA) en tant que secteur de l’administration publique fédérale. Le SCATA devient le seul fournisseur de ressources et de personnel pour 11 tribunaux administratifs. Il fournit à ceux-ci des installations et divers services d’appui, notamment des services de greffe et des services administratifs, de recherche et d’analyse. 2, fiche 5, Français, - Service%20canadien%20d%27appui%20aux%20tribunaux%20administratifs
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
La partie 6 de la section 29 établit le Service canadien d'appui aux tribunaux administratifs (SCDATA) en tant que ministère figurant à l'annexe I.1 de la Loi sur la gestion des finances publiques au sein du portefeuille de la Justice. 3, fiche 5, Français, - Service%20canadien%20d%27appui%20aux%20tribunaux%20administratifs
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Nous avons constaté que l'acronyme «SCDATA» est utilisé sur le site du Ministère des Finances Canada pour désigner «Service canadien d'appui aux tribunaux administratifs». Alors que le site du Parlement présente le Projet de loi C-31 en première lecture avec l'acronyme français «SCATA» au lieu de «SCDATA». 4, fiche 5, Français, - Service%20canadien%20d%27appui%20aux%20tribunaux%20administratifs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Administrative Law
- Courts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Administrative Tribunals Support Service of Canada Act
1, fiche 6, Anglais, Administrative%20Tribunals%20Support%20Service%20of%20Canada%20Act
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Division 29 of Part 6 enacts the Administrative Tribunals Support Service of Canada Act, which establishes the Administrative Tribunals Support Service of Canada(ATSSC) as a portion of the federal public administration. The ATSSC becomes the sole provider of resources and staff for 11 administrative tribunals and provides facilities and support services to those tribunals, including registry, administrative, research and analysis services. 2, fiche 6, Anglais, - Administrative%20Tribunals%20Support%20Service%20of%20Canada%20Act
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Section 376 of the Bill enacts a new Act, the Administrative Tribunals Support Service of Canada Act. That Act creates a new administrative entity, “The Administrative Tribunals Support Services” (to be called the “Service”), headed by a “Chief Administrator” with deputy minister status, reporting to the Minister of Justice. 3, fiche 6, Anglais, - Administrative%20Tribunals%20Support%20Service%20of%20Canada%20Act
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Droit administratif
- Tribunaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Loi sur le service canadien d'appui aux tribunaux administratifs
1, fiche 6, Français, Loi%20sur%20le%20service%20canadien%20d%27appui%20aux%20tribunaux%20administratifs
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La section 29 de la partie 6 édicte la Loi sur le Service canadien d’appui aux tribunaux administratifs, laquelle constitue le Service canadien d’appui aux tribunaux administratifs (SCATA) en tant que secteur de l’administration publique fédérale. Le SCATA devient le seul fournisseur de ressources et de personnel pour 11 tribunaux administratifs. Il fournit à ceux-ci des installations et divers services d’appui, notamment des services de greffe et des services administratifs, de recherche et d’analyse. 2, fiche 6, Français, - Loi%20sur%20le%20service%20canadien%20d%27appui%20aux%20tribunaux%20administratifs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- grantee of an option
1, fiche 7, Anglais, grantee%20of%20an%20option
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Options to purchase a legal estate(including options to renew a lease) must be registered in the Land Registry under the "Land Charges Act, "1972, as estate contracts, or they will be void against a purchaser for value(with or without notice), for money or money's worth; but the grantee of the option will be entitled to damages against the grantor if he has put it out of his power to perform the contract. [Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1289]. 1, fiche 7, Anglais, - grantee%20of%20an%20option
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- preneur d'option
1, fiche 7, Français, preneur%20d%27option
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
preneur d'option : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 7, Français, - preneur%20d%27option
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2013-09-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Firearms Registry
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Firearms%20Registry
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CFR 1, fiche 8, Anglais, CFR
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Firearms Registry 1, fiche 8, Anglais, Firearms%20Registry
non officiel
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The Registry established by the Registrar of Firearms under subsection 83(1) of the "Firearms Act. " 1, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Firearms%20Registry
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Firearm Registry
- Firearm Registry
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Registre canadien des armes à feu
1, fiche 8, Français, Registre%20canadien%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- RCAF 1, fiche 8, Français, RCAF
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Registre des armes à feu 1, fiche 8, Français, Registre%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
non officiel, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Registre constitué par le directeur de l'enregistrement des armes à feu en vertu du paragraphe 83(1) de la «Loi sur les armes à feu». 1, fiche 8, Français, - Registre%20canadien%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-07-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Provincial Administration
- Federal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- registered district association
1, fiche 9, Anglais, registered%20district%20association
correct, loi du Nouveau-Brunswick
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- registered electoral district association 2, fiche 9, Anglais, registered%20electoral%20district%20association
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
... the Chief Electoral Officer [of New Brunswick] shall register in the Registry of District Associations any district association that files with him an application for registration signed by the leader of the registered political party associated with that association [Elections Act, New Brunswick]. 3, fiche 9, Anglais, - registered%20district%20association
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Administration provinciale
- Administration fédérale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- association de circonscription enregistrée
1, fiche 9, Français, association%20de%20circonscription%20enregistr%C3%A9e
correct, loi du Nouveau-Brunswick, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- association de circonscription inscrite 2, fiche 9, Français, association%20de%20circonscription%20inscrite
à éviter, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Une association de circonscription enregistrée peut donner certaines ressources à d'autres entités politiques associées et en recevoir de celles-ci – son parti enregistré, les associations enregistrées du parti, les candidats soutenus par le parti, ainsi que les candidats à la direction et les candidats à l'investiture du parti – sans que ces ressources soient considérées comme des contributions. 3, fiche 9, Français, - association%20de%20circonscription%20enregistr%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-05-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- recording
1, fiche 10, Anglais, recording
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- recordation 1, fiche 10, Anglais, recordation
correct, États-Unis
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The act or process of recording an instrument such as a deed or mortgage in a public registry.(Black's, 6th ed., 1990, p. 1274). 1, fiche 10, Anglais, - recording
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
recordation: [N]ame in USA for the recording, in a public office, of instruments affecting land. (Rowton Simpson, 1976, p. xvi). 1, fiche 10, Anglais, - recording
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- publication
1, fiche 10, Français, publication
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- publicité 1, fiche 10, Français, publicit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
recordation : terme surtout employé aux États-Unis mais que l'on rencontre également au Canada. 1, fiche 10, Français, - publication
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
publication; publicité : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 10, Français, - publication
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- notice statute
1, fiche 11, Anglais, notice%20statute
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In general, recording statutes are classified as race statutes, notice statutes and race-notice statutes. Under a race statute, the first person to register his interest gains priority and notice is unimportant. Under a notice statute, notice is all-important and a subsequent taker obtains priority over an unregistered prior interest if, when his interest is acquired, he is without notice. He need not register so long as he is without notice when his interest is acquired. The race-notice statute requires the subsequent taker to be without notice(presumably when the interest is acquired) and to record his interest before the prior holder records. In general terms, the "Registry Act" in Ontario, and the Torrens system of registration are race-notice and race statutes, respectively, although judicial interpretation has blurred this basic distinction.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1594). 1, fiche 11, Anglais, - notice%20statute
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- loi de priorité selon la connaissance
1, fiche 11, Français, loi%20de%20priorit%C3%A9%20selon%20la%20connaissance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
loi de priorité selon la connaissance : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 11, Français, - loi%20de%20priorit%C3%A9%20selon%20la%20connaissance
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-02-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Legal Documents
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- disclaimer
1, fiche 12, Anglais, disclaimer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- renunciation 1, fiche 12, Anglais, renunciation
correct
- renunciation document 1, fiche 12, Anglais, renunciation%20document
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The declaration, or the instrument, by which a disclaimer is published. (Black, 5th, p. 417) 1, fiche 12, Anglais, - disclaimer
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Renunciation is a formal act in writing entered and recorded in the registry, whereby an executor having a right to a grant of letters probate or a person having a right to a grant of administration renounces such right.(Hull and Cullity, p. 186) 1, fiche 12, Anglais, - disclaimer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Documents juridiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- renonciation
1, fiche 12, Français, renonciation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Acception métonymique. 1, fiche 12, Français, - renonciation
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
renonciation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 12, Français, - renonciation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-11-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- certification of title
1, fiche 13, Anglais, certification%20of%20title
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[The Certification of Titles Act, R. S. O. 1980, c. 61], first passed in 1958, was a step by the legislature toward ending the tedious procedure of searching titles for 40 years. An owner of land may voluntarily apply to the Director of Titles to have the title to any land in Ontario under the registry system investigated and certified.(Donahue and Quinn, 3rd ed., 1982, p. 15). 1, fiche 13, Anglais, - certification%20of%20title
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
A registered title resembles an "absolute title" under the Ontario statute. Under the western and territorial legislation the certification of title forms part of the register. (Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1607). 1, fiche 13, Anglais, - certification%20of%20title
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- certification du titre
1, fiche 13, Français, certification%20du%20titre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
certification du titre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 13, Français, - certification%20du%20titre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-10-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- book
1, fiche 14, Anglais, book
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The main books in the registry system are the abstract index, the copy book, the by-law index and the general register index.... The main books in the land titles system are the fee and receiving book, the suspense book, the registry, the leasehold register, the highways register, the Trans-Canada Pipe Line register, the powers of attorney register, the executions book and the registers referred to in the Condominium Act.(L. S. U. C., Real Estate, 1993, p. 2-5) 1, fiche 14, Anglais, - book
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- livre
1, fiche 14, Français, livre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[---] le terme «book» figure dans diverses appellations officielles de livres dont la loi prescrit la tenue dans les provinces et territoires. 1, fiche 14, Français, - livre
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
livre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 14, Français, - livre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Commercial Law
- Practice and Procedural Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- register of specialization agreements
1, fiche 15, Anglais, register%20of%20specialization%20agreements
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The Tribunal shall cause to be maintained at its Registry established pursuant to subsection 14(1) of the Competition Tribunal Act a register of specialization agreements, and modifications thereof, that the Tribunal has directed be registered, and any such agreements and modifications thereof shall be included in the register for the periods specified in the orders. 2, fiche 15, Anglais, - register%20of%20specialization%20agreements
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Droit commercial
- Droit judiciaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- registre des accords de spécialisation
1, fiche 15, Français, registre%20des%20accords%20de%20sp%C3%A9cialisation
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le Tribunal voit à ce que soit maintenu, à son greffe établi en application du paragraphe 14(1) de la Loi sur le Tribunal de la concurrence, un registre des accords de spécialisation et de leurs modifications, dont il a ordonné l'inscription; ces accords et leurs modifications y restent inscrits pour les périodes fixées par les ordonnances. 2, fiche 15, Français, - registre%20des%20accords%20de%20sp%C3%A9cialisation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-02-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- System Names
- Federal Administration
- Labour Disputes
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Lobbyists Remote Registration System
1, fiche 16, Anglais, Lobbyists%20Remote%20Registration%20System
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- LRRS 1, fiche 16, Anglais, LRRS
correct, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The navigation function of the Lobbyists Remote Registration System(LRRS) will allow users to search and retrieve information from the Lobbyists Registry or find information on the Lobbyists Registration Act and the Lobbyists’ Code of Conduct. 1, fiche 16, Anglais, - Lobbyists%20Remote%20Registration%20System
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration fédérale
- Conflits du travail
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Système en direct d'enregistrement des lobbyistes
1, fiche 16, Français, Syst%C3%A8me%20en%20direct%20d%27enregistrement%20des%20lobbyistes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
- SDEL 2, fiche 16, Français, SDEL
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'application publique sur Internet du Système en direct d'enregistrement des lobbyistes (SDEL) a été créée à la suite de l'entrée en vigueur, le 31 janvier 1996, de la Loi sur l'enregistrement des lobbyistes. 2, fiche 16, Français, - Syst%C3%A8me%20en%20direct%20d%27enregistrement%20des%20lobbyistes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- trademark registry
1, fiche 17, Anglais, trademark%20registry
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- registry of trade marks 2, fiche 17, Anglais, registry%20of%20trade%20marks
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The trademarks registry, part of the Patent Office, administers the procedure for the registration of trademarks. It determines whether they qualify and maintains a register of trademarks which is open to public inspection. 1, fiche 17, Anglais, - trademark%20registry
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
The appellant argued that since at the time the action was commenced it was a "registered user" on the registry of Trade Marks, it could not be an infringer while it remained on the register as "registered user", and relied on s.(49)(3) of the Act... 3, fiche 17, Anglais, - trademark%20registry
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling. 4, fiche 17, Anglais, - trademark%20registry
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- registry of trademarks
- registry of trade-marks
- trade-marks registry
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- registre des marques de commerce
1, fiche 17, Français, registre%20des%20marques%20de%20commerce
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'appelante soutient qu'au moment de l'institution de l'action elle était un «usager inscrit» au registre des marques de commerce et qu'elle ne pouvait donc pas être considérée comme un contrefacteur tant qu'elle figurait comme «usager inscrit» au registre; elle se fonde sur le paragraphe 49(3) de la Loi. 1, fiche 17, Français, - registre%20des%20marques%20de%20commerce
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans ce cas-ci, il s'agit d'un endroit où l'on administre la procédure d'enregistrement des marques de commerce. 2, fiche 17, Français, - registre%20des%20marques%20de%20commerce
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
- Environment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Superfund
1, fiche 18, Anglais, Superfund
correct, États-Unis
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Comprehensive Environmental Response, Compensation, and Liability Act 1, fiche 18, Anglais, Comprehensive%20Environmental%20Response%2C%20Compensation%2C%20and%20Liability%20Act
correct, États-Unis
- CERCLA 2, fiche 18, Anglais, CERCLA
correct, États-Unis
- CERCLA 2, fiche 18, Anglais, CERCLA
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Superfund is the common name for the Comprehensive Environmental Response, Compensation, and Liability Act of 1980(CERCLA), a United States federal law designed to clean up sites contaminated with hazardous substances. Superfund created the Agency for Toxic Substances and Disease Registry(ATSDR), and it provides broad federal authority to clean up releases or threatened releases of hazardous substances that may endanger public health or the environment. 3, fiche 18, Anglais, - Superfund
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
- Environnement
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Superfund
1, fiche 18, Français, Superfund
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Comprehensive Environmental Response, Compensation, and Liability Act 1, fiche 18, Français, Comprehensive%20Environmental%20Response%2C%20Compensation%2C%20and%20Liability%20Act
correct, nom féminin, États-Unis
- CERCLA 2, fiche 18, Français, CERCLA
correct, nom féminin, États-Unis
- CERCLA 2, fiche 18, Français, CERCLA
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
« Superfund » est le nom d'usage du [sic : de la] Comprehensive Environmental Response, Compensation, and Liability Act (CERCLA) de 1980, une loi fédérale américaine visant à nettoyer les sites souillés par des déchets dangereux. 3, fiche 18, Français, - Superfund
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Protection of Life
- Standards and Regulations (Chemistry)
- Environmental Law
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- disclosure list
1, fiche 19, Anglais, disclosure%20list
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Chemicals found on the disclosure list. 2, fiche 19, Anglais, - disclosure%20list
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
[20/1/88. Canada Gazette Part II, Vol. 122, No. 2]. Registration : SOR/88-64.... Hazardous Products Act. Ingredient Disclosure List.... Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Consumer and Corporate Affairs, pursuant to subsection 17(1) of the Hazardous Products Act, is pleased hereby to establish an Ingredient Disclosure List, in accordance with the schedule hereto, effective October 31, 1988. [Ex. :] Item : 2.... Column I : Ingredient : Chemical Identity : Abietic acid.... CAS Registry Number 514-10-3... Column II : Concentration(%-weight/weight). 0. 1. 3, fiche 19, Anglais, - disclosure%20list
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Normes et réglementation (Chimie)
- Droit environnemental
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- liste de divulgation
1, fiche 19, Français, liste%20de%20divulgation
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Loi sur les produits dangereux. Liste de divulgation des ingrédients. [...] sur avis conforme du ministre de la Consommation et des Corporations et en vertu du paragraphe 17(1) de la Loi sur les produits dangereux, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil de prendre, à compter du 31 octobre 1988, la Liste de divulgation des ingrédients, ci-après. 2, fiche 19, Français, - liste%20de%20divulgation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- provision of registration advice to lobbyists
1, fiche 20, Anglais, provision%20of%20registration%20advice%20to%20lobbyists
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Key functions under this activity are registration of lobbying activities, maintenance of the public Registry, and provision of registration advice to lobbyists to assist them in meeting the letter and spirit of the Act. 1, fiche 20, Anglais, - provision%20of%20registration%20advice%20to%20lobbyists
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- prestation de conseils en matière d'enregistrement des lobbyistes
1, fiche 20, Français, prestation%20de%20conseils%20en%20mati%C3%A8re%20d%27enregistrement%20des%20lobbyistes
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-03-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- CEPA Environmental Registry
1, fiche 21, Anglais, CEPA%20Environmental%20Registry
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The CEPA Environmental Registry gives Canadians the opportunity to learn more about how the federal government administers the Canadian Environmental Protection Act, 1999(CEPA 1999) and invites industries, individuals, interest groups and others to participate in the public consultations and decision-making processes that take place under the Act. The main goal of the Environmental Registry is to make it easier to access current information related to CEPA 1999. It is a comprehensive source of information on a variety of CEPA 1999-related tools, including proposed and existing policies, guidelines, codes of practice, government notices and orders, agreements, permits, and regulations. It also enables the public to monitor the progress of these instruments from the proposal stage to their final publication in the Canada Gazette. 1, fiche 21, Anglais, - CEPA%20Environmental%20Registry
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Environmental Registry
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Environnement
Fiche 21, La vedette principale, Français
- registre environnemental de la LCPE
1, fiche 21, Français, registre%20environnemental%20de%20la%20LCPE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le registre environnemental de la LCPE donne aux Canadiennes et aux Canadiens l'occasion de mieux connaître comment le gouvernement fédéral administre la Loi canadienne sur la protection de l'environnement, 1999 [LCPE (1999)] et invite le secteur privé, les particuliers, les groupes d'intérêts et les autres intéressés à participer à des processus de consultation publique et décisionnels qui peuvent avoir lieu en vertu de la Loi. Le registre environnemental a pour but de faciliter l'accès à une information actuelle concernant la LCPE (1999). Il est une source complète d'information sur une gamme d'outils liés à la LCPE (1999), y compris des politiques existantes et proposées, des lignes directrices, des codes de pratique, des avis et des décrets du gouvernement, des ententes, des permis et des règlements. Il permet aussi au public de surveiller l'avancement des ces instruments de l'étape de la proposition à leur publication finale à la Gazette du Canada. 1, fiche 21, Français, - registre%20environnemental%20de%20la%20LCPE
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- registre environnemental
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-06-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- application for registration
1, fiche 22, Anglais, application%20for%20registration
correct, loi fédérale, loi du Manitoba
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- registration application 2, fiche 22, Anglais, registration%20application
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The Chief Electoral Officer shall maintain a registry of political parties and... shall register therein any political party that files with him an application for registration signed by the leader of the party...(Canada Elections Act) 3, fiche 22, Anglais, - application%20for%20registration
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Political party, agent, association. 3, fiche 22, Anglais, - application%20for%20registration
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- demande d'enregistrement
1, fiche 22, Français, demande%20d%27enregistrement
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Parti politique, agent, association. 2, fiche 22, Français, - demande%20d%27enregistrement
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- demande d'inscription d'un parti politique
- demande d'enregistrement d'un parti politique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- solicitud de registro
1, fiche 22, Espagnol, solicitud%20de%20registro
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-08-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Finance
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- financing change statement
1, fiche 23, Anglais, financing%20change%20statement
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
"financing change statement" means data that is permitted or required by this or any other Act or by a regulation under this or any other Act to be entered in the Registry to renew, partially discharge or otherwise amend a registration... 2, fiche 23, Anglais, - financing%20change%20statement
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Finances
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- état de modification du financement
1, fiche 23, Français, %C3%A9tat%20de%20modification%20du%20financement
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
« état de modification de financement » Données qui peuvent ou doivent en vertu de la présente loi ou de toute autre loi ou en vertu d'un règlement d'application d'un de ces textes être inscrites au Bureau d'enregistrement afin que soit renouvelé un enregistrement, qu'il en soit donné mainlevée partielle ou que celui-ci soit modifié autrement. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9tat%20de%20modification%20du%20financement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2002-03-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- prescribed public office
1, fiche 24, Anglais, prescribed%20public%20office
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
For the purpose of subsection 46(2) of the Act, a municipal office, a public library and a public community centre are prescribed public offices. [General Nuclear Safety and Control Regulations] 1, fiche 24, Anglais, - prescribed%20public%20office
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Where, after conducting a hearing, the Commission is satisfied that there is contamination referred to in subsection(1), the Commission shall file a notice of contamination in the land registry office or other office where title to land is recorded for the area in which the place is located, or in any other prescribed public office. [Nuclear Safety and Control Act, 1997] 1, fiche 24, Anglais, - prescribed%20public%20office
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bureau ouvert au public et désigné par règlement
1, fiche 24, Français, bureau%20ouvert%20au%20public%20et%20d%C3%A9sign%C3%A9%20par%20r%C3%A8glement
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- bureau ouvert au public et désigné 1, fiche 24, Français, bureau%20ouvert%20au%20public%20et%20d%C3%A9sign%C3%A9
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application du paragraphe 46(2) de la Loi, sont des bureaux ouverts au public et désignés les bureaux municipaux, les bibliothèques publiques et les centres communautaires publics. [Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires] 1, fiche 24, Français, - bureau%20ouvert%20au%20public%20et%20d%C3%A9sign%C3%A9%20par%20r%C3%A8glement
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Si, à l'issue de l'audience, la Commission est convaincue que les conditions réglementaires sont réunies, elle dépose un avis de contamination au bureau de la publicité des droits ou tout autre bureau d'enregistrement des droits immobiliers du lieu, ou à tout autre bureau ouvert au public et désigné par règlement. [Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires, 1997] 1, fiche 24, Français, - bureau%20ouvert%20au%20public%20et%20d%C3%A9sign%C3%A9%20par%20r%C3%A8glement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-06-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Environment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- declaration request 1, fiche 25, Anglais, declaration%20request
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A proponent may make a written submission to the Minister of the Environment requesting that a project be declared not subject to the provisions of the EAA [Environmental Assessment Act]. The Minister, with the concurrence of Cabinet, may, by means of a declaration order, approve the request. Stringent conditions are usually applied to orders to ensure environmental protection. In most cases, the public is given an opportunity to comment on such requests for at least a 30 day period through a notice being placed on the Environmental Bill of Rights(EBR) Registry. 1, fiche 25, Anglais, - declaration%20request
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Environnement
Fiche 25, La vedette principale, Français
- demande d'ordonnance déclaratoire
1, fiche 25, Français, demande%20d%27ordonnance%20d%C3%A9claratoire
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Un promoteur peut présenter une demande écrite au ministre de l'Environnement le priant de déclarer une exemption pour un projet qui serait d'ordinaire assujetti à la Loi sur les évaluations environnementales. Le ministre, en accord avec le Conseil des ministres, peut approuver la demande par le biais d'une ordonnance déclaratoire. Dans cette éventualité, des conditions rigoureuses sont imposées afin d'assurer la protection de l'environnement. Dans la plupart des cas, le public est consulté au sujet de ces demandes par le biais d'un avis porté au registre environnemental; la période de consultation est d'au moins 30 jours. 1, fiche 25, Français, - demande%20d%27ordonnance%20d%C3%A9claratoire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-12-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Farm Lands (The Registry Act) Regulation
1, fiche 26, Anglais, Farm%20Lands%20%28The%20Registry%20Act%29%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Registry Act. 1, fiche 26, Anglais, - Farm%20Lands%20%28The%20Registry%20Act%29%20Regulation
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Règlement sur les terres agricoles
1, fiche 26, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20terres%20agricoles
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'enregistrement foncier. 1, fiche 26, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20terres%20agricoles
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-03-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Document Registry Regulations
1, fiche 27, Anglais, Document%20Registry%20Regulations
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Document Registry Act, Gazette Part II. 1, fiche 27, Anglais, - Document%20Registry%20Regulations
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Règlement sur le bureau d'enregistrement des documents
1, fiche 27, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20bureau%20d%27enregistrement%20des%20documents
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur le bureau d'enregistrement des documents, Gazette partie II. 1, fiche 27, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20bureau%20d%27enregistrement%20des%20documents
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-01-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Guide to Registration
1, fiche 28, Anglais, Guide%20to%20Registration
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada, Lobbyists Registration Branch. 1, fiche 28, Anglais, - Guide%20to%20Registration
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Covers the basic requirements of the legislation, explains how the registry system operates and answers questions on the application of the act(Lobbyists Registration Act). 1, fiche 28, Anglais, - Guide%20to%20Registration
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Guide d'enregistrement
1, fiche 28, Français, Guide%20d%27enregistrement
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada, Direction de l'enregistrement des lobbyistes. 1, fiche 28, Français, - Guide%20d%27enregistrement
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Le guide indique les exigences fondamentales de la Loi, explique comment le registre fonctionne et répond à certaines questions concernant l'application de la Loi sur l'enregistrement des lobbyistes. 1, fiche 28, Français, - Guide%20d%27enregistrement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-10-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- certificate of registry
1, fiche 29, Anglais, certificate%20of%20registry
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The certificate of registry shall certify that the company has complied with the provisions and conditions of its Act of incorporation and other constating instrument and with the provisions and conditions of this Act precedent to the granting of such certificate of registry. 2, fiche 29, Anglais, - certificate%20of%20registry
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
... the Certificate of Registry is issued to the company empowering it to transact the class or classes of insurance for which it is registered and in respect of which it has made its deposits. 3, fiche 29, Anglais, - certificate%20of%20registry
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Act cited: Canadian and British Insurance Companies Act. 4, fiche 29, Anglais, - certificate%20of%20registry
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 29, La vedette principale, Français
- certificat d'enregistrement
1, fiche 29, Français, certificat%20d%27enregistrement
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Une fois que les documents requis ont été soumis suivant les exigences du département et que le dépôt nécessaire a été fait, le surintendant inscrit le nom de la compagnie dans un registre spécial et le certificat d'enregistrement est remis à la compagnie, l'autorisant à traiter tout genre d'assurance pour lequel elle est enregistrée et pour lequel elle a fait le dépôt voulu. 2, fiche 29, Français, - certificat%20d%27enregistrement
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Loi citée : Loi sur les compagnies d'assurance canadiennes et britanniques. 3, fiche 29, Français, - certificat%20d%27enregistrement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Occupational Health and Safety
- Security Posters and Signs
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- claim for exemption
1, fiche 30, Anglais, claim%20for%20exemption
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- trade secret claim 2, fiche 30, Anglais, trade%20secret%20claim
correct
- exemption claim 3, fiche 30, Anglais, exemption%20claim
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A supplier who, pursuant to subsection II(1) of the Hazardous Materials Information Review Act, files a claim for exemption from a requirement to disclose information in respect of a controlled product on a material safety data sheet or on a label shall, in respect of the sale or importation of the controlled product or any controlled product having the same product identifier, disclose on the material safety data sheet and, where applicable, on the label of the controlled product or container in which the controlled product is packaged the date that the claim for exemption was filed and the registry number assigned to the claim under the Hazardous Materials Information Review Act. [Source : Controlled Products Regulations]. 4, fiche 30, Anglais, - claim%20for%20exemption
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Hazardous Materials Information Review Commission decides whether a claim for exemption is valid, and whether the proposed label and MSDS for the controlled product meet WHMIS requirements. The Commission is a federal agency reporting to the Minister of Consumer and Corporate Affairs Canada. 5, fiche 30, Anglais, - claim%20for%20exemption
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Santé et sécurité au travail
- Affichage de sécurité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- demande de dérogation
1, fiche 30, Français, demande%20de%20d%C3%A9rogation
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- prétention au secret de fabrication 2, fiche 30, Français, pr%C3%A9tention%20au%20secret%20de%20fabrication
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le fournisseur qui, en vertu du paragraphe II(1) de la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses, présente une demande de dérogation à l'obligation de divulguer sur une fiche signalétique ou une étiquette des renseignements concernant un produit contrôlé doit, pour la vente ou l'importation de ce produit contrôlé ou de tout autre produit contrôlé qui a le même identificateur du produit, divulguer sur la fiche signalétique et, lorsqu'il y a lieu, sur l'étiquette du produit contrôlé ou du contenant dans lequel celui-ci est emballé la date d'enregistrement de la demande de dérogation et le numéro d'enregistrement attribué à celle-ci [...]. [Source : Règlement sur les produits contrôlés]. 1, fiche 30, Français, - demande%20de%20d%C3%A9rogation
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi "renseignements commerciaux confidentiels" (en anglais : "confidential business information") dans Termium. 3, fiche 30, Français, - demande%20de%20d%C3%A9rogation
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1988-08-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Insurance Companies
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- certificate of renewal
1, fiche 31, Anglais, certificate%20of%20renewal
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- renewal certificate 2, fiche 31, Anglais, renewal%20certificate
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Any certificate of registry or certificate of renewal may contain any limitations or conditions that the Minister considers necessary to give effect to this Act. 3, fiche 31, Anglais, - certificate%20of%20renewal
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Act cited: Canadian and British Insurance Companies Act. 4, fiche 31, Anglais, - certificate%20of%20renewal
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sociétés mutualistes et d'assurance
Fiche 31, La vedette principale, Français
- certificat de renouvellement
1, fiche 31, Français, certificat%20de%20renouvellement
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur les compagnies d'assurance canadiennes et britanniques. 2, fiche 31, Français, - certificat%20de%20renouvellement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :