TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RELIGIOUS COURT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- communication access real-time translation
1, fiche 1, Anglais, communication%20access%20real%2Dtime%20translation
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CART 2, fiche 1, Anglais, CART
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- communication access real-time transcription 3, fiche 1, Anglais, communication%20access%20real%2Dtime%20transcription
correct
- CART 3, fiche 1, Anglais, CART
correct
- CART 3, fiche 1, Anglais, CART
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
CART, or communication access real-time transcription, [implies the] live transcription [of speech into text] during meetings, lectures, religious services, court proceedings, classroom instruction, and other group events. CART allows people with a wide degree of hearing loss to better understand the proceedings of an event. 3, fiche 1, Anglais, - communication%20access%20real%2Dtime%20translation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
communication access real-time translation: The word "translation" is used in this term to designate the action of changing a message into a different form, more specifically from oral to written form, within the same language. In this context, it does not refer to the transfer from one language into another. 4, fiche 1, Anglais, - communication%20access%20real%2Dtime%20translation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- communication access realtime translation
- communication access real time translation
- communication access realtime transcription
- communication access real time transcription
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- traduction en temps réel des communications
1, fiche 1, Français, traduction%20en%20temps%20r%C3%A9el%20des%20communications
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CART 2, fiche 1, Français, CART
correct, nom féminin
- TTRC 3, fiche 1, Français, TTRC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- transcription en temps réel des communications 4, fiche 1, Français, transcription%20en%20temps%20r%C3%A9el%20des%20communications
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Traduction en temps réel des communications (CART) – L'utilisateur professionnel d'un outil de traduction en temps réel des communications transcrit le texte parlé en un texte écrit en anglais ou en français. Le texte s'affiche ensuite sur un ordinateur portable ou est projeté sur grand écran. Cela permet aux personnes malentendantes qui participent à une réunion ou à une conférence de suivre une discussion ou une présentation. 2, fiche 1, Français, - traduction%20en%20temps%20r%C3%A9el%20des%20communications
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
traduction en temps réel des communications : On utilise le mot «traduction» dans ce terme pour désigner l'action de faire passer un message d'un mode de communication à un autre, plus précisément de l'oral à l'écrit, dans une même langue. Il n'est pas alors question de l'action de faire passer un message d'une langue à une autre. 5, fiche 1, Français, - traduction%20en%20temps%20r%C3%A9el%20des%20communications
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- barrier to religious remarriage
1, fiche 2, Anglais, barrier%20to%20religious%20remarriage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... after consultation with the leaders of 50 religious groups in Canada and with the specific agreement of the Roman Catholic, Presbyterian and Anglican churches, in 1990 the then Minister of Justice, Doug Lewis, introduced amendments to the Divorce Act, R. S. C. 1985, c. 3(2nd Supp.), Bill C-61, giving a court discretionary authority to prevent a spouse from obtaining relief under the Act if that spouse refused to remove a barrier to religious remarriage... 2, fiche 2, Anglais, - barrier%20to%20religious%20remarriage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- obstacle au remariage religieux
1, fiche 2, Français, obstacle%20au%20remariage%20religieux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] à la suite de consultations auprès des chefs de 50 groupes religieux au Canada et après avoir obtenu l'accord spécifique des Églises catholique romaine, presbytérienne et anglicane, le ministre de la Justice, M. Doug Lewis, a proposé dans le projet de loi C-61 des modifications à la Loi sur le divorce, L.R.C. 1985, ch. 3 (2e suppl.), conférant aux tribunaux le pouvoir discrétionnaire d'empêcher un époux d'obtenir réparation sous le régime de la loi si ce dernier refuse de supprimer tout obstacle au remariage religieux [...] 2, fiche 2, Français, - obstacle%20au%20remariage%20religieux
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
obstacle au remariage religieux : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 2, Français, - obstacle%20au%20remariage%20religieux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Judaism
- Sociology of Women
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- religious divorce
1, fiche 3, Anglais, religious%20divorce
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- get 1, fiche 3, Anglais, get
correct, nom
- jewish get 2, fiche 3, Anglais, jewish%20get
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In Israel, divorce may be granted in civil court. Orthodox Jewish women, however, are also subject to the get, a religious divorce. If a husband refuses to agree to a get, an Orthodox Jewish woman cannot remarry in a synagogue and any descendants from a second marriage are considered illegitimate for ten generations. 1, fiche 3, Anglais, - religious%20divorce
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Judaïsme
- Sociologie des femmes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- divorce religieux
1, fiche 3, Français, divorce%20religieux
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- get 1, fiche 3, Français, %20get
correct, nom masculin
- guet 2, fiche 3, Français, guet
correct, nom masculin
- acte de divorce religieux 2, fiche 3, Français, acte%20de%20divorce%20religieux
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En Israël, le divorce peut être accordé par un tribunal civil. Les femmes juives orthodoxes, toutefois, sont aussi assujetties au Get, le divorce religieux. Si un époux refuse de consentir au Get, une Juive orthodoxe ne peut se remarier dans une synagogue et les descendants d’un second mariage seront considérés comme des enfants illégitimes pendant dix générations. 1, fiche 3, Français, - divorce%20religieux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- National Council
1, fiche 4, Anglais, National%20Council
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Under the Federal Constitution, the Nationalrat, jointly with the Bundesrat, exercises the legislative power at federal level. The Members of the Nationalrat are elected by the people; the Federal Constitutional Act, the State Treaty and the First Protocol to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms stipulate the following principles governing elections : All Austrian citizens-irrespective of their sex, class, property, education, religious creed, etc.-having reached voting age are entitled to vote and to be elected. Exclusion from general suffrage is possible only as the consequence of a court conviction. 1, fiche 4, Anglais, - National%20Council
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- National Council
1, fiche 4, Français, National%20Council
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :