TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RELIGIOUS TRADITION [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dietary choice
1, fiche 1, Anglais, dietary%20choice
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- food choice 1, fiche 1, Anglais, food%20choice
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The food environment alters how dietary choices are made and how we produce, access, prepare, and consume food as a society... Taste, health, social status, cost, and resources are all influencers of what foods are chosen to eat, but culture and tradition are also key factors... Events also influence production and consumption : social events and gatherings, holiday traditions, special occasions, and religious or ritual observances that call for special foods... For some, food choice can be deeply personal and often hinge on our ideals, sense of identity, and habits... 2, fiche 1, Anglais, - dietary%20choice
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- choix alimentaire
1, fiche 1, Français, choix%20alimentaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Philosophy and Religion
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Salafism
1, fiche 2, Anglais, Salafism
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An Islamic religious movement that calls for a return to the tradition of the founders of Islam. 2, fiche 2, Anglais, - Salafism
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Philosophie et religion
Fiche 2, La vedette principale, Français
- salafisme
1, fiche 2, Français, salafisme
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mouvement religieux de l'islam sunnite, revendiquant un retour à l'islam des origines. 2, fiche 2, Français, - salafisme
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le salafisme puise sa racine dans le mot arabe salaf, qui veut littéralement dire «les prédécesseurs». 3, fiche 2, Français, - salafisme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Negro spiritual
1, fiche 3, Anglais, Negro%20spiritual
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A religious song belonging to a folk tradition associated particularly with black Christians in the southern United States, and which originated among African slaves in the American South in the late 18th and 19th centuries. 1, fiche 3, Anglais, - Negro%20spiritual
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- negro-spiritual
1, fiche 3, Français, negro%2Dspiritual
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- négrospiritual 1, fiche 3, Français, n%C3%A9grospiritual
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chant religieux afro-américain, d'inspiration chrétienne, de langue anglaise, qui a constitué la première manifestation musicale organisée de la communauté noire américaine. 1, fiche 3, Français, - negro%2Dspiritual
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Islamism
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Bosnian Islamic Association Gazi Husrev-Beg
1, fiche 4, Anglais, Bosnian%20Islamic%20Association%20Gazi%20Husrev%2DBeg
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BIAGH 2, fiche 4, Anglais, BIAGH
correct, Ontario
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Association of Islamic Community Gazi Husrev-Beg 3, fiche 4, Anglais, Association%20of%20Islamic%20Community%20Gazi%20Husrev%2DBeg
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The primary reason for [the] foundation [of the association] was to respond to the religious needs of its members. That was made possible through a full-time Imam, who has been serving [the] community uninterruptedly since June 1982. The BIAGH caters to the needs of Bosniaks that pertain to Bosniak tradition, folklore, sport... 1, fiche 4, Anglais, - Bosnian%20Islamic%20Association%20Gazi%20Husrev%2DBeg
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- BIAGHB
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Mahométisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Bosnian Islamic Association Gazi Husrev-Beg
1, fiche 4, Français, Bosnian%20Islamic%20Association%20Gazi%20Husrev%2DBeg
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Français
- BIAGH 2, fiche 4, Français, BIAGH
correct, Ontario
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Association of Islamic Community Gazi Husrev-Beg 3, fiche 4, Français, Association%20of%20Islamic%20Community%20Gazi%20Husrev%2DBeg
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- BIAGHB
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sociology of Women
- Islamism
- Anthropology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Abay Siti
1, fiche 5, Anglais, Abay%20Siti
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A Somali female institution dating back to early 19th century urban Somalia, that incorporates Somali tradition and Islam and was established as a result of women being excluded from the numerous male dominated religious orders in Somalia. 1, fiche 5, Anglais, - Abay%20Siti
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Many of the Abay Siti sessions contain songs composed and chanted by women in praise of historical female figures in Islamic history. 1, fiche 5, Anglais, - Abay%20Siti
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sociologie des femmes
- Mahométisme
- Anthropologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- abay siti
1, fiche 5, Français, abay%20siti
proposition, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Transcription phonétique d'un terme arabe, dont la traduction littérale serait «dame sœur». 1, fiche 5, Français, - abay%20siti
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
abay siti : genre indéterminé. 1, fiche 5, Français, - abay%20siti
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tipatshimum
1, fiche 6, Anglais, tipatshimum
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... the storyteller in the Montagnais oral tradition is the equivalent of the historian and writer in western societies which favour writing. He embodies the identity of the Amerindian community through the tales of which he is the guardian. Moreover, the Montagnais are conscious of the various socio-cultural functions which the oral tradition comprises. They actually make a distinction between "atanukan" and "tipatshimum". The former are considered mythical tales or legends. They tell the story of the origin of the world and the Indian territory, the creation of social and religious rules. The "tipatshimun" deal mainly with events experienced by the Montagnais people and are usually based on visual accounts for certain facts. 1, fiche 6, Anglais, - tipatshimum
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tipatshimum
1, fiche 6, Français, tipatshimum
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le conteur, dans la tradition orale montagnaise, est en somme l'équivalent de l'historien et du chroniqueur des sociétés occidentales qui privilégient l'écrit. Grâce aux récits dont il est le gardien et le dépositaire, il incarne l'identité de la communauté amérindienne. Les Montagnais sont d'ailleurs conscients de ces différentes fonctions socio-culturelles que résume et véhicule la tradition orale. Ils distinguent en effet les «atanukan» des «tipatshimun». Les premiers sont considérés comme des récits mythiques. Ils racontent l'origine du monde et de la terre indienne, la formation des règles sociales et religieuses. Quant aux «tipatshimun», ils traitent surtout des événements vécus et sont fondés la plupart du temps sur des témoignages oculaires de Montagnais à propos de certains faits. 1, fiche 6, Français, - tipatshimum
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-07-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- oral tradition
1, fiche 7, Anglais, oral%20tradition
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... the storyteller in the Montagnais oral tradition is the equivalent of the historian and writer in western societies which favour writing. He embodies the identity of the Amerindian community through the tales of which he is the guardian. Moreover, the Montagnais are conscious of the various socio-cultural functions which the oral tradition comprises. They actually make a distinction between "atanukan" and "tipatshimum". The former are considered mythical tales or legends. They tell the story of the origin of the world and the Indian territory, the creation of social and religious rules. The "tipatshimun" deal mainly with events experienced by the Montagnais people and are usually based on visual accounts for certain facts. 1, fiche 7, Anglais, - oral%20tradition
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tradition orale
1, fiche 7, Français, tradition%20orale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le conteur, dans la tradition orale montagnaise, est en somme l'équivalent de l'historien et du chroniqueur des sociétés occidentales qui privilégient l'écrit. Grâce aux récits dont il est le gardien et le dépositaire, il incarne l'identité de la communauté amérindienne. Les Montagnais sont d'ailleurs conscients de ces différentes fonctions socio-culturelles que résume et véhicule la tradition orale. Ils distinguent en effet les «atanukan» des «tipatshimun». Les premiers sont considérés comme des récits mythiques. Ils racontent l'origine du monde et de la terre indienne, la formation des règles sociales et religieuses. Quant aux «tipatshimun», ils traitent surtout des événements vécus et sont fondés la plupart du temps sur des témoignages oculaires de Montagnais à propos de certains faits. 1, fiche 7, Français, - tradition%20orale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Artes y cultura indígenas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tradición oral
1, fiche 7, Espagnol, tradici%C3%B3n%20oral
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-03-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Religion (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- yarmulke
1, fiche 8, Anglais, yarmulke
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- yarmelke 1, fiche 8, Anglais, yarmelke
correct, États-Unis
- yarmulka 1, fiche 8, Anglais, yarmulka
correct, États-Unis
- kippa 2, fiche 8, Anglais, kippa
correct, Grande-Bretagne
- kippah 2, fiche 8, Anglais, kippah
correct, Grande-Bretagne
- kipa 2, fiche 8, Anglais, kipa
correct
- kipah 2, fiche 8, Anglais, kipah
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Yarmulke : a skullcap worn, esp. during prayer and religious study, by Jewish males, esp. those adhering to Orthodox, or Conservative tradition. 1, fiche 8, Anglais, - yarmulke
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
A skullcap, usu. of crocheted thread, worn by Orthodox male Jews. 2, fiche 8, Anglais, - yarmulke
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Religion (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- kippa
1, fiche 8, Français, kippa
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Calotte portée par les juifs pratiquants. 1, fiche 8, Français, - kippa
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Sur l'avenue du 8-mai-1945, les Champs-Élysées sarcellois, des gamins, l'étoile de David sur la poitrine et la kippa posée sur leur tignasse bouclée, font pétarader leur mobylette». 2, fiche 8, Français, - kippa
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :