TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REVIVAL CODICIL [2 fiches]

Fiche 1 2013-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Law of Estates (common law)
DEF

A means of making a will take effect as if it had been written not at the date when it was written, but at the subsequent date of republication. (Mellows, "The Law of Succession", 3rd ed., 1977, p. 136)

OBS

A testator may "republish" a will or codicil. The term "republication" has been an anachronism since section 13 of the Wills Act 1837 made publication of a will unnecessary. It might be better if the term "confirmation" came into general use instead, because this is the sense in which republication has been used since 1837. The difference between revival and republication is that the former revives a revoked will or codicil whereas the latter confirms an unrevoked will or codicil.("Parry & Clark on the Law of Succession", 7th ed., 1977, p. 63)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit successoral (common law)
OBS

confirmation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
CONT

An important point not to be forgotten is that, since the method prescribed by the section for revival is re-execution or a codicil expressing an intention to revive, a testator cannot revive a revoked will simply by destroying or "revoking" the will or codicil which revoked it.

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
OBS

révoquer : Annuler (un acte juridique) au moyen de formalités déterminées.

OBS

codicille : [...] Acte postérieur à un testament qui modifie, complète ou annule ce testament.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :