TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REVOLUTIONARY WAR [9 fiches]

Fiche 1 2016-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • History
  • Library Science
OBS

Founded in 1812 by Revolutionary War patriot and printer Isaiah Thomas, the American Antiquarian Society is both a learned society and a major independent research library. The AAS library today houses the largest and most accessible collection of books, pamphlets, broadsides, newspapers, periodicals, music, and graphic arts material printed through 1876 in what is now the United States, as well as manuscripts and a substantial collection of secondary texts, bibliographies, and digital resources and reference works related to all aspects of American history and culture before the twentieth century.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Histoire
  • Bibliothéconomie

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Heritage
OBS

... Fort St. Joseph symbolizes the commercial and military alliance that existed between the British and the First Nations peoples of the western Great Lakes region in the aftermath of the American Revolutionary War through the War of 1812.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Patrimoine
OBS

[...] le fort St. Joseph rappelle les liens commerciaux et militaires qui existaient entre les Britanniques et les Premières Nations de la région des Grands Lacs de l'Ouest, de la fin de la guerre de l'Indépendance jusqu'à la guerre de 1812.

OBS

fort Saint-Joseph : Dans son Répertoire, l'Ontario traite le spécifique comme un de ses toponymes et reconnaît une variante à la graphie de «St. Joseph» en y inscrivant «lieu historique national du Fort-Saint-Joseph».

OBS

Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
CONT

Although the Kamajors were originally a male-only traditional hunting society, in response to increased pressure from the RUF [Revolutionary United Front], beginning in the early 1990s and throughout the war, they became a self-defence force and enlisted women and girls.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
CONT

Bien que les Kamajors aient été à l'origine une société de chasseurs traditionnels exclusivement masculine, ils se sont transformés, au début des années 90, lorsque le RUF [Front révolutionnaire uni] a intensifié ses pressions, en milice d'auto-défense et ont enrôlé des femmes et des filles.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • National Policies
CONT

The United States Declaration of Independence is a statement adopted by the Continental Congress on July 4, 1776, which announced that the thirteen American colonies then at war with Great Britain were now independent states, and thus no longer a part of the British Empire. Written primarily by Thomas Jefferson, the Declaration is a formal explanation of why Congress had voted on July 2 to declare independence from Great Britain, more than a year after the outbreak of the American Revolutionary War. The birthday of the United States of America—Independence Day—is celebrated on July 4, the day the wording of the Declaration was approved by Congress.

Terme(s)-clé(s)
  • Declaration of Independence of the United States

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Politiques nationales
CONT

Déclaration d'indépendance des États-Unis. [...] La Déclaration d'indépendance est un texte politique par lequel les Treize Colonies britanniques d'Amérique du Nord ont fait sécession du Royaume-Uni, le 4 juillet 1776. Ce texte est marqué par l'influence de la philosophie des Lumières et tire également les conséquences de la Glorieuse Révolution de 1688 : d'après les abus constatés, les délégués des colons estiment qu'ils ont le droit et le devoir de se révolter contre la monarchie britannique (en fait, le parlement britannique qui a voté les lourds impôts et taxes frappant les colonies). Depuis, le 4 juillet est devenu la fête nationale des États-Unis : l'Independence Day (jour de l'Indépendance en anglais).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Anthropology
  • Special-Language Phraseology
CONT

Although the Kamajors were originally a male-only traditional hunting society, in response to increased pressure from the [Revolutionary United Front](RUF), beginning in the early 1990s and throughout the war, they became a self-defence force and enlisted women and girls.

Français

Domaine(s)
  • Anthropologie
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Bien que les Kamajors aient été à l'origine une société de chasseurs traditionnels exclusivement masculine, ils se sont transformés, au début des années 90, lorsque le [Front révolutionnaire uni] (RUF) a intensifié ses pressions, en milice d'auto-défense et ont enrôlé des femmes et des filles.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • History
OBS

Also known as UEL Association. The objectives of this organization, established in Toronto, Ontario, are to unite together descendants of those families who, as a result of the American revolutionary war, sacrificed their homes in retaining their loyalty to the British Crown; to keep alive the knowledge of the early contributions of hundreds of thousands of Loyalists of many cultures, creeds and colors.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada United Empire Loyalists' Association
  • Canadian United Empire Loyalists' Association
  • Association of United Empire Loyalists of Canada
  • Canada Association of United Empire Loyalists
  • Canadian Association of United Empire Loyalists

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Histoire
OBS

Aussi connu sous le nom de UEL Association. Organisme établi à Toronto (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Economic Co-operation and Development
OBS

From the Revolutionary War until after the Civil War, [the United States] imported on current account more than [they] exported. England and Europe lent [them] the difference in order to build up [their] capital structure. [They] were a typical young and growing debtor nation.

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
  • Cooperación y desarrollo económicos
DEF

Nación que debe o está obligada a satisfacer una deuda y que por lo tanto deberá ser anotada en el debe.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Obsolete Titles, Armed Forces)
  • History (General)
DEF

A member of the British armed forces in America during the Revolutionary War.

DEF

A British soldier stationed in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Unités (anciennes, Forces armées)
  • Histoire (Généralités)
DEF

Nom donné aux soldats britanniques au Canada, notamment durant les rébellions de 1837-1838.

OBS

«Les Habits rouges» est un récit de Robert de Roquebrune, publié aux éditions Fides de Montréal (réédité en 1960).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

The Dominion 25-cent note issued in 1870, 1900, and 1923.

OBS

During the Revolutionary War, General Washington's troops stuffed the deflated paper money of the day into their stockings to help protect their shins from the chilly temperatures of the winter. From this practice arose the slang expression "shinplaster" to characterize any low-value paper currency. The low-denomination merchant's notes circulating in large quantities in British North America(particularly Lower Canada) during late 1830s were dubbed "shinplasters", as were the 25-cent paper notes issued in 1870 and later.

OBS

See related term: paper fractional currency.

OBS

shinplaster: informal term.

OBS

The term "25-cent paper note" was formerly written "25¢ paper note".

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Billet de vingt-cinq cents émis par le Dominion en 1870, 1900 et 1923.

OBS

L'utilisation de «shinplaster» (emplâtre à tibia) vient de ce qu'à un moment de la Guerre de l'Indépendance américaine, les soldats de Washington emplirent leurs bas de billets alors dévalués pour se protéger les jambes contre le froid hivernal. Cette pratique entraîna le recours à «shinplaster» pour désigner toute monnaie de papier de petite valeur. Le terme fut repris au Canada, d'abord à la fin des années 1830, alors que de grandes quantités de billets de marchand de faible valeur circulaient en Amérique du Nord britannique, et surtout au Bas-Canada, puis à partir de 1870, avec l'émission de billets de 25 cents.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :