TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REVOLVER CASE [2 fiches]

Fiche 1 2003-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Police
OBS

Some observers draw a distinction between circumstantial evidence and what is referred to as real or physical evidence. Within this frame of reference, circumstantial evidence establishes a certain fact or series of facts which tend to prove certain elements of a criminal case and would not include the bloody butcher knife or the identified revolver. They would be catalogued as real or physical evidence.

Français

Domaine(s)
  • Police
OBS

Pour solutionner les crimes, l'enquêteur procède à des entrevues et des interrogatoires avec plaignants, victimes, témoins ou suspects, prélève des indices physiques sur la scène des crimes, fait appel aux techniciens en identité judiciaire [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Policía
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

On some early single action revolvers, rod inside a tube attached to side of the barrel and which is used to push, from the inside, a cartridge case out of the cylinder, e. g. Colt Single Action Army revolver.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Sur certains anciens revolvers à simple action, tige à l'intérieur d'un tube monté sur le côté du canon et qui sert à pousser, de l'intérieur, une douille hors du barillet, e.g. le revolver Colt Army à simple action.

OBS

tige d'éjection : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :