TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REWARDING RESEARCH [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Scientific Research
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Gairdner Foundation
1, fiche 1, Anglais, Gairdner%20Foundation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Gairdner Foundation was established in 1957 with the main goal of recognizing and rewarding international excellence in fundamental research that impacts human health. 2, fiche 1, Anglais, - Gairdner%20Foundation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Médecine générale, hygiène et santé
- Recherche scientifique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fondation Gairdner
1, fiche 1, Français, Fondation%20Gairdner
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Fondation Gairdner a été créée en 1957 dans le but premier de reconnaître et de récompenser l'excellence internationale en recherche fondamentale touchant la santé humaine. 2, fiche 1, Français, - Fondation%20Gairdner
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-01-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Stock Exchange
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Outsanding People - Outstanding Employer
1, fiche 2, Anglais, Outsanding%20People%20%2D%20Outstanding%20Employer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Being a leading research organization distinguished by creativity and innovation, a great place to work where outstanding people can make outstanding contributions to Canadian innovation. The National Research Council will provide an exciting and rewarding work environment and become widely regarded as a prestigious employer in the service of Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Outsanding%20People%20%2D%20Outstanding%20Employer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Bourse
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Un personnel exceptionnel, un employeur remarquable
1, fiche 2, Français, Un%20personnel%20exceptionnel%2C%20un%20employeur%20remarquable
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Être un organisme de recherche de premier plan qui se distingue par sa créativité et son innovation. Un milieu de travail privilégié où des gens exceptionnels sont en mesure d'apporter une contribution non moins exceptionnelle à l'innovation canadienne. Le Conseil national de recherches offrira un milieu de travail dynamique et gratifiant, et sera largement reconnu comme un employeur prestigieux au service du Canada. 2, fiche 2, Français, - Un%20personnel%20exceptionnel%2C%20un%20employeur%20remarquable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


