TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REWINDER [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

rewinder : an item in the "Papermaking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

rebobineuse : objet de la classe «Outils et équipement pour la fabrication du papier» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
DEF

A paper web cutting assembly located on the winder or rewinder of a paper machine. It consists of suitably arranged mating pairs of a single set of rotating circular knives riding on a drum between which the paper is threaded and cut to make up large rolls into shorter rolls of specified widths.

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
DEF

Organe de coupe de la bobineuse qui permet de refendre la bobine mère en bobines filles.

CONT

La bobineuse [...] comporte essentiellement: une divideuse [...]; des barres ou rouleaux de tension [...]; des couteaux circulaires composés d'une lame et d'une contre lame ajustables en position sur un axe en fonction des laizes à obtenir [...]

OBS

Pour le contexte, voir l'article 11.2.2. dans CTD-1, vol. 2.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1989-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
OBS

spreader : A device, usually a slightly bent metal bar or roll, used in paper mills to produce uniform tension across a sheet of paper entering a winder, rewinder, supercalender, or other similar sheet processing and converting operations.

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
DEF

Barre cintrée utilisée pour éliminer les plis de la feuille de papier.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :