TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REWINDING [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bobbin stripper
1, fiche 1, Anglais, bobbin%20stripper
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bobbin Stripper. Tends stripper that removes thread residue from brass bobbins to prepare bobbins for rewinding... 1, fiche 1, Anglais, - bobbin%20stripper
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- débourreur de bobines
1, fiche 1, Français, d%C3%A9bourreur%20de%20bobines
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- débourreuse de bobines 1, fiche 1, Français, d%C3%A9bourreuse%20de%20bobines
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Nuclear Plant Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trip computer
1, fiche 2, Anglais, trip%20computer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
During the subsequent 18 months, the fuel channels and the connecting feeder pipes will be replaced. There will also be a number of other changes performed during the outage; for example, replacement of shutdown system trip computers and the rewinding of the generator. 1, fiche 2, Anglais, - trip%20computer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ordinateur de déclenchement
1, fiche 2, Français, ordinateur%20de%20d%C3%A9clenchement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Durant la période de l'arrêt pour la remise en état à la centrale de Point Lepreau, d'autres travaux d'entretien seront effectués, dont des mises à niveau du système de sûreté du réacteur et l'installation de nouveaux ordinateurs de déclenchement du système d'arrêt d'urgence. 2, fiche 2, Français, - ordinateur%20de%20d%C3%A9clenchement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-09-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Flexography (Printing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- inner core diameter
1, fiche 3, Anglais, inner%20core%20diameter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- core inside diameter 2, fiche 3, Anglais, core%20inside%20diameter
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
This heavy duty, larger diameter machine is especially designed for rewinding small inner core diameter to larger diameter products. 3, fiche 3, Anglais, - inner%20core%20diameter
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
inner code diameter; core inside diameter: terms extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec. 4, fiche 3, Anglais, - inner%20core%20diameter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Flexographie (Imprimerie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- diamètre intérieur de mandrin
1, fiche 3, Français, diam%C3%A8tre%20int%C3%A9rieur%20de%20mandrin
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mesure de l'intérieur du tube dans lequel un axe est inséré. 2, fiche 3, Français, - diam%C3%A8tre%20int%C3%A9rieur%20de%20mandrin
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Spécification de presse. 2, fiche 3, Français, - diam%C3%A8tre%20int%C3%A9rieur%20de%20mandrin
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
diamètre intérieur de mandrin : terme, définition et observation tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 3, fiche 3, Français, - diam%C3%A8tre%20int%C3%A9rieur%20de%20mandrin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rewind
1, fiche 4, Anglais, rewind
correct, verbe, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To bring a magnetic tape to its starting position. 2, fiche 4, Anglais, - rewind
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
By extension, the verb rewind is also used for logically establishing file references as if rewinding a tape. 2, fiche 4, Anglais, - rewind
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
rewind: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 4, Anglais, - rewind
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rebobiner
1, fiche 4, Français, rebobiner
correct, verbe, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- réenrouler 2, fiche 4, Français, r%C3%A9enrouler
correct, verbe, normalisé
- enrouler 3, fiche 4, Français, enrouler
correct, verbe
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ramener une bande magnétique à sa position de départ. 4, fiche 4, Français, - rebobiner
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Par extension, le verbe rebobiner s'emploie aussi pour l'établissement logique d'une référence de fichier d'une manière analogue au rebobinage d'une bande. 4, fiche 4, Français, - rebobiner
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
rebobiner; réenrouler : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 5, fiche 4, Français, - rebobiner
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-09-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Flexography (Printing)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chill roll
1, fiche 5, Anglais, chill%20roll
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- chill roller 2, fiche 5, Anglais, chill%20roller
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A] metal roll or drum with internal cooling, used to cool the printed web prior to rewinding. 2, fiche 5, Anglais, - chill%20roll
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
chill roll: Term extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec. 3, fiche 5, Anglais, - chill%20roll
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Flexographie (Imprimerie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cylindre refroidisseur
1, fiche 5, Français, cylindre%20refroidisseur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cylindre dont le rôle consiste à refroidir la bande. 1, fiche 5, Français, - cylindre%20refroidisseur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cylindre refroidisseur : terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 5, Français, - cylindre%20refroidisseur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- effective data transfer rate
1, fiche 6, Anglais, effective%20data%20transfer%20rate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- average transmission rate 2, fiche 6, Anglais, average%20transmission%20rate
correct
- effective transmission rate 3, fiche 6, Anglais, effective%20transmission%20rate
correct
- average data-transfer rate 3, fiche 6, Anglais, average%20data%2Dtransfer%20rate
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The rate at which data is transmitted through a channel over an extended period of time, so as to allow for gaps between words, blocks, records, files or fields. Starting, stopping, rewinding, searching, or any other operation subject to program control in the case of magnetic tape, discs or drums, are not included. 3, fiche 6, Anglais, - effective%20data%20transfer%20rate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- débit effectif de transfert de données
1, fiche 6, Français, d%C3%A9bit%20effectif%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cadence utile de transfert de données 1, fiche 6, Français, cadence%20utile%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nombre moyen de bits, caractères ou blocs transférés par unité de temps d'une source de données à un collecteur de données et considérés comme valables au point de réception. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9bit%20effectif%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- velocidad efectiva de transferencia de los datos
1, fiche 6, Espagnol, velocidad%20efectiva%20de%20transferencia%20de%20los%20datos
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- velocidad de transmisión media 2, fiche 6, Espagnol, velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n%20media
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Número promedio de bits, caracteres o bloques transferidos por unidad de tiempo, desde una fuente de datos a un recogedor de datos y aceptados como válidos. 1, fiche 6, Espagnol, - velocidad%20efectiva%20de%20transferencia%20de%20los%20datos
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-03-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- open-end spinning machine
1, fiche 7, Anglais, open%2Dend%20spinning%20machine
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- OE spinning machine 2, fiche 7, Anglais, OE%20spinning%20machine
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Open-end spinning machines make yarns which compare well with conventionally spun combed cotton yarns. These yarns have some improved properties and therefore less time is lost in rewinding, correcting faults and knotting broken ends together. The packages produced are much bigger... 1, fiche 7, Anglais, - open%2Dend%20spinning%20machine
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- machine de filature open end
1, fiche 7, Français, machine%20de%20filature%20open%20end
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- machine open-end 2, fiche 7, Français, machine%20open%2Dend
correct, nom féminin
- machine de filature à fibres libérées 3, fiche 7, Français, machine%20de%20filature%20%C3%A0%20fibres%20lib%C3%A9r%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-01-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- slitting
1, fiche 8, Anglais, slitting
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The process of operating a slitter. 1, fiche 8, Anglais, - slitting
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Slitting can be performed at the end of the paper machine or as an integral part of machine winding, rewinding, rotary cutting, or web-fed printing. 1, fiche 8, Anglais, - slitting
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- refente d'une bobine
1, fiche 8, Français, refente%20d%27une%20bobine
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Division, en plusieurs bandes, dans le sens machine de la feuille de papier. 1, fiche 8, Français, - refente%20d%27une%20bobine
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Opération de découpage de la bobine-mère en bobines moins larges qui s'effectue en bout ou hors de la machine à papier. 1, fiche 8, Français, - refente%20d%27une%20bobine
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-02-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- backwinding
1, fiche 9, Anglais, backwinding
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Rewinding yarn or fiber from one type of package to another. 2. Winding yarn as it is deknit. 1, fiche 9, Anglais, - backwinding
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rebobinage
1, fiche 9, Français, rebobinage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Nouveau bobinage (en particulier, sur des bobines de diamètre différent). 1, fiche 9, Français, - rebobinage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-11-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- chuck
1, fiche 10, Anglais, chuck
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- core chuck 2, fiche 10, Anglais, core%20chuck
- reel core 3, fiche 10, Anglais, reel%20core
Grande-Bretagne
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A metal core which is usually expandable inserted into the ends of a roll or reel core to ensure that the roll runs concentrically on the reel or roll spindle or between reel or roll arms. 3, fiche 10, Anglais, - chuck
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[It] produces a means of holding a paper roll in winding, rewinding, or unwinding machines. 4, fiche 10, Anglais, - chuck
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cône de mandrin
1, fiche 10, Français, c%C3%B4ne%20de%20mandrin
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- cône de bobine 2, fiche 10, Français, c%C3%B4ne%20de%20bobine
nom masculin
- nez de mandrin 3, fiche 10, Français, nez%20de%20mandrin
proposition, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cône métallique, inséré en bout de mandrin. Il permet de centrer la bobine de papier sur l'arbre de déroulement. 4, fiche 10, Français, - c%C3%B4ne%20de%20mandrin
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu des services linguistiques de la compagnie Domtar. 3, fiche 10, Français, - c%C3%B4ne%20de%20mandrin
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-08-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- unloading 1, fiche 11, Anglais, unloading
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Rewinding a magnetic tape and removing it from a WP typewriter. 1, fiche 11, Anglais, - unloading
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- déchargement
1, fiche 11, Français, d%C3%A9chargement
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1990-03-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- reel
1, fiche 12, Anglais, reel
correct, nom, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Continuous length of paper or board wound on a core. 2, fiche 12, Anglais, - reel
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In North America the term "reel" is used to describe a continuous length of paper rolled around a metal roll at the end of the paper machine. After rewinding it is called a roll, whether it is wound on itself or on a core. 2, fiche 12, Anglais, - reel
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
This term has been standardized by ISO. 3, fiche 12, Anglais, - reel
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bobine
1, fiche 12, Français, bobine
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Longueur continue de papier ou de carton enroulée sur un mandrin. 2, fiche 12, Français, - bobine
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 3, fiche 12, Français, - bobine
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1988-05-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- audiotape cartridge
1, fiche 13, Anglais, audiotape%20cartridge
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- audio cartridge 2, fiche 13, Anglais, audio%20cartridge
correct
- audiocartridge 1, fiche 13, Anglais, audiocartridge
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A permanently encased single reel of... audiotape which has the ends joined together to form a continuous loop that provides playback without rewinding. 1, fiche 13, Anglais, - audiotape%20cartridge
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cartouche audio
1, fiche 13, Français, cartouche%20audio
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- audio-cartouche 1, fiche 13, Français, audio%2Dcartouche
proposition, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
cartouche : Magasin permettant de charger facilement (...) un magnétophone (il contient, à la différence de la cassette, un ruban se déroulant dans un seul sens). 2, fiche 13, Français, - cartouche%20audio
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
cartouche audio : par analogie avec "cassette audio" (UNIVE, 1984, vol. 6, p. 279). 1, fiche 13, Français, - cartouche%20audio
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
audio-cartouche : par analogie avec "audio-cassette" (HEVID, 1975, p. 194). 1, fiche 13, Français, - cartouche%20audio
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


