TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REWRITE [20 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Computer Programs and Programming
  • Artificial Intelligence
CONT

The optimizer receives [the] initial logical query plan and performs two main phases of optimization. First, it considers algebraic rewrite rules that transform the initial relational algebra expression into an equivalent expression that will [allow for a quicker evaluation. ]

Terme(s)-clé(s)
  • algebraic rewriting rule

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas
  • Programas y programación (Informática)
  • Inteligencia artificial
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

A production system is a human or computer system that has a data base of production rules and some control mechanism that selects applicable production rules in an effort to reach some goal state.

CONT

A key notion in the Newell-Simon scheme is the production system, in which an operation will be carried out if a certain specific condition is met. Programs consist of long sequences of such production systems operating on the data base. As described by the theorists, the production system is kind of a computational stimulus-response link; so long as the stimuli (or conditions) are appropriate, the response (or production) will be executed. In the course of developing the General Problem Solver, Simon and Newell have propounded a perspective on artificial intelligence, a theory of thinking, and an agenda for future research.

CONT

A set of production rules (which is called a production system) can be interpreted in two distinct ways. ... One way to interpret a production system is to work through the rules one by one until a rule is found for which the condition ... is true. ... Alternatively, the production system could be "run backwards", with the rules being run from "right to left".

OBS

A production system is a rule-based system. Computer scientists also call these systems general rewrite systems. Each rule is matched to the input, and the rules that apply rewrite the input according the action part of these rules.

OBS

production system: Term standardized by ISO/IEC.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Système expert ayant adopté la représentation par règles de production [...] pour modéliser le comportement humain ou pour bâtir des bases de connaissances.

DEF

[système] constitué de trois parties : une base de faits, une base de règles de production et un moteur d'inférence.

OBS

système de production : Terme normalisé par ISO/CEI.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Computer Programs and Programming
DEF

An algorithm designed to complete a set of term-rewriting rules to have the most desired property of being confluent.

CONT

As defined in universal algebra, identities are equalities of two terms : x=y. Presumably, the values of the two terms are equal for all values of variables occurring in them. A reduction order is another input to the completion algorithm provided that every identity is viewed as two candidates for rewrite rules transforming the left-hand side into the right-hand side and vice versa.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

L'algorithme Knuth-Bendix est un algorithme de complétion. Il prend en entrée un ensemble d'équations qu'il va transformer en règles de réécriture.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Computer Programs and Programming
CONT

A completion procedure is a way to generate a rewrite system without such divergent critical pairs with the same proving power. It is based on inference rules like the following ones where one works on a data structure with two sets, namely E that contains the identities and R that contains the rules or oriented identities.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Artificial Intelligence
CONT

In order to have greater flexibility with regard to the various heuristic choices made during rewrite rule extraction, we [defined] a new theoretical framework for analysing instance-based learning of rewrite rule sets.

Terme(s)-clé(s)
  • rewriting rule extraction

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Intelligence artificielle
CONT

Utilisation du module pour l'extraction de règles de réécriture depuis un corpus. [...] il est possible d'utiliser certaines des fonctionnalités [du] module pour construire une grammaire de réécriture d'après un corpus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Inteligencia artificial
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Cost Accounting
  • Special-Language Phraseology
OBS

rewrite the accounts : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité analytique
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

rectifier la comptabilité : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
OBS

As Aboriginal and non-Aboriginal Canadians seek to move forward together in a process of renewal, it is essential that we deal with the legacies of the past affecting the Aboriginal peoples of Canada, including the First Nations, Inuit and Métis. Our purpose is not to rewrite history but, rather, to learn from our past and to find ways to deal with the negative impacts that certain historical decisions continue to have in our society today.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
OBS

Dans cette quête d'un renouveau entreprise ensemble par les Canadiens autochtones et non autochtones, il est essentiel de guérir les séquelles que le passé a laissées aux peuples autochtones du Canada, y compris les Premières nations, les Inuits et les Métis. Notre but n'est pas de réinventer l'histoire, mais plutôt d'apprendre de nos expériences antérieures et de trouver des façons d'éliminer les influences négatives que certaines décisions historiques continuent d'avoir sur notre société contemporaine.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
CONT

Different types of EPROMs include electronically alterable programmable read-only memory(EAPROM), electrically erasable programmable read-only memory(EEPROM), and smart flash read-only memory(SFROM), which allows continuous read, write, and rewrite functions in the absence of ultraviolet erase.

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
OBS

Pluriel : des flashs ou des flashes.

OBS

flashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Programming Languages
  • Language (General)
OBS

Context-free grammar : A phrase structure grammar in which the rewrite rules such as [rewrite X as Y] apply irrespective of the context of X.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Langages de programmation
  • Linguistique (Généralités)
DEF

Se dit de règles où X peut être remplacé par Y quel que soit le contexte qui précède ou qui suit Y.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
OBS

Different types of EPROMs include electronically alterable programmable read-only memory(EAPROM), electrically erasable programmable read-only memory(EEPROM), and smart flash read-only memory(SFROM), which allows continuous read, write, and rewrite functions in the absence of ultraviolet erase.

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Labour and Employment
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

HRDC [Human Resources Development Canada] project to rewrite the Employment Insurance Act in plain language.

OBS

Source(s): Bilingual document provided by the policy team responsible for the project.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Travail et emploi
  • Sécurité sociale et assurance-emploi

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Lasers and Masers
DEF

A way of reaching into the heart of a storage medium so as to change a small piece of it.

CONT

Two-photon excitation has been used successfully in the past to store, erase and rewrite data in crystals of lithium niobate, one of the best-known photo-refractive materials.

OBS

The technique employs two laser beams, each composed of photons that are not, individually, energetic enough to change the refractive index, but which can do so if they both hit a molecule at the same time from different angles.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Masers et lasers
OBS

Voir aussi «laser à deux photons».

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Lasers and Masers
  • Information Processing (Informatics)
  • Optics
CONT

Lithium niobate is one of the best-known photo-refractive materials... Two-photon excitation has been used successfully to store, erase and rewrite data on such materials.

Français

Domaine(s)
  • Masers et lasers
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Optique
OBS

Voir aussi «index de réfraction».

Terme(s)-clé(s)
  • matériau photoréfractif
  • support photoréfringent

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1993-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

The pay coding rewrite is being performed to eliminate the high cost of maintaining obsolete equipment.

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1988-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

Context-free grammar : a phrase-structure grammar in which the rewrite rules such as X-Y(which means rewrite X as Y) apply irrespective of the context of X.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Soit une règle de réécriture N N + et + N. Cette règle s'appliquera sans aucune limitation contextuelle; c'est une règle indépendante du contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1988-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

the Press System will be implicitly applying a rewrite rule to an expression, the result being the binding of RHS. This constitutes a step in the object-level search. As the meta-level inference continues(top-down) continues, it experiments with different object-level steps(bottom-up) and if successful finds a proof or solution at the object-level. By this technique each object-level decision can be based on an arbitrary amount of inference at the meta-level.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1986-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • General Vocabulary
DEF

A rule indicating expansion of a term by replacing the term by further elements. Rewrite rules are typical, for example, of phrase structure rules in transformational-generative grammar.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Vocabulaire général
DEF

Règle qui spécifie une équivalence entre deux séquences de symboles.

CONT

Bien avant les débuts de l'intelligence artificielle, le formalisme des règles de production a été utilisé en logique symbolique par Post, puis dans les algorithmes de Markov et en linguistique par N. Chowsky sous forme de règles de récriture.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1986-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Grammar
  • Computer Processing of Language Data
OBS

Theoretical model which concerns the relationships between the various elements or constituents of a sentence, or which includes rules which rewrite constituent symbols into component constituent symbols, exclusive of transformations.

Français

Domaine(s)
  • Grammaire
  • Informatisation des données linguistiques
OBS

On donne le nom de grammaire syntagmatique à la grammaire de constituants dont N. Chomsky a fait la base de la composante syntaxique et dont les règles sont appelées règles syntagmatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1986-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

It denotes the use of meta-level expressions to control or guide the application of object-level knowledge-sources(rewrite rules, axioms, production rules, etc.).

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Cinematography
OBS

story : A rewrite or condensation of a literary work in which dramatic values are emphasized and which serves as the basis of the script of a film play.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Cinématographie
DEF

Spécialiste de la rédaction des scénarios à qui on fait appel pour résoudre des difficultés particulières.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :