TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RIVER CAPTURE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- inriver fishery
1, fiche 1, Anglais, inriver%20fishery
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- in-river fishery 2, fiche 1, Anglais, in%2Driver%20fishery
correct
- river fishery 3, fiche 1, Anglais, river%20fishery
correct
- riverine fishery 4, fiche 1, Anglais, riverine%20fishery
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] capture and aquaculture of river finfish species for food, income, or recreation... 5, fiche 1, Anglais, - inriver%20fishery
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
River fish species are those finfish that live part, or all of their lives in rivers. 5, fiche 1, Anglais, - inriver%20fishery
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
inriver fishery; in-river fishery; river fishery; riverine fishery: designations usually used in the plural. 6, fiche 1, Anglais, - inriver%20fishery
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- inriver fisheries
- in-river fisheries
- river fisheries
- riverine fisheries
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pêche en rivière
1, fiche 1, Français, p%C3%AAche%20en%20rivi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pêche fluviale 2, fiche 1, Français, p%C3%AAche%20fluviale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- capture
1, fiche 2, Anglais, capture
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- stream capture 2, fiche 2, Anglais, stream%20capture
correct
- river capture 2, fiche 2, Anglais, river%20capture
correct
- stream piracy 2, fiche 2, Anglais, stream%20piracy
correct
- stream robbery 1, fiche 2, Anglais, stream%20robbery
correct
- river piracy 3, fiche 2, Anglais, river%20piracy
correct
- piracy 1, fiche 2, Anglais, piracy
correct
- robbery 1, fiche 2, Anglais, robbery
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Stream capture, also known as river capture or stream piracy, occurs when a river or stream bed is diverted and the water flows down another channel. 4, fiche 2, Anglais, - capture
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- capture
1, fiche 2, Français, capture
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- capture de rivière 2, fiche 2, Français, capture%20de%20rivi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Détournement naturel de la partie amont d'un cours d'eau vers un cours d'eau voisin dont le premier devient l'affluent. 3, fiche 2, Français, - capture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- captura
1, fiche 2, Espagnol, captura
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Captación del caudal de un curso de agua, generalmente en su parte alta, hacia otro curso de agua vecino debido a la erosión regresiva de este último. 1, fiche 2, Espagnol, - captura
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :