TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RIVER IMPROVEMENT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Grand River Recovery Team
1, fiche 1, Anglais, Grand%20River%20Recovery%20Team
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Grand River Fish Species at Risk Recovery Strategy : The Grand River Recovery Team has developed a draft recovery strategy for fish species at risk in the Grand River. The goal of this strategy is "to conserve and enhance the native fish community using sound science, community involvement and habitat improvement measures"... 2, fiche 1, Anglais, - Grand%20River%20Recovery%20Team
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Environnement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Équipe de rétablissement de la rivière Grand
1, fiche 1, Français, %C3%89quipe%20de%20r%C3%A9tablissement%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Grand
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Équipe de rétablissement de la rivière Grand a élaboré une ébauche de programme de rétablissement pour les espèces de poissons en péril présentes dans la rivière Grand. Le but de ce programme est de préserver la communauté de poissons indigènes et d'augmenter le nombre d'individus à l'aide de mesures scientifiques, de la participation de la communauté et de mesures permettant l'amélioration de leur habitat […] 2, fiche 1, Français, - %C3%89quipe%20de%20r%C3%A9tablissement%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Grand
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Earthmoving
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- riprap
1, fiche 2, Anglais, riprap
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- rip-rap 2, fiche 2, Anglais, rip%2Drap
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A layer of broken stone on the earth surface for protection against erosion by water; extensively used on irrigation channels and river improvement works. 3, fiche 2, Anglais, - riprap
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
riprap: term officialized by Canadian Pacific Limited. 4, fiche 2, Anglais, - riprap
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Terrassement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- perré
1, fiche 2, Français, perr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mur, revêtement en pierres sèches qui protège un ouvrage et empêche les eaux de le dégrader, ou les terres d'un talus de s'effondrer. 2, fiche 2, Français, - perr%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On emploie généralement les perrés comme murs de soutènement pour réduire les talus des remblais ou pour maintenir les talus des déblais qui se mettent ou pourraient se mettre en mouvement. Souvent aussi, des perrés sont établis aux abords des ponts, pour que le clapotis de l'eau ne parvienne pas à ronger les terres qui garantissent les culées et à dégrader celles-ci. 2, fiche 2, Français, - perr%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Remoción de tierras
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pedraplén
1, fiche 2, Espagnol, pedrapl%C3%A9n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- escollerado 2, fiche 2, Espagnol, escollerado
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dique hecho con piedras vertidas a granel. 3, fiche 2, Espagnol, - pedrapl%C3%A9n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-06-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ecology (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Miramichi River Environmental Assessment Committee
1, fiche 3, Anglais, Miramichi%20River%20Environmental%20Assessment%20Committee
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MREAC 1, fiche 3, Anglais, MREAC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Miramichi River Environmental Assessment Committee is a community based multi-stakeholder organization dedicated to the continual improvement of environmental quality of the Miramichi River ecosystem with emphasis on the Miramichi Watershed. 1, fiche 3, Anglais, - Miramichi%20River%20Environmental%20Assessment%20Committee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Écologie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité d'évaluation environnementale de la rivière Miramichi
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20d%27%C3%A9valuation%20environnementale%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Miramichi
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- CEERM
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- instream use 1, fiche 4, Anglais, instream%20use
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- inchannel use 1, fiche 4, Anglais, inchannel%20use
- non-withdrawal use 1, fiche 4, Anglais, non%2Dwithdrawal%20use
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Water use taking place within the stream channel. Examples are run-of-the river hydroelectric power generation, navigation, water quality improvement, fish breeding, and recreation. 1, fiche 4, Anglais, - instream%20use
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- utilisation non consommatrice d'eau
1, fiche 4, Français, utilisation%20non%20consommatrice%20d%27eau
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de l'eau dans le cours d'eau lui-même. Exemples : production hydroélectrique au fil de l'eau, navigation, amélioration de la qualité de l'eau, aquaculture et loisirs. 1, fiche 4, Français, - utilisation%20non%20consommatrice%20d%27eau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- uso no consuntivo
1, fiche 4, Espagnol, uso%20no%20consuntivo
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Uso del agua que tiene lugar en la propia corriente por ejemplo, la generación hidroeléctrica, la navegación, la mejora de la calidad del agua, la acuicultura y para fines recreativos. 1, fiche 4, Espagnol, - uso%20no%20consuntivo
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-07-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- interim licence 1, fiche 5, Anglais, interim%20licence
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(for operation and maintenance of an international river improvement) 1, fiche 5, Anglais, - interim%20licence
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 5, La vedette principale, Français
- permis provisoire 1, fiche 5, Français, permis%20provisoire
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :