TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RIVER NAVIGATION [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-10-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- major light
1, fiche 1, Anglais, major%20light
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- major lighted aid 2, fiche 1, Anglais, major%20lighted%20aid
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A major light is a very high-intensity light exhibited from a fixed structure or an offshore marine site. [It is] never located on floating aids to navigation. 3, fiche 1, Anglais, - major%20light
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
All lighted aids to navigation are either major or minor lights, where major lights are used for key navigational points along sea-coasts, channels and harbour and river entrances. These lights are normally placed in lightships, lighthouses and other permanently installed structures, providing both high intensity and high reliability of the lights. 4, fiche 1, Anglais, - major%20light
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aide lumineuse primaire
1, fiche 1, Français, aide%20lumineuse%20primaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les aides lumineuses primaires sont des feux d'atterrages côtiers dotés de caractéristiques particulières pour aider le navigateur à déterminer son emplacement exact. 1, fiche 1, Français, - aide%20lumineuse%20primaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-05-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- maritime service
1, fiche 2, Anglais, maritime%20service
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In admiralty law, a service rendered upon the seas, ocean, great lakes, or a navigable river, and which has some relation to commerce or navigation... some connection with a vessel employed in trade, with her equipment, her preservation, or the preservation of her cargo or crew. 1, fiche 2, Anglais, - maritime%20service
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- travail maritime
1, fiche 2, Français, travail%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-07-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- navigable
1, fiche 3, Anglais, navigable
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qualifying a river, [a] lake or another body of water, capable of navigation by boat or other water craft used for commercial purposes or by members of the public in the settlement area. 2, fiche 3, Anglais, - navigable
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
navigable: term and definition taken from the Comprehensive Land Claim Agreement / Gwich’in, Mackenzie Delta; and, term usually used in the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement and in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, fiche 3, Anglais, - navigable
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- navigable
1, fiche 3, Français, navigable
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une rivière, d'un fleuve, d'un lac ou de toute autre masse d'eau se prêtant à la navigation en navire ou dans d'autres embarcations, à des fins commerciales ou de plaisance par des membres du public de la région visée par l'entente. 1, fiche 3, Français, - navigable
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
navigable : terme et définition relevés dans l'Entente sur la revendication territoriale globale - Gwich'in, delta du Mackenzie; et, terme employé dans l'Entente territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu et dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, fiche 3, Français, - navigable
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, fiche 3, Français, - navigable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-05-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- right of navigation
1, fiche 4, Anglais, right%20of%20navigation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In the case of(navigable rivers) the public have a right to use the river for navigation similar to the right which they have to pass along a public highway through private land, and an artificial navigable river may be dedicated as a public highway, but the analogy between a navigable river and a public highway is not complete. In the case of the soil of navigable rivers there may be also public rights incidental to the right of navigation, such as fixing moorings and anchoring. As regards the right of access, it is settled that in general a riparian owner on a navigable river has, subject to the public right of navigation, the same right of access to the river as such an owner has on a non-navigable river.(Gale on Easements, 14th ed., 1972, p. 237). 1, fiche 4, Anglais, - right%20of%20navigation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- droit de navigation
1, fiche 4, Français, droit%20de%20navigation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme complémentaire relevant du domaine des «public rights». 1, fiche 4, Français, - droit%20de%20navigation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
droit de navigation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - droit%20de%20navigation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-08-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Paddle Sports
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- river rafting
1, fiche 5, Anglais, river%20rafting
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- rafting 1, fiche 5, Anglais, rafting
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A recreational activity which consists in the navigation of a fast or slow-flowing river by inflatable watercraft powered by paddle, oar or outboard motor. 1, fiche 5, Anglais, - river%20rafting
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used by Parks Canada. 2, fiche 5, Anglais, - river%20rafting
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de pagaie
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- descente de rivière en radeau pneumatique
1, fiche 5, Français, descente%20de%20rivi%C3%A8re%20en%20radeau%20pneumatique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Activité récréative qui consiste à descendre une rivière à débit lent ou rapide dans un radeau pneumatique propulsé à la pagaie, à la rame ou par moteur. 1, fiche 5, Français, - descente%20de%20rivi%C3%A8re%20en%20radeau%20pneumatique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à Parcs Canada. 2, fiche 5, Français, - descente%20de%20rivi%C3%A8re%20en%20radeau%20pneumatique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
- Parques y jardines botánicos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- rafting
1, fiche 5, Espagnol, rafting
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Whitehorse
1, fiche 6, Anglais, Whitehorse
correct, voir observation, Canada, Yukon
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- city of Whitehorse 2, fiche 6, Anglais, city%20of%20Whitehorse
correct, voir observation, Canada, Yukon
- City of Whitehorse 2, fiche 6, Anglais, City%20of%20Whitehorse
correct, voir observation, Canada, Yukon
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A city of the Yukon Territory and its capital since 1953, located at kilometre 1476, just off the Alaska Highway. The city lies mainly on the western side of the Yukon River, nestled in a protected valley surrounded by Canyon Mountain(locally known as Grey Mountain) to the east, Haeckel Hill to the northwest and Golden Horn Mountain to the south. Located at the head of navigation on the Yukon River, Whitehorse grew significantly by becoming a temporary stopping point--past two major obstacles on the river, Miles Canyon and the Whitehorse Rapids--for prospectors heading for Dawson(then known as "Dawson City") during the Klondike Gold Rush Years(1897-1899). In 1900, with the completion of the White Pass and Yukon Route Railway from Skagway in Alaska, to Carcross and Whitehorse in the Yukon Territory, the community grew around the point where the railway and river met, on the western side of the Yukon River. After the gold rush, Whitehorse's population dropped, but with the help of navigation and aviation companies, the British Yukon Navigation Company building riverboats and operating them to Dawson until 1954, and the British Yukon Aviation Company transporting mail, freight and passengers, the economy was kept afloat. During World War II, Whitehorse played a significant role as a key link in the north-south transportation system, hosting the Americans and Canadians in charge of expanding the air link that was the Northwest Staging Route(a series of airfields across the Northwest), building the 2300-km Alaska Highway, or constructing the Canol Pipeline from Norman Wells, N. W. T., and an oil refinery at Whitehorse. In 1950, Whitehorse was incorporated as a city. In 1953, the territorial capital of the Yukon was moved from Dawson to Whitehorse, adding the government sector to an economy made of the mining(copper, silver and lead-zinc), tourist and oil industries. Though the mines shut down in Yukon and the White Pass and Yukon Route Railway ended its operations 2, fiche 6, Anglais, - Whitehorse
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 60°43’ 135°03’ (Yukon Territory). 3, fiche 6, Anglais, - Whitehorse
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered. 2, fiche 6, Anglais, - Whitehorse
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
The "city of Whitehorse" is the geographical entity: "The city of Whitehorse is surrounded by mountains.", while the "City of Whitehorse" refers to its governing body or administrative instance: "The City of Whitehorse relied on Yukon’s "Decade of Anniversaries" (1990-1999) to attract tourists: among others, the 50th anniversary of the Alaska Highway, 100 years of Royal Canadian Mounted Police presence and the 100th anniversary of the Klondike Gold Rush.». 2, fiche 6, Anglais, - Whitehorse
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
The inhabitant of Whitehorse is a "Whitehorsian," man or woman; this form is recognized, though "Whitehorser" can also be found, but is not widely used. 2, fiche 6, Anglais, - Whitehorse
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Whitehorse
1, fiche 6, Français, Whitehorse
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Yukon
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cité de Whitehorse 2, fiche 6, Français, cit%C3%A9%20de%20Whitehorse
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Yukon
- Cité de Whitehorse 2, fiche 6, Français, Cit%C3%A9%20de%20Whitehorse
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Yukon
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ville du Territoire du Yukon qui en est aussi la capitale depuis 1953, située au kilomètre 1476, près de la route de l'Alaska. On l'appelle communément «la ville de Whitehorse», bien qu'elle ait le statut de cité en raison de son caractère politique et historique et de l'importance de sa population. La ville s'étend surtout du côté ouest du fleuve Yukon, blottie dans une vallée protégée, entourée de la montagne Canyon (appelée «Grey» dans la région) à l'est, la colline Haeckel au nord-ouest et la montagne Golden Horn au sud. Sise là où commence la navigation sur le fleuve Yukon, Whitehorse s'est développée de façon significative en devenant un arrêt d'étape --une fois franchis les deux obstacles principaux sur le fleuve, le canyon Miles et les rapides Whitehorse-- pour les prospecteurs en route pour Dawson (alors appelée à l'américaine, «Dawson City») pendant les années de la ruée vers l'or du Klondike (1897-1899). Avec la fin de la construction du chemin de fer White Pass and Yukon Route Railway depuis Skagway (Alaska) à Carcross puis Whitehorse (Territoire du Yukon) en 1900, la communauté s'est développée au point de rencontre entre le fleuve et le chemin de fer, sur la rive ouest du fleuve Yukon. Une fois la ruée vers l'or terminée, la population de Whitehorse chute, mais avec l'aide des compagnies de navigation et d'aviation, la British Yukon Navigation Company qui construit des bateaux à aubes et en gère les opérations jusqu'à Dawson jusqu'en 1954, et la British Yukon Aviation Company qui transporte du courrier, des marchandises et des passagers, l'économie de la ville demeure viable. Au cours de la Seconde Guerre mondiale, Whitehorse joue un rôle important comme point de liaison pour les opérations de transport dans l'axe nord-sud, hébergeant les Américains et les Canadiens chargés d'accroître les liaisons aériennes de la Northwest Staging Route (une série de terrains d'aviation dans le Nord-Ouest) ou de construire les 230 kilomètres de la 2, fiche 6, Français, - Whitehorse
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 60°43' 135°03' (Territoire du Yukon). 3, fiche 6, Français, - Whitehorse
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Au Canada (sauf sept exceptions au 31 décembre 2004), le nom d'un lieu habité a la même forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire conformément à l'inscription sur l'Acte d'incorporation de l'entité. Cette règle s'applique également pour la désignation historique d'un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire. 2, fiche 6, Français, - Whitehorse
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Un nom de ville est féminin, même lorsque le pseudo-générique «ville» ne le précède pas : «En 1982, Whitehorse a été lourdement affectée lorsqu'elle a cessé d'être desservie par la compagnie de chemin de fer White Pass and Yukon Route Railway.». 2, fiche 6, Français, - Whitehorse
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
La «cité de Whitehorse» ou «ville de Whitehorse» est la ville géographique : «La ville de Whitehorse est entourée de montagnes.». Par contre, «Cité de Whitehorse» ou «Ville de Whitehorse» signifie l'administration municipale ou la personne morale : «La Cité de Whitehorse a profité de la «Décennie des anniversaires» (1990-1999), une initiative du Territoire du Yukon, pour attirer des touristes : entre autres, le 50e anniversaire de la route de l'Alaska et les centenaires de la présence de la Gendarmerie royale du Canada et de la découverte de l'or au Klondike.» 2, fiche 6, Français, - Whitehorse
Record number: 6, Textual support number: 6 OBS
Le citoyen ou habitant de Whitehorse est un «Whitehorsien», une «Whitehorsienne», ou un «Whitehorsois», une «Whitehorsoise», les deux formes n'étant ni reconnues, ni usitées. 2, fiche 6, Français, - Whitehorse
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- ville de Whitehorse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Whitehorse
1, fiche 6, Espagnol, Whitehorse
correct, voir observation, Canada, Yukon
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en -a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 2, fiche 6, Espagnol, - Whitehorse
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-09-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
- Water Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A seasonal aid to navigation consisting of a pole driven into the sea, lake or river bed, which carries a starboard daybeacon. 1, fiche 7, Anglais, - stake
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Transport par eau
Fiche 7, La vedette principale, Français
- piquet
1, fiche 7, Français, piquet
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Tennessee Valley Authority
1, fiche 8, Anglais, Tennessee%20Valley%20Authority
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- TVA 2, fiche 8, Anglais, TVA
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A U. S. government agency established in 1933 to control floods, improve navigation, improve living standards of farmers, and produce electrical power along the Tennessee River and its tributaries. 3, fiche 8, Anglais, - Tennessee%20Valley%20Authority
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Tennessee Valley Authority
1, fiche 8, Français, Tennessee%20Valley%20Authority
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Français
- TVA 2, fiche 8, Français, TVA
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le Tennessee [la rivière Tennessee] doit ses hautes eaux d'hiver et de printemps aux pluies et neiges de la partie appalachienne de son bassin. Il aggravait l'irrégularité du régime de l'Ohio [la rivière Ohio] avant son aménagement entrepris au temps du New Deal par la Tennessee Valley Authority. La vallée a été transformée en un escalier de lacs par une trentaine de barrages, à la fois centrales et écluses qui produisent plus de 20 TWh et permettent à la navigation de remonter jusqu'à Knoxville [...]. 3, fiche 8, Français, - Tennessee%20Valley%20Authority
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Commission de la vallée du Tennessee
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- System Names
- Environmental Economics
- Climate Change
- Air Pollution
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Hydrological Forecasting System for the River Niger's Basin
1, fiche 9, Anglais, Hydrological%20Forecasting%20System%20for%20the%20River%20Niger%27s%20Basin
correct, international
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- HYDRONIGER 1, fiche 9, Anglais, HYDRONIGER
correct, international
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Objectives : To assist the River Niger riparian countries in combatting floods and droughts, enhancing river navigation and securing agricultural and power production. 1, fiche 9, Anglais, - Hydrological%20Forecasting%20System%20for%20the%20River%20Niger%27s%20Basin
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Économie environnementale
- Changements climatiques
- Pollution de l'air
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Système de prévisions hydrologiques dans le bassin du fleuve Niger
1, fiche 9, Français, Syst%C3%A8me%20de%20pr%C3%A9visions%20hydrologiques%20dans%20le%20bassin%20du%20fleuve%20Niger
correct, nom masculin, international
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Economía del medio ambiente
- Cambio climático
- Contaminación del aire
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de Predicciones Hidrológicas para la Cuenca del Níger
1, fiche 9, Espagnol, Sistema%20de%20Predicciones%20Hidrol%C3%B3gicas%20para%20la%20Cuenca%20del%20N%C3%ADger
nom masculin, international
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- HYDRONIGER 1, fiche 9, Espagnol, HYDRONIGER
nom masculin, international
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-11-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Dams and Causeways
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Portage Dam 1, fiche 10, Anglais, Portage%20Dam
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada owns and operates three dams on Lake Nipissing at the headwaters of the French River. The Big Chaudière Dam, Little Chaudière Dam and Portage Dam each play a fundamental role in effective water management. The dams help to ensure that appropriate water levels are maintained for general boating and commercial navigation on Lake Nipissing, while balancing additional water management considerations. 1, fiche 10, Anglais, - Portage%20Dam
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Barrages et chaussées
Fiche 10, La vedette principale, Français
- barrage de Portage
1, fiche 10, Français, barrage%20de%20Portage
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada est le propriétaire et l'administrateur de trois barrages situés dans le cours supérieur de la rivière des Français, aux abords du lac Nipissing. Le barrage Big Chaudière, le barrage Little Chaudière et le barrage de Portage jouent un rôle fondamental dans la gestion efficace des eaux. Ils permettent de maintenir un niveau d'eau propice à la navigation de plaisance et à la navigation commerciale dans le lac Nipissing tout en tenant compte des autres intérêts. 1, fiche 10, Français, - barrage%20de%20Portage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-10-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Port Authorities Operations Regulations
1, fiche 11, Anglais, Port%20Authorities%20Operations%20Regulations
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Fraser River Harbour Commission By-laws 1, fiche 11, Anglais, Fraser%20River%20Harbour%20Commission%20By%2Dlaws
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Nanaimo Harbour Commission Floats By-law 1, fiche 11, Anglais, Nanaimo%20Harbour%20Commission%20Floats%20By%2Dlaw
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Nanaimo Harbour Commission General By-law 1, fiche 11, Anglais, Nanaimo%20Harbour%20Commission%20General%20By%2Dlaw
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Port Alberni Assembly Wharves By-law 1, fiche 11, Anglais, Port%20Alberni%20Assembly%20Wharves%20By%2Dlaw
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Port Authorities Works Interim Regulations 1, fiche 11, Anglais, Port%20Authorities%20Works%20Interim%20Regulations
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Vancouvert Port Corporation Navigation Restriction By-law, 1992 2, fiche 11, Anglais, Vancouvert%20Port%20Corporation%20Navigation%20Restriction%20By%2Dlaw%2C%201992
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- By-law Prohibiting the Operation of Vessels in Designated Waters 3, fiche 11, Anglais, By%2Dlaw%20Prohibiting%20the%20Operation%20of%20Vessels%20in%20Designated%20Waters
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Toronto Harbour Works By-law 1, fiche 11, Anglais, Toronto%20Harbour%20Works%20By%2Dlaw
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Toronto Harbour Licensing By-law 4, fiche 11, Anglais, Toronto%20Harbour%20Licensing%20By%2Dlaw
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Toronto Harbour Accident Report By-law 1, fiche 11, Anglais, Toronto%20Harbour%20Accident%20Report%20By%2Dlaw
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Thunder Bay Harbour Commission Operations By-law 5, fiche 11, Anglais, Thunder%20Bay%20Harbour%20Commission%20Operations%20By%2Dlaw
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Windsor Harbour Commission General By-laws 1, fiche 11, Anglais, Windsor%20Harbour%20Commission%20General%20By%2Dlaws
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- North Fraser Harbour Commission By-laws 1, fiche 11, Anglais, North%20Fraser%20Harbour%20Commission%20By%2Dlaws
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Windsor Harbour Commission Wharf By-law 1, fiche 11, Anglais, Windsor%20Harbour%20Commission%20Wharf%20By%2Dlaw
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Canada Marine Act. The Port Authorities Operations Regulations, coming into force on March 1, 2000, repeals the Fraser River Harbour Commission By-laws, the Nanaimo Harbour Commission Floats By-law, the Nanaimo Harbour Commission General By-law, the North Fraser Harbour Commission By-laws, the Port Alberni Assembly Wharves By-law, the Port Alberni Harbour Commission By-laws, the Windsor Harbour Commission General By-laws, the Windsor Harbour Commission Wharf By-law, the Toronto Harbour Accident Report By-law, the Toronto Harbour Licensing By-law, the Toronto Harbour Works By-law, the By-law Prohibiting the Operation of Vessels in Designated Waters, the Vancouver Port Corporation Navigation Restriction By-law, 1992, the Thunder Bay Harbour Commission Operations By-law and the Port Authorities Works Interim Regulations. 1, fiche 11, Anglais, - Port%20Authorities%20Operations%20Regulations
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Pursuant to the Canada Ports Corporation Act. 6, fiche 11, Anglais, - Port%20Authorities%20Operations%20Regulations
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Pursuant to the Toronto Harbour Commissioners’ Act, 1911. 7, fiche 11, Anglais, - Port%20Authorities%20Operations%20Regulations
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Pursuant to the Toronto Harbour Commissioners’ Act, 1911. 8, fiche 11, Anglais, - Port%20Authorities%20Operations%20Regulations
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
Pursuant to the Harbour Commissions Act. 9, fiche 11, Anglais, - Port%20Authorities%20Operations%20Regulations
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'exploitation des administrations portuaires
1, fiche 11, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27exploitation%20des%20administrations%20portuaires
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Règlement administratif de la Commission portuaire du fleuve Fraser 1, fiche 11, Français, R%C3%A8glement%20administratif%20de%20la%20Commission%20portuaire%20du%20fleuve%20Fraser
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Règlement administratif de la Commission portuaire de Nanaïmo relatif aux pontons 1, fiche 11, Français, R%C3%A8glement%20administratif%20de%20la%20Commission%20portuaire%20de%20Nana%C3%AFmo%20relatif%20aux%20pontons
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Règlement administratif général de la Commission portuaire de Nanaïmo 1, fiche 11, Français, R%C3%A8glement%20administratif%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Commission%20portuaire%20de%20Nana%C3%AFmo
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Règlement administratif de la Commission portuaire de Port-Alberni relatif aux quais de groupage 1, fiche 11, Français, R%C3%A8glement%20administratif%20de%20la%20Commission%20portuaire%20de%20Port%2DAlberni%20relatif%20aux%20quais%20de%20groupage
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Règlement provisoire sur les ouvrages des administrations portuaires 1, fiche 11, Français, R%C3%A8glement%20provisoire%20sur%20les%20ouvrages%20des%20administrations%20portuaires
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Règlement de 1992 sur les restrictions à la navigation dans le port de Vancouver 2, fiche 11, Français, R%C3%A8glement%20de%201992%20sur%20les%20restrictions%20%C3%A0%20la%20navigation%20dans%20le%20port%20de%20Vancouver
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Règlement interdisant la circulation de navires dans certaines eaux désignées 3, fiche 11, Français, R%C3%A8glement%20interdisant%20la%20circulation%20de%20navires%20dans%20certaines%20eaux%20d%C3%A9sign%C3%A9es
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Règlement sur les ouvrages du port de Toronto 1, fiche 11, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20ouvrages%20du%20port%20de%20Toronto
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Règlement sur les permis dans le havre de Toronto 4, fiche 11, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20permis%20dans%20le%20havre%20de%20Toronto
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Règlement sur les rapports d'accident dans le port de Toronto 1, fiche 11, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20rapports%20d%27accident%20dans%20le%20port%20de%20Toronto
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Règlement administratif de la Commission portuaire de Thunder Bay relatif à l'exploitation du port 5, fiche 11, Français, R%C3%A8glement%20administratif%20de%20la%20Commission%20portuaire%20de%20Thunder%20Bay%20relatif%20%C3%A0%20l%27exploitation%20du%20port
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Règlement administratif général de la Commission portuaire de Windsor 1, fiche 11, Français, R%C3%A8glement%20administratif%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Commission%20portuaire%20de%20Windsor
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Règlement administratif de la Commission portuaire du North-Fraser 1, fiche 11, Français, R%C3%A8glement%20administratif%20de%20la%20Commission%20portuaire%20du%20North%2DFraser
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Règlement administratif de la Commission portuaire de Windsor relatif au quai 1, fiche 11, Français, R%C3%A8glement%20administratif%20de%20la%20Commission%20portuaire%20de%20Windsor%20relatif%20au%20quai
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi maritime du Canada. Le Règlement sur l'exploitation des administrations portuaires entre en vigueur le 1er mars 2000 et abroge le Règlement administratif de la Commission portuaire du fleuve Fraser, le Règlement administratif de la Commission portuaire de Nanaïmo relatif aux pontons, le Règlement administratif général de la Commission portuaire de Nanaïmo, le Règlement administratif de la Commission portuaire de Port-Alberni relatif aux quais de groupage, le Règlement administratif sur la Commission portuaire de Port-Alberni, le Règlement administratif général de la Commission portuaire de Windsor, le Règlement administratif de la Commission portuaire de Windsor relatif au quai, le Règlement sur les rapports d'accident dans le port de Toronto, le Règlement sur les permis dans le havre de Toronto, le Règlement sur les ouvrages du port de Toronto, le Règlement interdisant la circulation de navires dans certaines eaux désignées, le Règlement de 1992 sur les restrictions à la navigation dans le port de Vancouver, le Règlement administratif de la Commission portuaire de Thunder Bay relatif à l'exploitation du port et le Règlement provisoire sur les ouvrages des administrations portuaires. 1, fiche 11, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27exploitation%20des%20administrations%20portuaires
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
En vertu de la Loi sur la Société canadienne des ports. 6, fiche 11, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27exploitation%20des%20administrations%20portuaires
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
En vertu de la Loi de 1911 concernant les commissaires du havre de Toronto. 7, fiche 11, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27exploitation%20des%20administrations%20portuaires
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
En vertu de la Loi de 1911 concernant les commissaires du havre de Toronto. 8, fiche 11, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27exploitation%20des%20administrations%20portuaires
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
En vertu de la Loi sur les commissions portuaires. 9, fiche 11, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27exploitation%20des%20administrations%20portuaires
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-02-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ports
- Civil Engineering
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- boom
1, fiche 12, Anglais, boom
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A chain cable or line of spars extended across a river or the mouth of a harbor to defend it by obstructing navigation. 1, fiche 12, Anglais, - boom
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Ports
- Génie civil
Fiche 12, La vedette principale, Français
- estacade
1, fiche 12, Français, estacade
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Grosses et longues pièces de bois garnies de fer et de chaînes qu'on met à l'entrée d'un port, dans une rivière, dans un chenal, pour les fermer. 2, fiche 12, Français, - estacade
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-10-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- international river law
1, fiche 13, Anglais, international%20river%20law
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- international fluvial law 2, fiche 13, Anglais, international%20fluvial%20law
correct
- international law of rivers 3, fiche 13, Anglais, international%20law%20of%20rivers
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
International river law in its proper sense means the system of international rules governing the navigation on the river area which is subject, for this purpose, to international regulation. This includes the definition of the beneficiaries of the right of navigation, the determination of the territorial scope of international regulations on inland navigation as well as the substantive law of the exercise of the shipping trade, that is to say, the rights and duties in this respect of the riparian States and, generally, of all users of international watercourses; furthermore the administration of the river area in question. 1, fiche 13, Anglais, - international%20river%20law
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 13, La vedette principale, Français
- droit fluvial international
1, fiche 13, Français, droit%20fluvial%20international
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des règles coutumières ou conventionnelles qui déterminent le régime applicable aux fleuves internationaux. 2, fiche 13, Français, - droit%20fluvial%20international
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-10-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- potamic
1, fiche 14, Anglais, potamic
correct, adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to rivers or river navigation. 2, fiche 14, Anglais, - potamic
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- potamique
1, fiche 14, Français, potamique
correct, adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
qui se rapporte aux eaux douces, aux eaux courantes (Roule ) BT-22 2, fiche 14, Français, - potamique
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Des fleuves, des cours d'eau. «Dans le milieu potamique en mer». 1, fiche 14, Français, - potamique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-06-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Hydrology and Hydrography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- river training
1, fiche 15, Anglais, river%20training
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Engineering works including artificial plantations, with or without the construction of embankments built along a river or a section of river, in order to direct or to lead the flow into a prescribed channel. The training of a river for navigation involves developing a waterway, or required depth, either by construction of a series of locks and dams or, if the slope is sufficiently flat, straightening and confining the flow. 2, fiche 15, Anglais, - river%20training
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Génie civil
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- correction d'un cours d'eau
1, fiche 15, Français, correction%20d%27un%20cours%20d%27eau
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des travaux (digues, plantations, dragages, etc.) destinés à diriger l'écoulement d'un cours d'eau dans un chenal donné. 1, fiche 15, Français, - correction%20d%27un%20cours%20d%27eau
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería civil
- Hidrología e hidrografía
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- corrección de un cauce
1, fiche 15, Espagnol, correcci%C3%B3n%20de%20un%20cauce
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Obras de ingeniería fluvial destinadas a dirigir el flujo o conducirlo a un canal determinado, o para incrementar la altura del agua, para navegación u otros fines. 1, fiche 15, Espagnol, - correcci%C3%B3n%20de%20un%20cauce
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- instream use 1, fiche 16, Anglais, instream%20use
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- inchannel use 1, fiche 16, Anglais, inchannel%20use
- non-withdrawal use 1, fiche 16, Anglais, non%2Dwithdrawal%20use
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Water use taking place within the stream channel. Examples are run-of-the river hydroelectric power generation, navigation, water quality improvement, fish breeding, and recreation. 1, fiche 16, Anglais, - instream%20use
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- utilisation non consommatrice d'eau
1, fiche 16, Français, utilisation%20non%20consommatrice%20d%27eau
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de l'eau dans le cours d'eau lui-même. Exemples : production hydroélectrique au fil de l'eau, navigation, amélioration de la qualité de l'eau, aquaculture et loisirs. 1, fiche 16, Français, - utilisation%20non%20consommatrice%20d%27eau
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- uso no consuntivo
1, fiche 16, Espagnol, uso%20no%20consuntivo
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Uso del agua que tiene lugar en la propia corriente por ejemplo, la generación hidroeléctrica, la navegación, la mejora de la calidad del agua, la acuicultura y para fines recreativos. 1, fiche 16, Espagnol, - uso%20no%20consuntivo
Fiche 17 - données d’organisme interne 1987-01-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- international river
1, fiche 17, Anglais, international%20river
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A river that flows through or between two or more states. 1, fiche 17, Anglais, - international%20river
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In international rivers that form the boundary between two countries, the middle of the principal channel(Thalweg) is considered the boundary line. For rivers flowing through two or more countries and navigable from the open sea, the authority to regulate and control navigation and other river uses has been a subject of dispute. For some rivers, special regulatory bodies have been established. 1, fiche 17, Anglais, - international%20river
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fleuve international
1, fiche 17, Français, fleuve%20international
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Voie d'eau naturelle traversant le territoire de plusieurs Etats ou leur servant de frontière qui, outre la navigation, présente un intérêt économique (pêche, utilisation de la force hydro-électrique). 1, fiche 17, Français, - fleuve%20international
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Constituent par ex. des fleuves internationaux : le Rhin, le Danube, le Congo, le Mékong. 1, fiche 17, Français, - fleuve%20international
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Bien que certaines conventions (...) aient posé des principes généraux (...) il n'existe pas de régime uniforme des fleuves internationaux et la réglementation est insuffisante face aux problèmes posés par l'utilisation industrielle de ces fleuves (pollution, construction de centrales nucléaires). 1, fiche 17, Français, - fleuve%20international
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1981-11-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- upstream
1, fiche 18, Anglais, upstream
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Is a term used when referring to the significance of starboard hand and port hand in the Aids to Navigation System. When proceeding into a harbour, up a river, to a headwater or with the flood tide, the direction is referred to as "upstream" and starboard hand aids are those to the vessel' s starboard or right while port hand aids are those to the vessel' s port or left. 2, fiche 18, Anglais, - upstream
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Definition used by the CTS (Cartographic Training and Standards), Fisheries and Oceans, Canada. 2, fiche 18, Anglais, - upstream
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 18, La vedette principale, Français
- sens de la remontée
1, fiche 18, Français, sens%20de%20la%20remont%C3%A9e
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'expression bouée de tribord (côté droit) ou bouée de bâbord (côté gauche) indique de quel côté la bouée doit se trouver par rapport aux eaux navigables ou aux eaux les plus sûres vues depuis la mer en direction de la tête des eaux, d'un port, du haut d'un fleuve ou dans le sens de la marée montante. Cette direction est le sens de la remontée. Se diriger vers le sud le long du littoral Atlantique et vers le nord le long du littoral du Pacifique c'est aller dans le sens de la remontée. Le sens de la remontée dans certaines eaux intérieures est indiqué sur les cartes. 1, fiche 18, Français, - sens%20de%20la%20remont%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- River and Sea Navigation
- Sea and River Traffic
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- head of navigation 1, fiche 19, Anglais, head%20of%20navigation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Toronto was settled at the head of navigation of the Delaware river. 1, fiche 19, Anglais, - head%20of%20navigation
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
head: the source or beginning, esp. of a stream 1, fiche 19, Anglais, - head%20of%20navigation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Navigation fluviale et maritime
- Trafic (Transport par eau)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- point de départ de la navigation
1, fiche 19, Français, point%20de%20d%C3%A9part%20de%20la%20navigation
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :