TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RMS ERROR [4 fiches]

Fiche 1 2015-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Measuring Instruments
DEF

The limiting errors (confidence limits) of a single measurement of a given value of the quantity to be measured under the specified conditions of use of the instrument, not taking the bias errors into consideration.

OBS

Notes : 1. The limits of repeatability error are usually calculated as the product of the rms repeatability error and a number t(whole or fractional).... 2. For the purpose of legal metrology, the limiting errors of repeatability of a measuring instrument are defined, for a given value of the quantity to be measured, as being the algebraic difference between the upper limiting value vi max and the lower limiting value vi min of the indications which the instrument can give, without taking into account the reading errors, and the mean value vi of the indications. The range of the limits of repeatability is equal, in this case to vi max-v2 min...

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Appareils de mesure
DEF

Erreurs limites d'un seul mesurage d'une valeur donnée de la grandeur à mesurer effectué dans les conditions déterminées d'emploi de l'instrument, les erreurs de justesse n'étant pas prises en considération.

OBS

Remarques : 1. On calcule en général les erreurs limites de fidélité comme le produit de l'erreur moyenne quadratique de fidélité par un nombre t (entier ou fractionnaire) [...] 2. Pour les besoins de la métrologie légale, on définit les erreurs limites de fidélité d'un instrument de mesurage, pour une valeur donnée de la grandeur à mesurer, comme étant les différences algébriques entre les valeurs limites supérieure [...] et inférieure [...] des indications que peut donner l'instrument sans tenir compte des erreurs de lecture, et la valeur moyenne [...] des indications.

OBS

erreurs limites de fidélité : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
DEF

A resampling technique which selects the nearest pixel value in the input image to write to each output location.

CONT

The raw images were transformed to geographic co-ordinates using ground control points, identifiable both on imagery and in the field. Nearest neighbour resampling was used with an RMS [Root Mean Square] transformation error of approximately one pixel. This enabled accurate identification and location of sites within the SAR image.

OBS

nearest neighbour resampling: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Terme(s)-clé(s)
  • nearest-neighbour resampling
  • nearest neighbor resampling
  • nearest-neighbor resampling

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
DEF

Technique de rééchantillonnage qui consiste à calculer l'indice de luminance d'un pixel dans l'image corrigée en se référant à l'indice de luminance du pixel le plus près, dans l'image d'entrée.

CONT

Méthode de rééchantillonnage du plus proche voisin. C'est l'unique solution si l'image contient : des valeurs nominales (catégories) [et] des valeurs ordinales (classes).

OBS

rééchantillonnage du plus proche voisin : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teledetección
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
CONT

Once the normalized intensity at diffraction focus has been determined, the quality of the optical system may be ascertained using the Marechal criterion. The Marechal criterion states that a system is regarded as well corrected if the normalized intensity at diffraction focus is greater than or equal to 0. 8, which corresponds to an rms wavefront error [lambda]/14.

Français

Domaine(s)
  • Optique
CONT

Contrairement à ce que l'on pourrait croire, un miroir qui satisfait au critère de Rayleigh est un très bon miroir. [...] D'autres critères existent. Le critère de Maréchal est défini par [lambda]/16 RMS (donc [lambda]/4 PtV). Le critère de Françon est de [lambda]/16 PtV. C'est la limite au-delà de laquelle on ne pourra pas faire la différence avec une optique parfaite. [...] À [lambda]/10 PtV, la pièce est considérée comme un calibre de référence.

CONT

Le test d'Hartmann [...] permet de mesurer les déviations de la surface d'un miroir par rapport à une surface théorique. [...] Lors de l'application de ce test, il est préférable que la qualité optique respecte le critère de Maréchal.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Remote Sensing
DEF

A measure of the variability of measurements about their true values.

OBS

The RMS error is estimated by taking sample measurements and comparing them to their true values. These differences are then squared and summed. The sum is then divided by the number of measurements to achieve a mean square deviation. The square root of the mean square deviation is then taken to produce a characteristic error measure in the same units as the original measurements. The RMS error is directly comparable to the concept of a standard deviation.

OBS

root-mean-square error; RMS error : terms and definition provided by the Canadian Hydrographic Service.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Télédétection
DEF

Mesure de la variabilité de mesures par rapport à la valeur vraie.

OBS

L'erreur-type est estimée en effectuant des mesures et en les comparant à la valeur vraie. Les différences sont mises au carré et additionnées. Cette somme est ensuite divisée par le nombre de mesures effectuées pour obtenir le carré de la moyenne quadratique. En extrayant la racine carrée du carré de la moyenne quadratique, l'on obtient une mesure caractéristique de l'erreur dans les mêmes unités que les mesures d'origine. Le concept d'erreur quadratique moyenne (erreur-type) est directement comparable à celui de l'écart-type.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :