TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RO RO UNIT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Health Record Administration Officer 1, fiche 1, Anglais, Health%20Record%20Administration%20Officer
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Medical Record Librarian Officer 2, fiche 1, Anglais, Medical%20Record%20Librarian%20Officer
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Classification Specialty Qualification(CSQ) Code 56. A3, formerly designated Medical Record Librarian Officer. See Canadian Forces Publication(CFP) 150(1), p. 5C1(56)-1; National Defence Headquarters Administrative Unit Routine Orders(NDHQ/AU RO) 31, art. 6 b, 770728. 3, fiche 1, Anglais, - Health%20Record%20Administration%20Officer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
56A3: classification specialty qualification code. 3, fiche 1, Anglais, - Health%20Record%20Administration%20Officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gestionnaire des dossiers médicaux
1, fiche 1, Français, gestionnaire%20des%20dossiers%20m%C3%A9dicaux
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conservateur des archives médicales militaires 2, fiche 1, Français, conservateur%20des%20archives%20m%C3%A9dicales%20militaires
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle description du code de qualification de spécialiste 56.A3, remplaçant conservateur des archives médicales militaires. Voir la Publication des Forces canadiennes (PFC 150(1), page 5C1(56)-1; Ordres courants de l'Unité administrative du Quartier général de la Défense nationale numéro 31, article 6 b, 770728. 3, fiche 1, Français, - gestionnaire%20des%20dossiers%20m%C3%A9dicaux
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
56.A3 : code de qualification de spécialiste (classification). 3, fiche 1, Français, - gestionnaire%20des%20dossiers%20m%C3%A9dicaux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2008-06-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Power Networks and Distrib. Stations (Elec.)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electrical grid operator 1, fiche 2, Anglais, electrical%20grid%20operator
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A request from an RO [reactor operator] or the electrical grid operator that requires a routine reconfiguration of a system operated by U0Os [unit 0 operators]. 1, fiche 2, Anglais, - electrical%20grid%20operator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Réseaux et postes (Distribution électrique)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- exploitant du réseau électrique
1, fiche 2, Français, exploitant%20du%20r%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Demande de la part d'un OR [opérateur de réacteur] ou de l'exploitant du réseau électrique qui nécessite une reconfiguration de routine d'un système exploité par les OT0 [opérateurs de la tranche 0]. 1, fiche 2, Français, - exploitant%20du%20r%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2008-06-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- generic performance expectations
1, fiche 3, Anglais, generic%20performance%20expectations
pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The competency areas and generic performance expectations listed in this appendix should be used for assessing the performance of RO [reactor operator] and U0O [unit 0 operator] candidates. 1, fiche 3, Anglais, - generic%20performance%20expectations
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- attentes génériques relatives au comportement
1, fiche 3, Français, attentes%20g%C3%A9n%C3%A9riques%20relatives%20au%20comportement
nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les champs de compétence et les attentes génériques en matière de comportement dont la liste figure dans cette annexe servent à évaluer le comportement des candidats OR [opérateur de réacteur] et OT0 [opérateur de la tranche 0] lors de leur examen d'accréditation sur simulateur. 1, fiche 3, Français, - attentes%20g%C3%A9n%C3%A9riques%20relatives%20au%20comportement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :