TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ROAD BUILDING MATERIAL [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-01-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Road Construction Materials
- Cement Industry
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- asphalt cement
1, fiche 1, Anglais, asphalt%20cement
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AC 2, fiche 1, Anglais, AC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- asphaltic cement 3, fiche 1, Anglais, asphaltic%20cement
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bituminous material consisting of a homogenous mixture of petroleum refinery still bottoms and a fine aggregate used in road building which may be laid over a prepared aggregate or concrete base. 4, fiche 1, Anglais, - asphalt%20cement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
asphalt cement; asphaltic cement: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 1, Anglais, - asphalt%20cement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
- Cimenterie
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ciment asphaltique
1, fiche 1, Français, ciment%20asphaltique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ciment d'asphalte 2, fiche 1, Français, ciment%20d%27asphalte
correct, nom masculin, uniformisé
- ciment bitumineux 3, fiche 1, Français, ciment%20bitumineux
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ciment asphaltique; ciment d'asphalte : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 1, Français, - ciment%20asphaltique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción de carreteras
- Industria del cemento
- Argamasas y masillas (Construcción)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cemento asfáltico
1, fiche 1, Espagnol, cemento%20asf%C3%A1ltico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cemento preparado por refinado del petróleo hasta quedar libre de agua y materias extrañas excepto la materia mineral que, de manera natural, está contenida en el asfalto. 2, fiche 1, Espagnol, - cemento%20asf%C3%A1ltico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Building Names
- Library Science (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- building M-55
1, fiche 2, Anglais, building%20M%2D55
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CISTI's main collection is located in Ottawa in building M-55 on the Montreal Road Campus. Journals, because they contain the most current research material, are the mainstay of the collection. As well, CISTI makes a special effort to locate, purchase and catalogue conference proceedings from around the world. 1, fiche 2, Anglais, - building%20M%2D55
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Building M-55
- Building (M55)
- Building M55
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- immeuble M-55
1, fiche 2, Français, immeuble%20M%2D55
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La collection principale de l'ICIST est située à l'immeuble M-55 du campus du chemin Montréal, à Ottawa. Comme les périodiques scientifiques constituent le meilleur véhicule d'information récente en recherche, ils forment le noyau de la collection. Par ailleurs, l'ICIST met tout en œuvre pour trouver, acheter et cataloguer des comptes rendus de conférences du monde entier. 1, fiche 2, Français, - immeuble%20M%2D55
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Édifice M55
- Édifice (M-55)
- Édifice (M55)
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Earthmoving
- Natural Construction Materials
- Road Construction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- borrow pit
1, fiche 3, Anglais, borrow%20pit
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- barrow pit 2, fiche 3, Anglais, barrow%20pit
correct, voir observation
- borrow area 3, fiche 3, Anglais, borrow%20area
correct
- borrow ditch 4, fiche 3, Anglais, borrow%20ditch
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An excavation, outside the limits of the building works or road being constructed, from which the material necessary for the construction is produced. 5, fiche 3, Anglais, - borrow%20pit
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Where the amount of cut is insufficient for filling, the deficiency must be made up by hauling from borrow pits. 6, fiche 3, Anglais, - borrow%20pit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
barrow pit: a term used chiefly in [the] western U.S. [United States] for a borrow pit ... 7, fiche 3, Anglais, - borrow%20pit
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
borrow pit: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 8, fiche 3, Anglais, - borrow%20pit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériaux de construction naturels
- Construction des voies de circulation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- emprunt
1, fiche 3, Français, emprunt
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- lieu d'emprunt 2, fiche 3, Français, lieu%20d%27emprunt
correct, nom masculin
- zone d'emprunt 3, fiche 3, Français, zone%20d%27emprunt
correct, nom féminin
- chambre d'emprunt 4, fiche 3, Français, chambre%20d%27emprunt
correct, nom féminin
- emprunt de terre 5, fiche 3, Français, emprunt%20de%20terre
nom masculin
- carrière d'emprunt 6, fiche 3, Français, carri%C3%A8re%20d%27emprunt
nom féminin, uniformisé
- banc d'emprunt 7, fiche 3, Français, banc%20d%27emprunt
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Excavation généralement réalisée hors de l'emprise de l'ouvrage, d'où sont extraits des matériaux utilisés à la construction de cet ouvrage : remblais, granulats [...] 8, fiche 3, Français, - emprunt
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Au Québec, on emploie à tort «banc d'emprunt». Toutefois, l'usage de ce terme est bien ancré. Comme les matériaux nécessaires sont souvent des matériaux meubles, on confond emprunt et sablière. 9, fiche 3, Français, - emprunt
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
carrière d'emprunt : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 10, fiche 3, Français, - emprunt
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Remoción de tierras
- Materiales de construcción naturales
- Construcción de carreteras
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cantera de préstamo
1, fiche 3, Espagnol, cantera%20de%20pr%C3%A9stamo
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Overhead Cableways
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aerial ropeway
1, fiche 4, Anglais, aerial%20ropeway
correct, spécifique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- aerial tramway 2, fiche 4, Anglais, aerial%20tramway
correct, États-Unis, spécifique
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A line of towers carrying steel ropes which serve as tracks for buckets(called carriers) for coal, ore, or building material in mountainous regions or into the sea where a road, railway, bridge, or tunnel would be cumbersome or costly or slow to build. 3, fiche 4, Anglais, - aerial%20ropeway
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transporteurs aériens sur câbles
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- transporteur aérien
1, fiche 4, Français, transporteur%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, générique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de transport de matériau comportant des godets ou bennes accrochés à un câble sans fin qui décrit le parcours à effectuer. 2, fiche 4, Français, - transporteur%20a%C3%A9rien
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les godets ou bennes se chargent à une extrémité et se déchargent à l'autre. 2, fiche 4, Français, - transporteur%20a%C3%A9rien
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Earthmoving
- Excavation (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cut and fill
1, fiche 5, Anglais, cut%20and%20fill
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- cut-and-fill 2, fiche 5, Anglais, cut%2Dand%2Dfill
correct
- cut to fill 3, fiche 5, Anglais, cut%20to%20fill
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The excavating of material in one place and the depositing of it as compacted fill in an adjacent place, as in the building of a road, canal, or embankment, or in stope mining. 4, fiche 5, Anglais, - cut%20and%20fill
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Terrassement
- Fouilles (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- déblai-remblai
1, fiche 5, Français, d%C3%A9blai%2Dremblai
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- déblais et remblais 2, fiche 5, Français, d%C3%A9blais%20et%20remblais
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En terrassement, technique selon laquelle des matériaux excavés en un endroit sont réutilisés non loin en remblai. 3, fiche 5, Français, - d%C3%A9blai%2Dremblai
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'on a définitivement arrêté les déblais et remblais destinés à l'établissement de la plate-forme, il faut déterminer le mouvement des terres [...] 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9blai%2Dremblai
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- déblai et remblai
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-12-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Oil Refining
- Petroleum Distillation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fraction
1, fiche 6, Anglais, fraction
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cut 2, fiche 6, Anglais, cut
correct, nom, normalisé
- petroleum fraction 3, fiche 6, Anglais, petroleum%20fraction
correct
- petroleum cut 4, fiche 6, Anglais, petroleum%20cut
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A separate, identifiable part of crude oil; the product of a refining or distillation process; a cut. 5, fiche 6, Anglais, - fraction
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Through the highly efficient and sophisticated science of petroleum refining, crude oil is divided literally into hundreds of fractions, valuable products of a spectrum ranging from highly volatile, etheral gases through fuels and oils, and road building material to coke, hard, black and valuable. 5, fiche 6, Anglais, - fraction
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Methane is the predominant fraction in natural gas. 6, fiche 6, Anglais, - fraction
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fraction; cut: terms standardized by ISO. 7, fiche 6, Anglais, - fraction
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Fraction de pétrole brut. 6, fiche 6, Anglais, - fraction
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Raffinage du pétrole
- Distillation du pétrole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coupe
1, fiche 6, Français, coupe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fraction 2, fiche 6, Français, fraction
correct, nom féminin, normalisé
- fraction pétrolière 3, fiche 6, Français, fraction%20p%C3%A9troli%C3%A8re
correct, nom féminin
- coupe pétrolière 4, fiche 6, Français, coupe%20p%C3%A9troli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Produit obtenu entre deux températures déterminées au cours d'une opération de fractionnement. 5, fiche 6, Français, - coupe
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
coupe; fraction : termes normalisés par l'ISO. 6, fiche 6, Français, - coupe
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Fraction de pétrole brut. 7, fiche 6, Français, - coupe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Refinación del petróleo
- Destilación del petróleo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- corte
1, fiche 6, Espagnol, corte
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


