TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ROAD CONSTRUCTION MATERIAL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Earthmoving
- Natural Construction Materials
- Road Construction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- borrow pit
1, fiche 1, Anglais, borrow%20pit
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- barrow pit 2, fiche 1, Anglais, barrow%20pit
correct, voir observation
- borrow area 3, fiche 1, Anglais, borrow%20area
correct
- borrow ditch 4, fiche 1, Anglais, borrow%20ditch
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An excavation, outside the limits of the building works or road being constructed, from which the material necessary for the construction is produced. 5, fiche 1, Anglais, - borrow%20pit
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Where the amount of cut is insufficient for filling, the deficiency must be made up by hauling from borrow pits. 6, fiche 1, Anglais, - borrow%20pit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
barrow pit: a term used chiefly in [the] western U.S. [United States] for a borrow pit ... 7, fiche 1, Anglais, - borrow%20pit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
borrow pit: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 8, fiche 1, Anglais, - borrow%20pit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériaux de construction naturels
- Construction des voies de circulation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- emprunt
1, fiche 1, Français, emprunt
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lieu d'emprunt 2, fiche 1, Français, lieu%20d%27emprunt
correct, nom masculin
- zone d'emprunt 3, fiche 1, Français, zone%20d%27emprunt
correct, nom féminin
- chambre d'emprunt 4, fiche 1, Français, chambre%20d%27emprunt
correct, nom féminin
- emprunt de terre 5, fiche 1, Français, emprunt%20de%20terre
nom masculin
- carrière d'emprunt 6, fiche 1, Français, carri%C3%A8re%20d%27emprunt
nom féminin, uniformisé
- banc d'emprunt 7, fiche 1, Français, banc%20d%27emprunt
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Excavation généralement réalisée hors de l'emprise de l'ouvrage, d'où sont extraits des matériaux utilisés à la construction de cet ouvrage : remblais, granulats [...] 8, fiche 1, Français, - emprunt
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au Québec, on emploie à tort «banc d'emprunt». Toutefois, l'usage de ce terme est bien ancré. Comme les matériaux nécessaires sont souvent des matériaux meubles, on confond emprunt et sablière. 9, fiche 1, Français, - emprunt
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
carrière d'emprunt : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 10, fiche 1, Français, - emprunt
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Remoción de tierras
- Materiales de construcción naturales
- Construcción de carreteras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cantera de préstamo
1, fiche 1, Espagnol, cantera%20de%20pr%C3%A9stamo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tarmacadam
1, fiche 2, Anglais, tarmacadam
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- coated macadam 2, fiche 2, Anglais, coated%20macadam
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Road construction material in the form of crushed stone coated with tar, bitumen, or asphalt. 3, fiche 2, Anglais, - tarmacadam
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tarmac
- tarred macadam
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tarmacadam
1, fiche 2, Français, tarmacadam
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Matériau enrobé de goudron, utilisé en couche de surface des chaussées. 2, fiche 2, Français, - tarmacadam
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Matériau de revêtement des chaussées, composé de granulats de minéraux concassés (macadam), enrobés dans un liant hydrocarboné (émulsion de goudron). 3, fiche 2, Français, - tarmacadam
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tarmacadam : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 2, Français, - tarmacadam
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- granulated slag
1, fiche 3, Anglais, granulated%20slag
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Road construction material] obtained by the rapid quenching in water of molten black-furnace slag(angular particles 0. 2/20 mm). It can be used unprocessed or after a light grinding. 1, fiche 3, Anglais, - granulated%20slag
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- claine
1, fiche 3, Français, claine
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- laitier granulé 2, fiche 3, Français, laitier%20granul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Laitier refroidi brutalement en présence d'eau et se présentant sous la forme de granules creux ou de fines aiguilles. 1, fiche 3, Français, - claine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-09-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- construction fabric
1, fiche 4, Anglais, construction%20fabric
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Overview of Construction Fabric Uses. The use of natural fabrics in the construction industry probably occurred decades(or centuries) ago when some innovative individual with the idea of strengthening the material, decided to embed it within soil. The concept of embedding straw and branches in clay could even be considered to fall within this category.... The year 1977 was particularly significant because of a conference in Paris.... The Conference organized sessions along the following topics areas : Fabrics at the subsoil-construction material interface(road, railways, etc.). Fabrics at the subsoil-construction material interface(earth fills). Multilayer soil-fabric systems. Mechanisms of soil-fabric interaction. Functioning of fabrics, including filters. Drainage. Consolidation. 1, fiche 4, Anglais, - construction%20fabric
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Once a construction fabric is made nonpervious an entirely new spectrum of construction uses emerges. These uses can be categorized in the following areas: Air-supported and tension structures. Water-filled structures. Self-sustaining structures. Such applications can occur above ground, below ground, or in water. 1, fiche 4, Anglais, - construction%20fabric
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 4, La vedette principale, Français
- textile de construction
1, fiche 4, Français, textile%20de%20construction
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Construction: ensemble des techniques qui permettent de bâtir; secteur d'activité dont l'objet est de bâtir (...) 2, fiche 4, Français, - textile%20de%20construction
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


