TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ROAD CROSSING [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Road Networks
- Road Traffic
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pedestrian crossing
1, fiche 1, Anglais, pedestrian%20crossing
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- crosswalk 2, fiche 1, Anglais, crosswalk
correct, nom
- pedestrian crossover 3, fiche 1, Anglais, pedestrian%20crossover
correct, nom
- PXO 3, fiche 1, Anglais, PXO
correct, nom
- PXO 3, fiche 1, Anglais, PXO
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A path marked off on a street to indicate where pedestrians should cross. 4, fiche 1, Anglais, - pedestrian%20crossing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pedestrian crossing: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 1, Anglais, - pedestrian%20crossing
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pedestrian crossing : term proposed by the World Road Association. 5, fiche 1, Anglais, - pedestrian%20crossing
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cross-walk
- cross walk
- pedestrian cross-over
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Circulation routière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- passage pour piétons
1, fiche 1, Français, passage%20pour%20pi%C3%A9tons
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- passage piéton 2, fiche 1, Français, passage%20pi%C3%A9ton
correct, nom masculin
- passage piétonnier 3, fiche 1, Français, passage%20pi%C3%A9tonnier
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie de la voie publique aménagée pour permettre aux piétons de la traverser. 4, fiche 1, Français, - passage%20pour%20pi%C3%A9tons
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
passage pour piétons : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 1, Français, - passage%20pour%20pi%C3%A9tons
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
passage piéton; passage pour piétons : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 1, Français, - passage%20pour%20pi%C3%A9tons
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
- Tránsito vial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- paso para peatones
1, fiche 1, Espagnol, paso%20para%20peatones
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- paso de peatones 2, fiche 1, Espagnol, paso%20de%20peatones
correct, nom masculin
- paso de cebra 2, fiche 1, Espagnol, paso%20de%20cebra
correct, nom masculin
- paso peatonal 3, fiche 1, Espagnol, paso%20peatonal
correct, nom masculin, Argentine, Costa Rica
- senda peatonal 4, fiche 1, Espagnol, senda%20peatonal
correct, nom féminin, Argentine
- cruce para peatones 3, fiche 1, Espagnol, cruce%20para%20peatones
correct, nom masculin, Pérou
- cruce peatonal 3, fiche 1, Espagnol, cruce%20peatonal
correct, nom masculin, Uruguay
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zona señalada por donde los peatones deben cruzar una calle, avenida o plaza. 5, fiche 1, Espagnol, - paso%20para%20peatones
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La Ley de Tránsito establece expresamente que el cruce de la calzada para peatones debe hacerse por la senda peatonal, siendo este el lugar lícito y excluyente para hacerlo, razón de la prioridad absoluta para su paso. 4, fiche 1, Espagnol, - paso%20para%20peatones
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
paso para peatones; paso de peatones; paso de cebra; paso peatonal; cruce para peatones; cruce peatonal: términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 6, fiche 1, Espagnol, - paso%20para%20peatones
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Environment
- Road Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bat overpass
1, fiche 2, Anglais, bat%20overpass
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
As bats are protected in Europe, developers must implement specific mitigation measures that are hierarchically structured to achieve a null net impact. However, very few specific mitigation measures have been undertaken specifically for bats. Bat overpasses(e. g. gantries) are among proposed improvements intended to reduce the impact of roads, but they have rarely been tested. The effectiveness of overpasses in facilitating safe road crossing of bats is critical for justifying the implementation of this mitigation measure. 2, fiche 2, Anglais, - bat%20overpass
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Environnement
- Sécurité routière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chiroptéroduc
1, fiche 2, Français, chiropt%C3%A9roduc
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- passerelle à chiroptères 2, fiche 2, Français, passerelle%20%C3%A0%20chiropt%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[…] les autoroutes ont un impact négatif significatif sur l'activité de chasse et de transit pour plusieurs espèces de chauves-souris […] l'effet des autoroutes semblerait également avoir des conséquences sur la génétique des populations. […] les chiroptéroducs, ouvrages dédiés aux chauves-souris[, visent] à réduire ces impacts par l'amélioration des connectivités écologiques. Ce type d'ouvrage dédié semble […] approprié lorsqu'il est situé dans des corridors écologiques fins tels que les haies. 3, fiche 2, Français, - chiropt%C3%A9roduc
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- chéiroptéroduc
- passerelle à chéiroptères
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Road Networks
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crossing surface
1, fiche 3, Anglais, crossing%20surface
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A plane surface that consists in] planking, pavement, or other suitable material placed between the rails and to the ends of the [railway track] ties for the full width of [a] road crossing. 2, fiche 3, Anglais, - crossing%20surface
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[A] crossing surface can be made of lumber, asphalt, concrete, rubber, or other elastomeric material. 2, fiche 3, Anglais, - crossing%20surface
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
crossing surface: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 3, fiche 3, Anglais, - crossing%20surface
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Réseaux routiers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- surface de croisement
1, fiche 3, Français, surface%20de%20croisement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Surface plane constituée d'un platelage, d'asphalte ou de tout autre matériau placé entre les rails et aux extrémités des traverses [de voie ferrée] sur la pleine largeur [d'un] passage à niveau. 2, fiche 3, Français, - surface%20de%20croisement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
surface de croisement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 3, fiche 3, Français, - surface%20de%20croisement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Concrete Construction
- Long-Distance Pipelines
- Pipes and Fittings
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- concrete weight coating
1, fiche 4, Anglais, concrete%20weight%20coating
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CWC 2, fiche 4, Anglais, CWC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A plant-applied coating used to provide negative buoyancy for offshore pipelines or for river or road crossing applications. 3, fiche 4, Anglais, - concrete%20weight%20coating
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Concrete weight coating is widely used to protect submarine pipelines and ensure stability on the seabed. 4, fiche 4, Anglais, - concrete%20weight%20coating
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Sometimes fusion bonded epoxy (FBE) alone is used as the factory coating, although these tend to be larger diameter pipelines which require a concrete weight coating (CWC), that provides both mechanical protection to the fragile FBE anti-corrosion layer as well as on-bottom stability to the overall pipeline. 5, fiche 4, Anglais, - concrete%20weight%20coating
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bétonnage
- Canalisations à grande distance
- Tuyauterie et raccords
Fiche 4, La vedette principale, Français
- revêtement de lestage en béton
1, fiche 4, Français, rev%C3%AAtement%20de%20lestage%20en%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CWC 2, fiche 4, Français, CWC
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] il s’agit souvent de pipelines de plus grand diamètre, requérant un revêtement de lestage en béton (CWC), qui permet à la fois de protéger mécaniquement la fragile couche anticorrosion de FBE [époxyde appliqué par fusion] et de stabiliser sur le fond l’ensemble du pipeline. 2, fiche 4, Français, - rev%C3%AAtement%20de%20lestage%20en%20b%C3%A9ton
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CWC : sigle en anglais de «concrete weight coating». 3, fiche 4, Français, - rev%C3%AAtement%20de%20lestage%20en%20b%C3%A9ton
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-10-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- River and Sea Navigation
- Maritime Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- crossing ship
1, fiche 5, Anglais, crossing%20ship
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- crossing vessel 2, fiche 5, Anglais, crossing%20vessel
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
According to the rules of the road, a ship is crossing another whenever the lines of their courses, if prolonged, intersect. A vessel coming up with another from any direction less than two points abaft the beam is a crossing ship. 1, fiche 5, Anglais, - crossing%20ship
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Navigation fluviale et maritime
- Droit maritime
Fiche 5, La vedette principale, Français
- navire traversier
1, fiche 5, Français, navire%20traversier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- traversier 2, fiche 5, Français, traversier
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Celui qui coupe la route que l'on suit. 3, fiche 5, Français, - navire%20traversier
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Traversier. - Navire traversier, qui coupe la route que l'on suit. 4, fiche 5, Français, - navire%20traversier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- crossing of vehicle
1, fiche 6, Anglais, crossing%20of%20vehicle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
crossing of vehicle : term proposed by the World Road Association. 2, fiche 6, Anglais, - crossing%20of%20vehicle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- croisement des véhicules
1, fiche 6, Français, croisement%20des%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
croisement des véhicules : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 6, Français, - croisement%20des%20v%C3%A9hicules
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- railway crossing
1, fiche 7, Anglais, railway%20crossing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- railway crossing at grade 2, fiche 7, Anglais, railway%20crossing%20at%20grade
correct
- crossing 3, fiche 7, Anglais, crossing
voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Basic track structures are the turnout, by means of which rolling stock may be diverted from one track to another, the cross-over, which provides a continuous passage between two nearby and generally parallel tracks, and the railway crossing, whereby one track crosses another at grade. ... The cross-over is comprised of two turnouts and the track between them. A crossing consists of four connected frogs. 4, fiche 7, Anglais, - railway%20crossing
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
crossing : This term may also designate a point at which a railway and a road cross(a "grade crossing, "or "passage à niveau" in French) or a section of a turnout("croisement" in French). 5, fiche 7, Anglais, - railway%20crossing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- traversée
1, fiche 7, Français, travers%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Croisement de deux voies ferrées ou plus. 2, fiche 7, Français, - travers%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le matériel roulant peut passer d'une voie à une autre à l'aide d'un branchement quand il s'agit d'une jonction (bifurcation), ou grâce à une liaison quand il s'agit de voies adjacentes. Une traversée est le point où deux voies se coupent (à niveau). [...] La liaison comprend deux branchements reliés par un tronçon de voie. La traversée se compose de quatre cœurs de forme spéciale, dits «de traversée». 3, fiche 7, Français, - travers%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Road Construction
- Road Safety
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- median strip
1, fiche 8, Anglais, median%20strip
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- median reservation 2, fiche 8, Anglais, median%20reservation
correct
- central reservation 3, fiche 8, Anglais, central%20reservation
correct, Grande-Bretagne
- central reserve 4, fiche 8, Anglais, central%20reserve
correct, Grande-Bretagne, normalisé
- median 5, fiche 8, Anglais, median
correct, États-Unis
- reserve 6, fiche 8, Anglais, reserve
correct, nom, Grande-Bretagne
- central divider 7, fiche 8, Anglais, central%20divider
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The strip of land, usually grass-covered or landscaped, between the lanes for traffic going in opposite directions on some modern highways and expressways. 8, fiche 8, Anglais, - median%20strip
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
When crossing a dual carriageway, treat each half as a separate road. Wait at the central dividing strip(the central reserve) until there is a safe gap in the traffic. 6, fiche 8, Anglais, - median%20strip
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "traffic separator." 9, fiche 8, Anglais, - median%20strip
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
central reserve: term standardized by ISO. 9, fiche 8, Anglais, - median%20strip
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
central reserve; central reservation; median: terms proposed by the World Road Association. 9, fiche 8, Anglais, - median%20strip
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Sécurité routière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- terre-plein central
1, fiche 8, Français, terre%2Dplein%20central
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Bande de terrain, généralement gazonnée, séparant deux chaussées de sens opposé. 2, fiche 8, Français, - terre%2Dplein%20central
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le terre-plein central peut comprendre un séparateur constitué par des glissières de sécurité dos à dos [...] Il peut aussi porter des haies d'essences appropriées au terrain destinées à éviter l'éblouissement. La largeur du terre-plein central varie de 6 à 13 m sans séparateur, de 3 à 6 m avec séparateur. 3, fiche 8, Français, - terre%2Dplein%20central
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
terre-plein central : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 8, Français, - terre%2Dplein%20central
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
terre-plein central : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 8, Français, - terre%2Dplein%20central
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
- Seguridad vial
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- mediana
1, fiche 8, Espagnol, mediana
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- faja central 2, fiche 8, Espagnol, faja%20central
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Franja de terreno no destinado a la circulación que separa las dos calzadas de una autopista. 3, fiche 8, Espagnol, - mediana
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-07-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Road Networks
- Urban Planning
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pedestrian refuge
1, fiche 9, Anglais, pedestrian%20refuge
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- pedestrian island 2, fiche 9, Anglais, pedestrian%20island
correct
- refuge island 3, fiche 9, Anglais, refuge%20island
correct
- pedestrian refuge island 4, fiche 9, Anglais, pedestrian%20refuge%20island
correct
- safety island 5, fiche 9, Anglais, safety%20island
correct
- safety zone 5, fiche 9, Anglais, safety%20zone
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A protected area between traffic lanes providing pedestrians with a safe place to wait for gaps in traffic. 6, fiche 9, Anglais, - pedestrian%20refuge
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
To assist pedestrians crossing Kennedy Road, pedestrian refuge islands can be installed at both the Radnor Avenue and Ranstone Gardens intersections without significantly impacting the operation of Kennedy Road or adjacent driveways. These islands will be added as candidates to our Minor Road Improvement Program. 4, fiche 9, Anglais, - pedestrian%20refuge
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
pedestrian refuge: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 7, fiche 9, Anglais, - pedestrian%20refuge
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
pedestrian refuge; pedestrian island: terms proposed by the World Road Association. 7, fiche 9, Anglais, - pedestrian%20refuge
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Aménagement urbain
Fiche 9, La vedette principale, Français
- refuge piétonnier
1, fiche 9, Français, refuge%20pi%C3%A9tonnier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- refuge piéton 2, fiche 9, Français, refuge%20pi%C3%A9ton
correct, nom masculin
- refuge pour piétons 3, fiche 9, Français, refuge%20pour%20pi%C3%A9tons
correct, nom masculin
- refuge 4, fiche 9, Français, refuge
correct, nom masculin
- îlot de refuge 5, fiche 9, Français, %C3%AElot%20de%20refuge
nom masculin
- îlot de sûreté 6, fiche 9, Français, %C3%AElot%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Emplacement aménagé au milieu d'une voie très large et très passante [...] pour permettre aux piétons la traversée de cette voie en deux temps. 7, fiche 9, Français, - refuge%20pi%C3%A9tonnier
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
refuge piétonnier : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 8, fiche 9, Français, - refuge%20pi%C3%A9tonnier
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
refuge piéton : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 8, fiche 9, Français, - refuge%20pi%C3%A9tonnier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
- Planificación urbana
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- refugio
1, fiche 9, Espagnol, refugio
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- burladero 2, fiche 9, Espagnol, burladero
correct, nom masculin
- isleta 1, fiche 9, Espagnol, isleta
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Plataforma a modo de acera aislada que, en las calles anchas y plazas de mucho tráfico, sirve de refugio a los transeúntes. 3, fiche 9, Espagnol, - refugio
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- derailment site
1, fiche 10, Anglais, derailment%20site
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- derailment area 1, fiche 10, Anglais, derailment%20area
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The derailment area covered a distance of 5000 feet and was to the west of the Mitchell Road crossing(Mile 86. 41). 1, fiche 10, Anglais, - derailment%20site
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lieu du déraillement
1, fiche 10, Français, lieu%20du%20d%C3%A9raillement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- secteur du déraillement 1, fiche 10, Français, secteur%20du%20d%C3%A9raillement
correct, nom masculin
- zone du déraillement 1, fiche 10, Français, zone%20du%20d%C3%A9raillement
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-11-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Freeways and Expressways
- Road Networks
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- interchange
1, fiche 11, Anglais, interchange
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- grade-separated interchange 2, fiche 11, Anglais, grade%2Dseparated%20interchange
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A road network which allows the passage from one road to another or to several other roads or carriage ways without crossing at grade. 2, fiche 11, Anglais, - interchange
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"Cloverleaf" which is often confused with "interchange", is a special type of interchange, in fact the most common one. 3, fiche 11, Anglais, - interchange
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Note that an intersection is an exchange point at grade level; an interchange is needed when roads cross at different levels. 3, fiche 11, Anglais, - interchange
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
grade-separated interchange: term and definition proposed by the World Road Association. 4, fiche 11, Anglais, - interchange
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Autoroutes et voies rapides
- Réseaux routiers
Fiche 11, La vedette principale, Français
- échangeur
1, fiche 11, Français, %C3%A9changeur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- échangeur routier 2, fiche 11, Français, %C3%A9changeur%20routier
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de raccordement de plusieurs voies routières (routes et autoroutes) ne comportant aucun croisement à niveau. 3, fiche 11, Français, - %C3%A9changeur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
échangeur : terme proposé par l'Association mondiale de la Route. 4, fiche 11, Français, - %C3%A9changeur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Autopistas y vías rápidas
- Redes viales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- enlace
1, fiche 11, Espagnol, enlace
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- intercambiador 2, fiche 11, Espagnol, intercambiador
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Rail Transport
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Rail Safety Engineering Branch
1, fiche 12, Anglais, Rail%20Safety%20Engineering%20Branch
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Engineering Branch 1, fiche 12, Anglais, Engineering%20Branch
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada's Rail Safety Engineering Branch is responsible for safety standards and monitoring audit and inspection programs of railway infrastructure including tracks, bridges, trespassing(access control), road crossings, railway signal systems and wayside safety devices. The branch is also responsible for identifying crossing safety improvements under the Grade Crossing Improvement Program, the elimination of train whistling in communities, and for ensuring the conduct of environmental assessments as required under the Canadian Environment Assessment Act(CEAA). 1, fiche 12, Anglais, - Rail%20Safety%20Engineering%20Branch
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport par rail
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Direction de l'ingénierie de la sécurité ferroviaire
1, fiche 12, Français, Direction%20de%20l%27ing%C3%A9nierie%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Direction de l'ingénierie 1, fiche 12, Français, Direction%20de%20l%27ing%C3%A9nierie
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. La Direction de l'ingénierie est responsable des normes de sécurité et des programmes de surveillance de l'infrastructure ferroviaire incluant les voies, les ponts, les intrusions (contrôle de l'accès), les franchissements routiers, les systèmes de signalisation ferroviaire et l'équipement de sécurité sur le bord de la voie. La Direction est aussi responsable de l'identification des améliorations à apporter à la sécurité aux passages à niveau selon le Programme d'amélioration des passages à niveau, de l'élimination du sifflement du train dans les localités et de la conduite des évaluations environnementales comme l'exige la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (LCÉE). 1, fiche 12, Français, - Direction%20de%20l%27ing%C3%A9nierie%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pull-off
1, fiche 13, Anglais, pull%2Doff
nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- set-off 1, fiche 13, Anglais, set%2Doff
nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In this condition, the assembly would remain intact until such time as it fouled a switch, road crossing or pull-off. 1, fiche 13, Anglais, - pull%2Doff
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- plate-forme de garage de draisine
1, fiche 13, Français, plate%2Dforme%20de%20garage%20de%20draisine
nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le «pull-off» est une plate-forme aménagée perpendiculairement à la voie et permettant de garer une draisine pendant quelques heures, afin de libérer la voie. 1, fiche 13, Français, - plate%2Dforme%20de%20garage%20de%20draisine
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 13, Français, - plate%2Dforme%20de%20garage%20de%20draisine
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 13, Français, - plate%2Dforme%20de%20garage%20de%20draisine
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
plate-forme de garage de draisine : terme uniformisé par le CN. 1, fiche 13, Français, - plate%2Dforme%20de%20garage%20de%20draisine
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- plateforme de garage de draisine
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- road-roulette 1, fiche 14, Anglais, road%2Droulette
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A potentially lethal game consisting in crossing the road in front of a speeding car. 1, fiche 14, Anglais, - road%2Droulette
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- road roulette
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 14, La vedette principale, Français
- autoroulette
1, fiche 14, Français, autoroulette
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-05-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Peace Arch Crossing Entry
1, fiche 15, Anglais, Peace%20Arch%20Crossing%20Entry
correct, Colombie-Britannique
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- PACE 2, fiche 15, Anglais, PACE
correct, Colombie-Britannique
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The first CANPASS project underway was CANPASS-Highway. The CANPASS-Highway program will eventually be a national version of the PACE(Peace Arch Crossing Entry) project in B. C. which combines pre-approval processing, express lanes, a self-declaration card, and an automated billing system to speed up border crossings. Currently PACE users, for a $25 annual fee, receive a special windshield decal authenticity. Users deposit declaration cards in a box at the inspection booth before proceeding. Duties are charged to a credit card. Approximately 60, 000 vehicles use the PACE express lane to ensure that only approved travellers use it, and that those who do comply with the terms and conditions of the program. If users don’t comply, their privileges are withdrawn and appropriate penalties applied. Until now the CANPASS-Highway system for pre-approved travellers has been available only at four border crossings in British Columbia. However, down the road(so to speak) other suitable Canadian border crossing sites will have CANPASS-Highway capabilities. 2, fiche 15, Anglais, - Peace%20Arch%20Crossing%20Entry
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Peace Arch Crossing Entry
1, fiche 15, Français, Peace%20Arch%20Crossing%20Entry
correct, Colombie-Britannique
Fiche 15, Les abréviations, Français
- PACE 1, fiche 15, Français, PACE
correct, Colombie-Britannique
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le premier projet CANPASS à avoir vu le jour est CANPASS-Autoroute. Le programme CANPASS-Autoroute se transformera éventuellement en une version nationale du projet PACE (Peace Arch Crossing Entry) de la Colombie-Britannique qui combine le traitement des voyageurs ayant fait l'objet d'un prédédouanement, les voies rapides, la fiche de déclaration en détail et un système de facturation automatisé en vue d'accélérer le passage de la frontière. Dans le cadre du projet actuel, les participants au projet PACE disposent, pour 25 $ par année, d'une vignette spéciale pour leur pare-brise et utilisent les voies spéciales où les douaniers vérifient visuellement l'authenticité de la vignette. Les participants déposent les cartes de déclaration dans une boîte située au poste d'inspection avant de poursuivre leur route. La carte de crédit des participants est débitée des frais de douanes. Il y a environ 60 000 véhicules par mois qui utilisent la voie rapide du projet PACE économisant jusqu'à 90 p. 100 du temps qu'il faut normalement pour franchir la frontière. Cette voie spéciale est surveillée par des inspecteurs douaniers de manière que seuls les voyageurs autorisés l'utilisent et que les utilisateurs respectent les modalités du programme. S'ils ne les respectent pas, leurs privilèges leur sont retirés et des pénalités appropriées leur sont imposées. 1, fiche 15, Français, - Peace%20Arch%20Crossing%20Entry
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- projet d'admission accélérée à Peace Arch
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-05-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Road Networks
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- road crossing
1, fiche 16, Anglais, road%20crossing
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The part of a road that passes across, over or under a railway line, and includes a structure supporting or protecting that part of the road or facilitating the crossing;... 2, fiche 16, Anglais, - road%20crossing
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Réseaux routiers
Fiche 16, La vedette principale, Français
- franchissement routier
1, fiche 16, Français, franchissement%20routier
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- traversée routière 2, fiche 16, Français, travers%C3%A9e%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Ouvrage de] Franchissement par une route d'un chemin de fer par passage supérieur, inférieur ou à niveau, ainsi que tous les éléments structuraux facilitant le franchissement ou nécessaires à la partie visée de la route. 3, fiche 16, Français, - franchissement%20routier
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le 25 avril 2000, Anne Biolliet, conseillière au ministère de l'Équipement et des Transports, écrivait à Michel Emaga, Président de Leia : «Les données économiques actuelles disponibles ne démontrent pas la nécessité d'une nouvelle traversée routière à forte capacité dans les Pyrénées-Atlantiques» et elle précise plus loin : «Il est clair que l'État ne soutient pas un tel projet.» 2, fiche 16, Français, - franchissement%20routier
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Les ouvrages à exécuter comprenaient [...] plusieurs ouvrages de franchissement soit en béton armé (franchissement routier), soit en mitol (passerelles à piétons) et un passage souterrain pour piétons. 4, fiche 16, Français, - franchissement%20routier
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
Toute entente, ou toute modification apportée à celle-ci, concernant la construction, l'entretien ou la réparation des coûts d'un franchissement routier ou par desserte peut être déposée auprès de l'Office. 3, fiche 16, Français, - franchissement%20routier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Road Names
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Lindmark Trail
1, fiche 17, Anglais, Lindmark%20Trail
correct, Colombie-Britannique
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ambitious hikers can start from Revelstoke to hike up the mountain! The trail leaves from right behind the Revelstoke Railway Museum and climbs steadily, crossing the Parkway at several points along the way. For hikers in search of solitude as well as a very good workout, the Lindmark Trail is an alternative from the Monashee Viewpoint on up. It is the original trail to the top and does not cross the road. You can find it right across the road from the Monashee Viewpoint. 1, fiche 17, Anglais, - Lindmark%20Trail
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Odonymes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Lindmark Trail
1, fiche 17, Français, Lindmark%20Trail
correct, Colombie-Britannique
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- sentier Lindmark
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-04-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Educational Psychology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- pattern-making system
1, fiche 18, Anglais, pattern%2Dmaking%20system
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- patterning system 1, fiche 18, Anglais, patterning%20system
- pattern-using system 1, fiche 18, Anglais, pattern%2Dusing%20system
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The function of a self-organizing system is to allow incoming experience to organize itself into patterns.... Without such a pattern-making and pattern-using system, we would spend a month just in crossing a road.(de Bono, Edward, The Direct Teaching of Thinking as a Skill, Phi Delta Kappan, June, 1983). 1, fiche 18, Anglais, - pattern%2Dmaking%20system
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Psychologie scolaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système structurant
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20structurant
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- système de structuration 1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20structuration
proposition, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-01-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Road Safety
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- jaywalking
1, fiche 19, Anglais, jaywalking
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- jay walking 2, fiche 19, Anglais, jay%20walking
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Despite confessing that he too has sinned by crossing the road where he ought not to, Rudy Giuliany, the mayor of New York, has now expanded his scheme into a city-wide campaign against jaywalking. 1, fiche 19, Anglais, - jaywalking
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sécurité routière
Fiche 19, La vedette principale, Français
- traversée illégale
1, fiche 19, Français, travers%C3%A9e%20ill%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Traversée illégale d'une chaussée hors des passages réservés ou au feu rouge. 1, fiche 19, Français, - travers%C3%A9e%20ill%C3%A9gale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1992-03-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- mud rail
1, fiche 20, Anglais, mud%20rail
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
(road crossing). 1, fiche 20, Anglais, - mud%20rail
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 20, Anglais, - mud%20rail
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 20, La vedette principale, Français
- rail de butée
1, fiche 20, Français, rail%20de%20but%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- rail d'appui 1, fiche 20, Français, rail%20d%27appui
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
(posé de façon que le dessus du champignon porte sur l'âme du rail de roulement, avec son patin servant de butée à la chaussée). 1, fiche 20, Français, - rail%20de%20but%C3%A9e
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
(passage à niveau). 1, fiche 20, Français, - rail%20de%20but%C3%A9e
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 20, Français, - rail%20de%20but%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1992-03-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- planking
1, fiche 21, Anglais, planking
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
(road crossing). 1, fiche 21, Anglais, - planking
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 21, Anglais, - planking
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 21, La vedette principale, Français
- platelage
1, fiche 21, Français, platelage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
(ensemble des longrines dans un passage à niveau). 1, fiche 21, Français, - platelage
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 21, Français, - platelage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1992-03-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- plank
1, fiche 22, Anglais, plank
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
(road crossing). 1, fiche 22, Anglais, - plank
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 22, Anglais, - plank
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 22, La vedette principale, Français
- longrine
1, fiche 22, Français, longrine
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
(passage à niveau). 1, fiche 22, Français, - longrine
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 22, Français, - longrine
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1992-02-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- crossing spike
1, fiche 23, Anglais, crossing%20spike
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
(for road crossing planks). 1, fiche 23, Anglais, - crossing%20spike
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 23, Anglais, - crossing%20spike
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- crampon de passage à niveau
1, fiche 23, Français, crampon%20de%20passage%20%C3%A0%20niveau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
(destiné aux passages à niveau munis de longrines). 1, fiche 23, Français, - crampon%20de%20passage%20%C3%A0%20niveau
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 23, Français, - crampon%20de%20passage%20%C3%A0%20niveau
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1987-02-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- vehicular traffic
1, fiche 24, Anglais, vehicular%20traffic
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
(road crossing). 2, fiche 24, Anglais, - vehicular%20traffic
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
vehicular traffic: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 24, Anglais, - vehicular%20traffic
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- circulation routière
1, fiche 24, Français, circulation%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
(passage à niveau). 2, fiche 24, Français, - circulation%20routi%C3%A8re
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
circulation routière : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 24, Français, - circulation%20routi%C3%A8re
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :