TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ROAD CYCLE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-06-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Road to Mental Readiness
1, fiche 1, Anglais, Road%20to%20Mental%20Readiness
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- R2MR 1, fiche 1, Anglais, R2MR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Road to Mental Readiness(R2MR) training encompasses the entire package of resilience and mental health training that is embedded throughout Canadian Armed Forces(CAF) members’ career, including the deployment cycle. The goal of R2MR is to improve short term performance and long term mental health outcomes. 1, fiche 1, Anglais, - Road%20to%20Mental%20Readiness
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- En route vers la préparation mentale
1, fiche 1, Français, En%20route%20vers%20la%20pr%C3%A9paration%20mentale
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RVPM 1, fiche 1, Français, RVPM
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le programme de formation En route vers la préparation mentale (RVPM) englobe tous les cours sur la résilience et la santé mentale qui sont intégrés dans la carrière des membres des Forces armées canadiennes, y compris ceux qui leur sont fournis dans le cadre du cycle de déploiement. L’objectif du programme RVPM est d’améliorer le rendement à court terme et les résultats à long terme sur le plan de la santé mentale. 1, fiche 1, Français, - En%20route%20vers%20la%20pr%C3%A9paration%20mentale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-02-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cycle
1, fiche 2, Anglais, cycle
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The time required for one complete sequence of signal phases at an intersection. 2, fiche 2, Anglais, - cycle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cycle : term proposed by the World Road Association. 3, fiche 2, Anglais, - cycle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Signalisation routière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cycle
1, fiche 2, Français, cycle
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Période pendant laquelle se déroule la série complète de toutes les phases d’un signal lumineux à un carrefour. 2, fiche 2, Français, - cycle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cycle : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 2, Français, - cycle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Road Networks
- Cycling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bicycle crossing
1, fiche 3, Anglais, bicycle%20crossing
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bike crossing 2, fiche 3, Anglais, bike%20crossing
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A part of the road that is intended for use by cyclists... to cross a road or a cycle path and is designated with road markings. 3, fiche 3, Anglais, - bicycle%20crossing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bicycle crossing: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 3, Anglais, - bicycle%20crossing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Cyclisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- passage cyclable
1, fiche 3, Français, passage%20cyclable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
passage cyclable : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 3, Français, - passage%20cyclable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
- Ciclismo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cruce para bicicletas
1, fiche 3, Espagnol, cruce%20para%20bicicletas
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Nuevas señales de salida segura en cruces para bicicletas. Algunos de los cruces de las nuevas vías que estrenarán carril bici en breve tienen una señalización expresa para la parada de las bicicletas denominada "salida avanzada segura" (SAS). Es un espacio delante de los vehículos en los semáforos que garantiza la seguridad en los giros de las bicicletas. 2, fiche 3, Espagnol, - cruce%20para%20bicicletas
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cyclocross
1, fiche 4, Anglais, cyclocross
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cycle-cross 2, fiche 4, Anglais, cycle%2Dcross
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A type of off-road race using bicycles that resemble road bikes. 3, fiche 4, Anglais, - cyclocross
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cyclocross courses are very rough and muddy, and are designed to force the competitors to dismount and run with their bicycles several times per lap. 3, fiche 4, Anglais, - cyclocross
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Cyclocross has to be the most physically intense sport ever invented. It's high speed cycle racing on a short off road course, riding racing style bikes. Any and every technique is used by the competitors to speed themselves ahead : bunny hopping, shouldering the bike, skidding, even some physical contact. 4, fiche 4, Anglais, - cyclocross
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cyclo-cross
1, fiche 4, Français, cyclo%2Dcross
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cyclocross 2, fiche 4, Français, cyclocross
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Épreuve de cyclisme en terrain accidenté. 2, fiche 4, Français, - cyclo%2Dcross
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce que le cyclo-cross? Des coureurs qui montent et descendent très rapidement de vélo, telle est l'image classique du cyclo-cross. Effectivement, souvent le vélo doit être porté sur l'épaule pour grimper un passage particulièrement raide ou boueux ou lorsqu'un obstacle ne peut être passé en selle. [...] Le vélo ressemble à un vélo de route [...] le cyclo-cross est un sport qui se pratique l'hiver. Terrains boisés, chemins, clairières et montées courtes mais très raides sont les principales composantes de ces circuits qui mesurent normalement de 2,5 à 3 km. 3, fiche 4, Français, - cyclo%2Dcross
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cyclocross : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 4, Français, - cyclo%2Dcross
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ciclo-cross
1, fiche 4, Espagnol, ciclo%2Dcross
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


