TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ROAD MATERIAL [46 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Road Construction Materials
- Road Construction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- poroelastic road surface
1, fiche 1, Anglais, poroelastic%20road%20surface
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PERS 1, fiche 1, Anglais, PERS
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- porous elastic road surface 2, fiche 1, Anglais, porous%20elastic%20road%20surface
correct, nom
- PERS 2, fiche 1, Anglais, PERS
correct, nom
- PERS 2, fiche 1, Anglais, PERS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Road surfacing material composed of a porous bituminous mixture with elastic properties, designed to enhance water drainage, reduce traffic noise, and improve driving comfort and safety. 3, fiche 1, Anglais, - poroelastic%20road%20surface
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- poro-elastic road surface
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
- Construction des voies de circulation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- revêtement poroélastique
1, fiche 1, Français, rev%C3%AAtement%20poro%C3%A9lastique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il existe [...] un autre type de revêtement, encore expérimental : le revêtement poroélastique. Ce type de revêtement contient, en plus des granulats classiques, des granulats de caoutchouc, et du polyuréthane en guise de liant. 1, fiche 1, Français, - rev%C3%AAtement%20poro%C3%A9lastique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- revêtement poro-élastique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- granular material
1, fiche 2, Anglais, granular%20material
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Materials should be well graded granular material with a uniformity coefficient greater than 10. 2, fiche 2, Anglais, - granular%20material
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
granular material : designation proposed by the World Road Association. 3, fiche 2, Anglais, - granular%20material
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- matériau granulaire
1, fiche 2, Français, mat%C3%A9riau%20granulaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MG 2, fiche 2, Français, MG
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Granulat utilisé dans une fondation supérieure granulaire, une fondation inférieure granulaire ou une infrastructure de chaussée choisie. 3, fiche 2, Français, - mat%C3%A9riau%20granulaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
matériau granulaire : désignation proposée par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 2, Français, - mat%C3%A9riau%20granulaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción de carreteras
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- material granular
1, fiche 2, Espagnol, material%20granular
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Los] materiales granulares [...] se colocan normalmente sobre la subrasante para formar una copa de apoyo para la base de pavimentos asfálticos. 2, fiche 2, Espagnol, - material%20granular
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
material granular: designación propuesta por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 2, Espagnol, - material%20granular
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-08-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Road Safety
- Trucking (Road Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- arrester bed
1, fiche 3, Anglais, arrester%20bed
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An area of land adjacent to the road, filled with a particular material to decelerate and stop errant vehicles … 2, fiche 3, Anglais, - arrester%20bed
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Arrester beds are] generally located on a long steep descending gradients. 2, fiche 3, Anglais, - arrester%20bed
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
arrester bed: term and definition proposed by the World Road Association. 3, fiche 3, Anglais, - arrester%20bed
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- arrestor bed
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Camionnage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lit d'arrêt d'urgence
1, fiche 3, Français, lit%20d%27arr%C3%AAt%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- lit d'arrêt 2, fiche 3, Français, lit%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aire adjacente à la route remplie d'un matériau adapté pour ralentir et arrêter les véhicules en détresse […] 3, fiche 3, Français, - lit%20d%27arr%C3%AAt%20d%27urgence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Les lits d'arrêt sont] généralement situés dans de longues descentes à forte pente. 3, fiche 3, Français, - lit%20d%27arr%C3%AAt%20d%27urgence
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
lit d'arrêt d'urgence : terme reproduit de «Motor vehicles - Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 3, Français, - lit%20d%27arr%C3%AAt%20d%27urgence
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
lit d'arrêt : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 3, Français, - lit%20d%27arr%C3%AAt%20d%27urgence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad vial
- Transporte por camión
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- lecho de frenado
1, fiche 3, Espagnol, lecho%20de%20frenado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- lecho de retención 1, fiche 3, Espagnol, lecho%20de%20retenci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Transportation
- Military Materiel Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- loading plan
1, fiche 4, Anglais, loading%20plan
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
All of the individually prepared documents that present in detail all instructions for the arrangement of personnel and the loading of equipment for one or more units, or for the special grouping of personnel and/or material for road, water, rail or air transportation. 2, fiche 4, Anglais, - loading%20plan
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
loading plan: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - loading%20plan
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport militaire
- Gestion du matériel militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plan de chargement
1, fiche 4, Français, plan%20de%20chargement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des documents préparés individuellement qui présentent en détail toutes les instructions pour la répartition du personnel et le chargement du matériel d'une ou plusieurs unités, ou pour le regroupement spécial de personnel ou de matériel pour un transport par voie routière, fluviale ou maritime, ferroviaire ou aérienne. 2, fiche 4, Français, - plan%20de%20chargement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
plan de chargement : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 4, Français, - plan%20de%20chargement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
plan de chargement : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 4, Français, - plan%20de%20chargement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
- Gestión del material militar
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- plan de carga
1, fiche 4, Espagnol, plan%20de%20carga
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de documentos preparados aisladamente y que reunidos contienen en detalle todas las instrucciones para la disposición del personal y la carga del equipo de una o varias unidades u otros grupos especiales de personal o material que va a transportarse por carretera, agua, ferrocarril o aire. 1, fiche 4, Espagnol, - plan%20de%20carga
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-07-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Concrete Facilities and Equipment
- Road Construction Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- road mixer operator
1, fiche 5, Anglais, road%20mixer%20operator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- road-mixer operator 2, fiche 5, Anglais, road%2Dmixer%20operator
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Road-mixer operator... Job Description : drives and operates machine that mixes waterproofing and binding material with soil to stabilize soil for road surfaces and airport runways[;] pushes levers and turns wheels to set depth of scoop and rotary blades that pick up and pulverize soil[;] starts pump and adjusts valve to feed waterproofing compounds and binding materials, such as cement, chemicals, and bituminous binders into mixing mechanism. 2, fiche 5, Anglais, - road%20mixer%20operator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Outillage et installations (Bétonnage)
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- conducteur de bétonnière de routes
1, fiche 5, Français, conducteur%20de%20b%C3%A9tonni%C3%A8re%20de%20routes
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- conductrice de bétonnière de routes 1, fiche 5, Français, conductrice%20de%20b%C3%A9tonni%C3%A8re%20de%20routes
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Equipo e instalaciones para el hormigonado
- Equipo de construcción de carreteras
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- conductor de mezcladoras de hormigón
1, fiche 5, Espagnol, conductor%20de%20mezcladoras%20de%20hormig%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- conductora de mezcladoras de hormigón 2, fiche 5, Espagnol, conductora%20de%20mezcladoras%20de%20hormig%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-05-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Road Construction
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- asphalt worker
1, fiche 6, Anglais, asphalt%20worker
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- asphalt labourer 2, fiche 6, Anglais, asphalt%20labourer
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Under supervision, the essential functions of the asphalt worker include : removing old pavement material; preparing surfaces for repair; spreading, compacting and smoothing hot asphaltic material and other road resurfacing applications in connection with street maintenance and repair projects... 3, fiche 6, Anglais, - asphalt%20worker
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- asphalt laborer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Construction des voies de circulation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ouvrier à l'asphaltage
1, fiche 6, Français, ouvrier%20%C3%A0%20l%27asphaltage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ouvrière à l'asphaltage 1, fiche 6, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27asphaltage
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Construcción de carreteras
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- trabajador de asfaltado
1, fiche 6, Espagnol, trabajador%20de%20asfaltado
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- trabajadora de asfaltado 2, fiche 6, Espagnol, trabajadora%20de%20asfaltado
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-05-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Road Construction Materials
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bituminous distributor truck
1, fiche 7, Anglais, bituminous%20distributor%20truck
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bituminous distributor 2, fiche 7, Anglais, bituminous%20distributor
correct
- bitumen distributor 3, fiche 7, Anglais, bitumen%20distributor
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A tank truck having a perforated spray bar and used for pumping hot bituminous material onto the surface of a road or driveway. 2, fiche 7, Anglais, - bituminous%20distributor%20truck
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Camionnage
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- camion épandeur à bitume
1, fiche 7, Français, camion%20%C3%A9pandeur%20%C3%A0%20bitume
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Materiales de construcción de carreteras
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- camión distribuidor de betún
1, fiche 7, Espagnol, cami%C3%B3n%20distribuidor%20de%20bet%C3%BAn
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-11-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Road Construction Equipment
- Road Design
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- untreated graded aggregate
1, fiche 8, Anglais, untreated%20graded%20aggregate
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- unbound graded aggregate 1, fiche 8, Anglais, unbound%20graded%20aggregate
correct
- untreated granular material 1, fiche 8, Anglais, untreated%20granular%20material
correct
- unbound granular material 1, fiche 8, Anglais, unbound%20granular%20material
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
untreated graded aggregate; unbound graded aggregate; untreated granular material; unbound granular material : terms proposed by the World Road Association. 2, fiche 8, Anglais, - untreated%20graded%20aggregate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Conception des voies de circulation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- grave non traitée
1, fiche 8, Français, grave%20non%20trait%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- GNT 2, fiche 8, Français, GNT
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mélange à granularité continue de cailloux, de graviers et de sable, avec généralement une certaine proportion de particules plus fines. 3, fiche 8, Français, - grave%20non%20trait%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
grave non traitée : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 8, Français, - grave%20non%20trait%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-11-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Road Construction Materials
- Solar Energy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- photovoltaic slab
1, fiche 9, Anglais, photovoltaic%20slab
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- solar slab 2, fiche 9, Anglais, solar%20slab
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A road surfacing material consisting of a thin layer of photovoltaic cells covered with glass aggregates bound by a translucent resin that can convert solar energy into electricity as well as recharge electric vehicles by induction. 3, fiche 9, Anglais, - photovoltaic%20slab
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Existing roads merely need to be covered with the solar panels–which are in fact slabs–without the need for any additional engineering work. These slabs were created so that vehicles, including trucks, can pass along without causing any damage. The panels are made up of photovoltaic cells carefully wrapped in several layers to make the slabs exceptionally resistant. Thin sheets of polycrystalline silicon ... help to capture solar energy which is then converted into electricity. ... In designing the photovoltaic slabs, [the company] also judged important not to create a product that requires the destruction of an existing infrastructure. 4, fiche 9, Anglais, - photovoltaic%20slab
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
- Énergie solaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dalle solaire
1, fiche 9, Français, dalle%20solaire
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- dalle photovoltaïque 2, fiche 9, Français, dalle%20photovolta%C3%AFque
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Revêtement routier composé d'une mince couche de cellules photovoltaïques recouverte de granulats de verre liés par une résine transparente capable de convertir l'énergie solaire en électricité et de recharger les véhicules électriques par induction. 3, fiche 9, Français, - dalle%20solaire
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il suffit de recouvrir des routes existantes avec ces panneaux solaires, qui sont en effet des dalles, sans avoir à effectuer de travaux de génie civil supplémentaires. Ils ont été créés de sorte à ce que les véhicules, y compris des camions, puissent circuler sans les endommager. Les dalles comprennent des cellules photovoltaïques minutieusement enveloppées sous plusieurs couches pour la rendre incomparablement robuste. De fines feuilles de silicium polycristallin permettent de capter l'énergie solaire qui sera ensuite transformée en électricité. […] En concevant cette dalle photovoltaïque, [l'entreprise] a également jugé primordial de ne pas créer un produit qui nécessitera la destruction des infrastructures existantes. 2, fiche 9, Français, - dalle%20solaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-10-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Roads
- Solar Energy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- solar road
1, fiche 10, Anglais, solar%20road
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- photovoltaic road 2, fiche 10, Anglais, photovoltaic%20road
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A road with surfacing material containing photovoltaic cells that convert solar energy into usable electricity. 3, fiche 10, Anglais, - solar%20road
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The potential appeal of solar roads — modified solar panels that are installed in place of asphalt — is clear. Generating electricity from highways and streets, rather than in fields and deserts packed with solar panels, could conserve a lot of land. 4, fiche 10, Anglais, - solar%20road
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Énergie solaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- route solaire
1, fiche 10, Français, route%20solaire
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- route photovoltaïque 2, fiche 10, Français, route%20photovolta%C3%AFque
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Route dont le revêtement contient des cellules photovoltaïques convertissant l'énergie solaire en électricité utilisable. 3, fiche 10, Français, - route%20solaire
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dans les régions isolées, où la faible densité de population rend les coûts de raccordement au réseau électrique prohibitifs, la route solaire [...] permettra de créer des infrastructures de production d'énergie locales et pérennes, en circuit court. 4, fiche 10, Français, - route%20solaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-03-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Road Networks
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- crossing surface
1, fiche 11, Anglais, crossing%20surface
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[A plane surface that consists in] planking, pavement, or other suitable material placed between the rails and to the ends of the [railway track] ties for the full width of [a] road crossing. 2, fiche 11, Anglais, - crossing%20surface
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[A] crossing surface can be made of lumber, asphalt, concrete, rubber, or other elastomeric material. 2, fiche 11, Anglais, - crossing%20surface
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
crossing surface: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 3, fiche 11, Anglais, - crossing%20surface
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Réseaux routiers
Fiche 11, La vedette principale, Français
- surface de croisement
1, fiche 11, Français, surface%20de%20croisement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Surface plane constituée d'un platelage, d'asphalte ou de tout autre matériau placé entre les rails et aux extrémités des traverses [de voie ferrée] sur la pleine largeur [d'un] passage à niveau. 2, fiche 11, Français, - surface%20de%20croisement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
surface de croisement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 3, fiche 11, Français, - surface%20de%20croisement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- drop-on material
1, fiche 12, Anglais, drop%2Don%20material
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Road marking. 2, fiche 12, Anglais, - drop%2Don%20material
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
drop-on material : term proposed by the World Road Association. 2, fiche 12, Anglais, - drop%2Don%20material
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- produit de saupoudrage
1, fiche 12, Français, produit%20de%20saupoudrage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Marquage des routes. 2, fiche 12, Français, - produit%20de%20saupoudrage
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
produit de saupoudrage : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 12, Français, - produit%20de%20saupoudrage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Road Maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- road milling machine
1, fiche 13, Anglais, road%20milling%20machine
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- milling machine 2, fiche 13, Anglais, milling%20machine
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A mobile machine that uses a rotating drum equipped with teeth, spikes or blades to break down and remove a defined thickness of road surface material. 3, fiche 13, Anglais, - road%20milling%20machine
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
milling machine: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 13, Anglais, - road%20milling%20machine
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Entretien des routes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fraiseuse routière
1, fiche 13, Français, fraiseuse%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- fraiseuse 2, fiche 13, Français, fraiseuse
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Engin mobile qui utilise un tambour rotatif équipé de dents, de pics ou de couteaux pour désagréger et enlever les matériaux de surface d'une route sur une épaisseur déterminée. 3, fiche 13, Français, - fraiseuse%20routi%C3%A8re
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
fraiseuse : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 13, Français, - fraiseuse%20routi%C3%A8re
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- milling
1, fiche 14, Anglais, milling
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The break-down and removal of a defined thickness of road surface material using a rotating drum equipped with teeth, spikes or blades. 2, fiche 14, Anglais, - milling
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
milling: term proposed by the World Road Association. 2, fiche 14, Anglais, - milling
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Cold milling, hot milling. 2, fiche 14, Anglais, - milling
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fraisage
1, fiche 14, Français, fraisage
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Désagrégation et enlèvement [des] matériaux de surface [d'une route] sur une épaisseur déterminée, par action d'un tambour rotatif équipé de dents, de pics ou de couteaux. 2, fiche 14, Français, - fraisage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
fraisage : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 14, Français, - fraisage
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Fraisage à chaud, fraisage à froid. 3, fiche 14, Français, - fraisage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-01-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Road Construction Materials
- Cement Industry
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- asphalt cement
1, fiche 15, Anglais, asphalt%20cement
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- AC 2, fiche 15, Anglais, AC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- asphaltic cement 3, fiche 15, Anglais, asphaltic%20cement
correct, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A bituminous material consisting of a homogenous mixture of petroleum refinery still bottoms and a fine aggregate used in road building which may be laid over a prepared aggregate or concrete base. 4, fiche 15, Anglais, - asphalt%20cement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
asphalt cement; asphaltic cement: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 15, Anglais, - asphalt%20cement
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
- Cimenterie
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ciment asphaltique
1, fiche 15, Français, ciment%20asphaltique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- ciment d'asphalte 2, fiche 15, Français, ciment%20d%27asphalte
correct, nom masculin, uniformisé
- ciment bitumineux 3, fiche 15, Français, ciment%20bitumineux
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ciment asphaltique; ciment d'asphalte : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 15, Français, - ciment%20asphaltique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción de carreteras
- Industria del cemento
- Argamasas y masillas (Construcción)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- cemento asfáltico
1, fiche 15, Espagnol, cemento%20asf%C3%A1ltico
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cemento preparado por refinado del petróleo hasta quedar libre de agua y materias extrañas excepto la materia mineral que, de manera natural, está contenida en el asfalto. 2, fiche 15, Espagnol, - cemento%20asf%C3%A1ltico
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Building Names
- Library Science (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- building M-55
1, fiche 16, Anglais, building%20M%2D55
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
CISTI's main collection is located in Ottawa in building M-55 on the Montreal Road Campus. Journals, because they contain the most current research material, are the mainstay of the collection. As well, CISTI makes a special effort to locate, purchase and catalogue conference proceedings from around the world. 1, fiche 16, Anglais, - building%20M%2D55
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Building M-55
- Building (M55)
- Building M55
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- immeuble M-55
1, fiche 16, Français, immeuble%20M%2D55
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La collection principale de l'ICIST est située à l'immeuble M-55 du campus du chemin Montréal, à Ottawa. Comme les périodiques scientifiques constituent le meilleur véhicule d'information récente en recherche, ils forment le noyau de la collection. Par ailleurs, l'ICIST met tout en œuvre pour trouver, acheter et cataloguer des comptes rendus de conférences du monde entier. 1, fiche 16, Français, - immeuble%20M%2D55
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Édifice M55
- Édifice (M-55)
- Édifice (M55)
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-05-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Design
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- core fill material
1, fiche 17, Anglais, core%20fill%20material
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
It would be helpful to analyze which fundamental aspects of soils and rocks explain why these materials are not considered appropriate for direct use in road embankments, through attempting to establish the types of measures that would enable their application as a core fill material. 1, fiche 17, Anglais, - core%20fill%20material
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Terrassement
- Conception des voies de circulation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- noyau de remblai
1, fiche 17, Français, noyau%20de%20remblai
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Il convient d'analyser quels aspects concrets des sols et des roches expliquent que ceux-ci ne soient pas considérés comme aptes à un emploi direct dans des travaux de remblais en tentant d'établir quels types de mesures permettraient de les exploiter en noyau de remblai. 2, fiche 17, Français, - noyau%20de%20remblai
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Stabilisation d'un remblai, soit par l'ajout d'un contrepoids afin de contrer le glissement, soit par la mise en place d'un noyau de remblai léger afin de limiter le tassement. 3, fiche 17, Français, - noyau%20de%20remblai
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
- Road Construction Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- local material
1, fiche 18, Anglais, local%20material
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A natural marginal material (soil, rock) locally available on site. 1, fiche 18, Anglais, - local%20material
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
local material : term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 18, Anglais, - local%20material
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- matériau local
1, fiche 18, Français, mat%C3%A9riau%20local
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Matériau marginal naturel (sol, roche) localement disponible sur le site. 1, fiche 18, Français, - mat%C3%A9riau%20local
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
matériau local : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 18, Français, - mat%C3%A9riau%20local
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
- Road Construction Equipment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- marginal material
1, fiche 19, Anglais, marginal%20material
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Material which is not wholly in accordance with the standard specifications in use in a country or region for highway materials but which can be used successfully, either under special climatic conditions or following progress in construction techniques or treatment to enhance its properties. 1, fiche 19, Anglais, - marginal%20material
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
marginal material : term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 19, Anglais, - marginal%20material
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- matériau marginal
1, fiche 19, Français, mat%C3%A9riau%20marginal
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Matériau non complètement conforme aux spécifications normalisées en vigueur dans un pays ou dans une région pour les matériaux routiers, mais qui peut être employé avec succès, soit dans des conditions climatiques particulières soit à la suite des progrès des techniques de construction ou d'un traitement qui permet d'améliorer ses propriétés. 1, fiche 19, Français, - mat%C3%A9riau%20marginal
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
matériau marginal : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 19, Français, - mat%C3%A9riau%20marginal
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-02-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- rate of spread
1, fiche 20, Anglais, rate%20of%20spread
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- spread rate 1, fiche 20, Anglais, spread%20rate
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The amount of material or product spread per unit area of road in a single operation. 1, fiche 20, Anglais, - rate%20of%20spread
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
rate of spread; spread rate: terms and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 20, Anglais, - rate%20of%20spread
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 20, La vedette principale, Français
- taux d'épandage
1, fiche 20, Français, taux%20d%27%C3%A9pandage
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- taux de répandage 1, fiche 20, Français, taux%20de%20r%C3%A9pandage
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Quantité de matériau ou de produit répandue par unité de surface de chaussée en une seule opération. 1, fiche 20, Français, - taux%20d%27%C3%A9pandage
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
taux d'épandage; taux de répandage : termes et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 20, Français, - taux%20d%27%C3%A9pandage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-01-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- width of spread
1, fiche 21, Anglais, width%20of%20spread
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- spread width 1, fiche 21, Anglais, spread%20width
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The width of the strip of material or product spread on a road. 1, fiche 21, Anglais, - width%20of%20spread
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
width of spread; spread width: terms and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 21, Anglais, - width%20of%20spread
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- largeur d'épandage
1, fiche 21, Français, largeur%20d%27%C3%A9pandage
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- largeur de répandage 1, fiche 21, Français, largeur%20de%20r%C3%A9pandage
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Largeur de la bande de matériau ou de produit répandue sur une chaussée. 1, fiche 21, Français, - largeur%20d%27%C3%A9pandage
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
largeur d'épandage; largeur de répandage : termes et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 21, Français, - largeur%20d%27%C3%A9pandage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Plastics Industry
- Signalling (Road Transport)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cold plastic marking material
1, fiche 22, Anglais, cold%20plastic%20marking%20material
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A solvent-free marking substance supplied in a single or multicomponent form. 1, fiche 22, Anglais, - cold%20plastic%20marking%20material
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
cold plastic marking material : term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 22, Anglais, - cold%20plastic%20marking%20material
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
- Signalisation routière
Fiche 22, La vedette principale, Français
- produit de marquage plastique à froid
1, fiche 22, Français, produit%20de%20marquage%20plastique%20%C3%A0%20froid
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Substance sans solvants, fournie en un seul ou en plusieurs composants. 1, fiche 22, Français, - produit%20de%20marquage%20plastique%20%C3%A0%20froid
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
produit de marquage plastique à froid : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 22, Français, - produit%20de%20marquage%20plastique%20%C3%A0%20froid
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- preformed road marking
1, fiche 23, Anglais, preformed%20road%20marking
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A factory-produced road marking material capable of being applied with adhesive, pressure or heat. 1, fiche 23, Anglais, - preformed%20road%20marking
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
preformed road marking: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 23, Anglais, - preformed%20road%20marking
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Signalisation routière
Fiche 23, La vedette principale, Français
- marquage routier préformé
1, fiche 23, Français, marquage%20routier%20pr%C3%A9form%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Produit de marquage préparé en usine, pouvant être mis en œuvre par collage, par pression ou par réchauffement. 1, fiche 23, Français, - marquage%20routier%20pr%C3%A9form%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
marquage routier préformé : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 23, Français, - marquage%20routier%20pr%C3%A9form%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Plastics Industry
- Signalling (Road Transport)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- thermoplastic marking material
1, fiche 24, Anglais, thermoplastic%20marking%20material
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
thermoplastic marking material : term proposed by the World Road Association. 2, fiche 24, Anglais, - thermoplastic%20marking%20material
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
- Signalisation routière
Fiche 24, La vedette principale, Français
- produit de marquage thermoplastique
1, fiche 24, Français, produit%20de%20marquage%20thermoplastique
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
produit de marquage thermoplastique : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 24, Français, - produit%20de%20marquage%20thermoplastique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-12-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Road Design
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- hard strip
1, fiche 25, Anglais, hard%20strip
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A strip, usually not more than 1 m in width, adjacent to and abutting a single carriageway road, which comprises-starting from the geometric edge of the carriageway-an extra carriageway width(in the same material as the carriageway itself, and carrying the edge marking) and a stabilized or surfaced part. 1, fiche 25, Anglais, - hard%20strip
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
hard strip: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 25, Anglais, - hard%20strip
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
Fiche 25, La vedette principale, Français
- bande dérasée
1, fiche 25, Français, bande%20d%C3%A9ras%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Zone, généralement de largeur égale ou inférieure à 1 m, contiguë à une route à chaussée unique et au même niveau, constituée, à partir du bord géométrique de la chaussée, d'une surlargeur de chaussée (identique à la chaussée elle-même, et qui porte le marquage de rive) et d'une partie stabilisée ou revêtue. 1, fiche 25, Français, - bande%20d%C3%A9ras%C3%A9e
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
bande dérasée : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 25, Français, - bande%20d%C3%A9ras%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-07-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- crack barrier
1, fiche 26, Anglais, crack%20barrier
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Crack barrier : the geotextile is placed between two materials which have a tendency to exhibit cracks; its function is to prevent cracks in one material to extend to the other one. An example is the prevention of reflective cracking in road pavements. 1, fiche 26, Anglais, - crack%20barrier
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 26, La vedette principale, Français
- interface antifissure
1, fiche 26, Français, interface%20antifissure
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- interface anti-fissure 2, fiche 26, Français, interface%20anti%2Dfissure
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Couche de transition entre la couche de base ou la couche d'un ancien revêtement fissuré de la route et une nouvelle couche de revêtement bitumineuse dans le but de différer la propagation des fissures d'origine thermique. 2, fiche 26, Français, - interface%20antifissure
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- interface antifissures
- interface anti-fissures
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Earthmoving
- Natural Construction Materials
- Road Construction
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- borrow pit
1, fiche 27, Anglais, borrow%20pit
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- barrow pit 2, fiche 27, Anglais, barrow%20pit
correct, voir observation
- borrow area 3, fiche 27, Anglais, borrow%20area
correct
- borrow ditch 4, fiche 27, Anglais, borrow%20ditch
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An excavation, outside the limits of the building works or road being constructed, from which the material necessary for the construction is produced. 5, fiche 27, Anglais, - borrow%20pit
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Where the amount of cut is insufficient for filling, the deficiency must be made up by hauling from borrow pits. 6, fiche 27, Anglais, - borrow%20pit
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
barrow pit: a term used chiefly in [the] western U.S. [United States] for a borrow pit ... 7, fiche 27, Anglais, - borrow%20pit
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
borrow pit: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 8, fiche 27, Anglais, - borrow%20pit
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériaux de construction naturels
- Construction des voies de circulation
Fiche 27, La vedette principale, Français
- emprunt
1, fiche 27, Français, emprunt
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- lieu d'emprunt 2, fiche 27, Français, lieu%20d%27emprunt
correct, nom masculin
- zone d'emprunt 3, fiche 27, Français, zone%20d%27emprunt
correct, nom féminin
- chambre d'emprunt 4, fiche 27, Français, chambre%20d%27emprunt
correct, nom féminin
- emprunt de terre 5, fiche 27, Français, emprunt%20de%20terre
nom masculin
- carrière d'emprunt 6, fiche 27, Français, carri%C3%A8re%20d%27emprunt
nom féminin, uniformisé
- banc d'emprunt 7, fiche 27, Français, banc%20d%27emprunt
voir observation, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Excavation généralement réalisée hors de l'emprise de l'ouvrage, d'où sont extraits des matériaux utilisés à la construction de cet ouvrage : remblais, granulats [...] 8, fiche 27, Français, - emprunt
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Au Québec, on emploie à tort «banc d'emprunt». Toutefois, l'usage de ce terme est bien ancré. Comme les matériaux nécessaires sont souvent des matériaux meubles, on confond emprunt et sablière. 9, fiche 27, Français, - emprunt
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
carrière d'emprunt : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 10, fiche 27, Français, - emprunt
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Remoción de tierras
- Materiales de construcción naturales
- Construcción de carreteras
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- cantera de préstamo
1, fiche 27, Espagnol, cantera%20de%20pr%C3%A9stamo
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Overhead Cableways
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- aerial ropeway
1, fiche 28, Anglais, aerial%20ropeway
correct, spécifique
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- aerial tramway 2, fiche 28, Anglais, aerial%20tramway
correct, États-Unis, spécifique
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A line of towers carrying steel ropes which serve as tracks for buckets(called carriers) for coal, ore, or building material in mountainous regions or into the sea where a road, railway, bridge, or tunnel would be cumbersome or costly or slow to build. 3, fiche 28, Anglais, - aerial%20ropeway
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Transporteurs aériens sur câbles
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- transporteur aérien
1, fiche 28, Français, transporteur%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, générique
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de transport de matériau comportant des godets ou bennes accrochés à un câble sans fin qui décrit le parcours à effectuer. 2, fiche 28, Français, - transporteur%20a%C3%A9rien
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les godets ou bennes se chargent à une extrémité et se déchargent à l'autre. 2, fiche 28, Français, - transporteur%20a%C3%A9rien
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Earthmoving
- Excavation (Construction)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- cut and fill
1, fiche 29, Anglais, cut%20and%20fill
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- cut-and-fill 2, fiche 29, Anglais, cut%2Dand%2Dfill
correct
- cut to fill 3, fiche 29, Anglais, cut%20to%20fill
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The excavating of material in one place and the depositing of it as compacted fill in an adjacent place, as in the building of a road, canal, or embankment, or in stope mining. 4, fiche 29, Anglais, - cut%20and%20fill
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Terrassement
- Fouilles (Construction)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- déblai-remblai
1, fiche 29, Français, d%C3%A9blai%2Dremblai
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- déblais et remblais 2, fiche 29, Français, d%C3%A9blais%20et%20remblais
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
En terrassement, technique selon laquelle des matériaux excavés en un endroit sont réutilisés non loin en remblai. 3, fiche 29, Français, - d%C3%A9blai%2Dremblai
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'on a définitivement arrêté les déblais et remblais destinés à l'établissement de la plate-forme, il faut déterminer le mouvement des terres [...] 2, fiche 29, Français, - d%C3%A9blai%2Dremblai
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- déblai et remblai
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- tarmacadam
1, fiche 30, Anglais, tarmacadam
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- coated macadam 2, fiche 30, Anglais, coated%20macadam
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Road construction material in the form of crushed stone coated with tar, bitumen, or asphalt. 3, fiche 30, Anglais, - tarmacadam
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- tarmac
- tarred macadam
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- tarmacadam
1, fiche 30, Français, tarmacadam
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Matériau enrobé de goudron, utilisé en couche de surface des chaussées. 2, fiche 30, Français, - tarmacadam
Record number: 30, Textual support number: 2 DEF
Matériau de revêtement des chaussées, composé de granulats de minéraux concassés (macadam), enrobés dans un liant hydrocarboné (émulsion de goudron). 3, fiche 30, Français, - tarmacadam
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
tarmacadam : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 30, Français, - tarmacadam
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-02-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- pothole
1, fiche 31, Anglais, pothole
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A type of disruption in the surface of a roadway where a portion of the road material has broken away, leaving a hole. 2, fiche 31, Anglais, - pothole
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- fondrière
1, fiche 31, Français, fondri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Trou (souvent plein d'eau et de boue) dans un chemin défoncé par les pluies. 2, fiche 31, Français, - fondri%C3%A8re
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-09-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- deep patching
1, fiche 32, Anglais, deep%20patching
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- replacement of failed area 2, fiche 32, Anglais, replacement%20of%20failed%20area
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Digging out sections of the road pavement where failure has occurred, and replacing with sound material. 2, fiche 32, Anglais, - deep%20patching
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
replacement of failed area: term and definition proposed by the World Road Association. 3, fiche 32, Anglais, - deep%20patching
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- purge de la chaussée
1, fiche 32, Français, purge%20de%20la%20chauss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- purge 2, fiche 32, Français, purge
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à ouvrir localement le corps de chaussée pour en extraire les matériaux pollués pour reconstruire une structure saine. 1, fiche 32, Français, - purge%20de%20la%20chauss%C3%A9e
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
purge de la chaussée : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 32, Français, - purge%20de%20la%20chauss%C3%A9e
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- saneamiento
1, fiche 32, Espagnol, saneamiento
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- bacheo profundo 2, fiche 32, Espagnol, bacheo%20profundo
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Operación que consiste en excavar localmente el firme, extraer los materiales contaminados y reemplazarlos por otros adecuados. 1, fiche 32, Espagnol, - saneamiento
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
saneamiento: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 32, Espagnol, - saneamiento
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-11-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Types of Concrete
- Road Construction Materials
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- cement-bound graded aggregate
1, fiche 33, Anglais, cement%2Dbound%20graded%20aggregate
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- cement-bound granular material 1, fiche 33, Anglais, cement%2Dbound%20granular%20material
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A mixture of aggregates of different sizes admixed with 2.5 to 5% of cement with or without the addition of a retarding agent. 1, fiche 33, Anglais, - cement%2Dbound%20graded%20aggregate
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
cement-bond graded aggregate; cement bound granular material : terms and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 33, Anglais, - cement%2Dbound%20graded%20aggregate
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sortes de béton
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- grave-ciment
1, fiche 33, Français, grave%2Dciment
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Béton maigre composé de grave améliorée et de ciment (3 à 7%) pour être compactée en sous-couche de base de voirie. 2, fiche 33, Français, - grave%2Dciment
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
des graves-ciment. 3, fiche 33, Français, - grave%2Dciment
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
grave-ciment : terme proposé par l'Association mondiale de la Route. 4, fiche 33, Français, - grave%2Dciment
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-12-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Oil Refining
- Petroleum Distillation
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- fraction
1, fiche 34, Anglais, fraction
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- cut 2, fiche 34, Anglais, cut
correct, nom, normalisé
- petroleum fraction 3, fiche 34, Anglais, petroleum%20fraction
correct
- petroleum cut 4, fiche 34, Anglais, petroleum%20cut
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A separate, identifiable part of crude oil; the product of a refining or distillation process; a cut. 5, fiche 34, Anglais, - fraction
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Through the highly efficient and sophisticated science of petroleum refining, crude oil is divided literally into hundreds of fractions, valuable products of a spectrum ranging from highly volatile, etheral gases through fuels and oils, and road building material to coke, hard, black and valuable. 5, fiche 34, Anglais, - fraction
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Methane is the predominant fraction in natural gas. 6, fiche 34, Anglais, - fraction
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
fraction; cut: terms standardized by ISO. 7, fiche 34, Anglais, - fraction
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Fraction de pétrole brut. 6, fiche 34, Anglais, - fraction
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Raffinage du pétrole
- Distillation du pétrole
Fiche 34, La vedette principale, Français
- coupe
1, fiche 34, Français, coupe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- fraction 2, fiche 34, Français, fraction
correct, nom féminin, normalisé
- fraction pétrolière 3, fiche 34, Français, fraction%20p%C3%A9troli%C3%A8re
correct, nom féminin
- coupe pétrolière 4, fiche 34, Français, coupe%20p%C3%A9troli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Produit obtenu entre deux températures déterminées au cours d'une opération de fractionnement. 5, fiche 34, Français, - coupe
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
coupe; fraction : termes normalisés par l'ISO. 6, fiche 34, Français, - coupe
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Fraction de pétrole brut. 7, fiche 34, Français, - coupe
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Refinación del petróleo
- Destilación del petróleo
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- corte
1, fiche 34, Espagnol, corte
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Petroleum Asphalts
- Bitumen and Bituminous Shales
- Road Construction Materials
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- tar-bitumen mixture
1, fiche 35, Anglais, tar%2Dbitumen%20mixture
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- bitumen-tar mixture 2, fiche 35, Anglais, bitumen%2Dtar%20mixture
correct
- tar-bitumen mix 3, fiche 35, Anglais, tar%2Dbitumen%20mix
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
tarmacadam or coated macadam : A road material consisting of stone coated with tar or a tar-bitumen mixture. It has very little fine aggregate and a high proportion of voids. 4, fiche 35, Anglais, - tar%2Dbitumen%20mixture
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Bitumes
- Exploitation des schistes bitumineux
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- bitume-goudron
1, fiche 35, Français, bitume%2Dgoudron
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- goudron-bitume 2, fiche 35, Français, goudron%2Dbitume
correct, nom masculin
- mélange goudron-bitume 3, fiche 35, Français, m%C3%A9lange%20goudron%2Dbitume
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Liant hydrocarboné obtenu en mélangeant 4 à 5 p. 100 de goudron aux brais de pétrole destinés aux usages routiers. 1, fiche 35, Français, - bitume%2Dgoudron
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-10-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- end dam
1, fiche 36, Anglais, end%20dam
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A retaining wall of concrete, wood or other material at the end of a bridge that supports and keeps the approach road from caving in. 2, fiche 36, Anglais, - end%20dam
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 36, La vedette principale, Français
- mur de retenue
1, fiche 36, Français, mur%20de%20retenue
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
En français, il n'y a pas de distinction entre les différents murs de retenue selon leur fonction. 2, fiche 36, Français, - mur%20de%20retenue
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
mur de retenue : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 36, Français, - mur%20de%20retenue
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- granulated slag
1, fiche 37, Anglais, granulated%20slag
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[Road construction material] obtained by the rapid quenching in water of molten black-furnace slag(angular particles 0. 2/20 mm). It can be used unprocessed or after a light grinding. 1, fiche 37, Anglais, - granulated%20slag
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- claine
1, fiche 37, Français, claine
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- laitier granulé 2, fiche 37, Français, laitier%20granul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Laitier refroidi brutalement en présence d'eau et se présentant sous la forme de granules creux ou de fines aiguilles. 1, fiche 37, Français, - claine
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- trench reinstatement
1, fiche 38, Anglais, trench%20reinstatement
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- reinstatement of trenches 2, fiche 38, Anglais, reinstatement%20of%20trenches
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Foamed Concrete is an ideal material for trench reinstatement(this is the filling of trenches dug in roads when pipes are laid or repairs are carried out). The traditional methods of filling trenches in roads, i. e. the use of granular fill materials, results in the settlement and damage to both the road and the pipes. With Foamed Concrete there is no settlement; and because Foamed Concrete is very fluid it will fill any voids and cavities in the trench. 3, fiche 38, Anglais, - trench%20reinstatement
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Terrassement
- Construction des voies de circulation
Fiche 38, La vedette principale, Français
- remblayage des tranchées
1, fiche 38, Français, remblayage%20des%20tranch%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- réfection des tranchées 2, fiche 38, Français, r%C3%A9fection%20des%20tranch%C3%A9es
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Remblayage des tranchées et réfection des chaussées [...] Le didacticiel comprend six chapitres [...] 1-sensibilisation et connaissances routières de base, 2-matériaux utilisables pour les remblais de tranchées, 3-réfection de chaussées sur tranchées, 4-matériels, 5-modalités de compactage, 6-assurance qualité. 3, fiche 38, Français, - remblayage%20des%20tranch%C3%A9es
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
ERAS B.E. : Dessin et conception de réseaux + coupes de tranchées et états techniques. Objectifs : qualité et fiabilité des études, quantification automatique. Création et personnalisation des coupes de tranchées, déblai, terrassement, réfection. Calculs automatiques de longueurs de canalisations, volumes des matériaux, liste des équipements. 4, fiche 38, Français, - remblayage%20des%20tranch%C3%A9es
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Remoción de tierras
- Construcción de carreteras
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- restablecimiento de trinchera
1, fiche 38, Espagnol, restablecimiento%20de%20trinchera
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- restablecimiento de zanja 1, fiche 38, Espagnol, restablecimiento%20de%20zanja
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-02-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Road Construction Equipment
- Road Maintenance
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- mobile rock crusher
1, fiche 39, Anglais, mobile%20rock%20crusher
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Road surfaces wear out and hauling gravel is costly in many areas. Mobile rock crushers recycle material pushed to the side of the road by repeated grading. 1, fiche 39, Anglais, - mobile%20rock%20crusher
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Entretien des routes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- concasseur de roche mobile
1, fiche 39, Français, concasseur%20de%20roche%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Sur les routes forestières, les surfaces de roulement s'usent et le transport de gravier est coûteux dans plusieurs régions. Les concasseurs de roches mobiles recyclent les matériaux poussés sur le côté de la route par des nivelages répétés. 1, fiche 39, Français, - concasseur%20de%20roche%20mobile
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- concasseur de roches mobile
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-07-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- fender
1, fiche 40, Anglais, fender
correct, Amérique du Nord
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- fender skid 1, fiche 40, Anglais, fender%20skid
correct, Amérique du Nord
- glancer 1, fiche 40, Anglais, glancer
correct, États-Unis
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A log, pole or stake, or a standing tree... so placed as to keep skidded material to the skidding road and away from obstructions, and also to protect standing trees from damage. 1, fiche 40, Anglais, - fender
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 40, La vedette principale, Français
- rambarde de traînage
1, fiche 40, Français, rambarde%20de%20tra%C3%AEnage
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- longeron de bordage 2, fiche 40, Français, longeron%20de%20bordage
nom masculin, Canada
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Rondins, pieux, ou même arbres sur pied, aménagés de façon à guider les bois traînés et à les maintenir dans le chemin pour éviter qu'ils s'embûchent, et réduire les risques de dommages au peuplement forestier environnant. 1, fiche 40, Français, - rambarde%20de%20tra%C3%AEnage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Transporte de la madera
- Explotación forestal
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- guarda línea
1, fiche 40, Espagnol, guarda%20l%C3%ADnea
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-08-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Mining Operations
- Mine Passages
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- gate side pack
1, fiche 41, Anglais, gate%20side%20pack
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- gateside pack 2, fiche 41, Anglais, gateside%20pack
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A pillar consisting of tightly rammed material enclosed in walls of stone, built on each side of the gate road. 3, fiche 41, Anglais, - gate%20side%20pack
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Galeries et soles (Mines)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- mur de remblai le long des voies de roulage
1, fiche 41, Français, mur%20de%20remblai%20le%20long%20des%20voies%20de%20roulage
proposition, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- mur de remblai le long des galeries de roulage 1, fiche 41, Français, mur%20de%20remblai%20le%20long%20des%20galeries%20de%20roulage
proposition, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
voie de roulage : Galerie servant au transport des matériaux (minerai) du front d'abattage vers un autre point (surtout concasseur). 2, fiche 41, Français, - mur%20de%20remblai%20le%20long%20des%20voies%20de%20roulage
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Materials Processing
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- embed
1, fiche 42, Anglais, embed
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- coat 1, fiche 42, Anglais, coat
correct, verbe
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Tarmacadam. A road material consisting of stone coated with tar or a tar-bitumen mixture. It has very little fine aggregate and a high proportion of voids. 2, fiche 42, Anglais, - embed
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Élaboration et mise en œuvre des matériaux
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- enrober
1, fiche 42, Français, enrober
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Recouvrir d'une enveloppe protectrice la surface d'un agrégat. 1, fiche 42, Français, - enrober
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Enrobage. Dépôt d'un liant (bitume, résine, etc.) à la surface d'agrégats. 2, fiche 42, Français, - enrober
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Elaboración y colocación de materiales
- Argamasas y masillas (Construcción)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- envolver 1, fiche 42, Espagnol, envolver
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1992-07-02
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- safety triangle
1, fiche 43, Anglais, safety%20triangle
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- security triangle 1, fiche 43, Anglais, security%20triangle
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A triangular form made of a net material surrounded by a fluorescent and retro-reflective contour which touring cyclists wear attached to their back shirt or sweater to signal their presence to road traffic; it glows in daylight and reflects vehicles’ lights at night. 1, fiche 43, Anglais, - safety%20triangle
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 43, La vedette principale, Français
- triangle de sûreté
1, fiche 43, Français, triangle%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- triangle de sécurité 1, fiche 43, Français, triangle%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Forme triangulaire faite d'un filet au contour rigide fluorescent et rétroréfléchissant que les cyclistes fixent au dos de leur chandail pour signaler leur présence aux véhicules sur la route; il brille le jour et réfléchit les rayons lumineux la nuit. 1, fiche 43, Français, - triangle%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1990-10-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- filter function
1, fiche 44, Anglais, filter%20function
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The filter function, which is closely related to the separation function, prevents fine particles being washed from the subgrade into the road base material under the effects of unexpected loads. The prevention of particles moving due to the action of water is similar to the prevention of piping in the filter function, except that in separation, it is in connection with a flow of water induced by the sudden application of an external load. 1, fiche 44, Anglais, - filter%20function
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 44, La vedette principale, Français
- fonction filtre
1, fiche 44, Français, fonction%20filtre
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- fonction de filtre 2, fiche 44, Français, fonction%20de%20filtre
correct, nom féminin
- rôle de filtre 3, fiche 44, Français, r%C3%B4le%20de%20filtre
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La diversité d'emploi des géotextiles dans les ouvrages de génie civil montre que ces derniers sont en mesure d'assurer plusieurs fonctions non seulement durant la phase de fonctionnement de l'ouvrage, mais également pendant la phase de construction. On recense deux rôles majeurs : le rôle hydraulique, le rôle mécanique. Dans le rôle hydraulique, on citera : la fonction drain (...); la fonction filtre où le géotextile présente quelques similitudes avec la fonction séparation, mais aborde cet aspect du problème uniquement sur le plan hydraulique. 4, fiche 44, Français, - fonction%20filtre
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Sur des sols d'apport très compressibles, l'eau en excès doit pouvoir s'évacuer sans que les particules fines viennent polluer la couche d'apport, exigeant par là du géotextile qu'il remplisse la fonction filtre. 2, fiche 44, Français, - fonction%20filtre
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1990-09-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- construction fabric
1, fiche 45, Anglais, construction%20fabric
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Overview of Construction Fabric Uses. The use of natural fabrics in the construction industry probably occurred decades(or centuries) ago when some innovative individual with the idea of strengthening the material, decided to embed it within soil. The concept of embedding straw and branches in clay could even be considered to fall within this category.... The year 1977 was particularly significant because of a conference in Paris.... The Conference organized sessions along the following topics areas : Fabrics at the subsoil-construction material interface(road, railways, etc.). Fabrics at the subsoil-construction material interface(earth fills). Multilayer soil-fabric systems. Mechanisms of soil-fabric interaction. Functioning of fabrics, including filters. Drainage. Consolidation. 1, fiche 45, Anglais, - construction%20fabric
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Once a construction fabric is made nonpervious an entirely new spectrum of construction uses emerges. These uses can be categorized in the following areas: Air-supported and tension structures. Water-filled structures. Self-sustaining structures. Such applications can occur above ground, below ground, or in water. 1, fiche 45, Anglais, - construction%20fabric
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 45, La vedette principale, Français
- textile de construction
1, fiche 45, Français, textile%20de%20construction
proposition, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Construction: ensemble des techniques qui permettent de bâtir; secteur d'activité dont l'objet est de bâtir (...) 2, fiche 45, Français, - textile%20de%20construction
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Roads
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- bituminous covering 1, fiche 46, Anglais, bituminous%20covering
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Coat of bituminous material used to finish the surface of a road, sidewalk, walkway, etc. 1, fiche 46, Anglais, - bituminous%20covering
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Voies de circulation
Fiche 46, La vedette principale, Français
- chape bitumineuse
1, fiche 46, Français, chape%20bitumineuse
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


