TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ROAD PROPERTY [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-08-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- abutter
1, fiche 1, Anglais, abutter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One whose property abuts, is contiguous, or joins at a border or boundary, as where no other land, road, or street intervenes.(Black, 6th ed., 1990, p. 11). 2, fiche 1, Anglais, - abutter
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
An owner or occupant whose property adjoins or touches other land. (Definitions of Surveying Terms, p. 2) 2, fiche 1, Anglais, - abutter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- propriétaire de bien-fonds attenant
1, fiche 1, Français, propri%C3%A9taire%20de%20bien%2Dfonds%20attenant
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- propriétaire de terrain attenant 1, fiche 1, Français, propri%C3%A9taire%20de%20terrain%20attenant
correct, nom masculin et féminin, normalisé
- occupant de bien-fonds attenant 2, fiche 1, Français, occupant%20de%20bien%2Dfonds%20attenant
correct, nom masculin, normalisé
- occupant de terrain attenant 2, fiche 1, Français, occupant%20de%20terrain%20attenant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le contexte dictera l'emploi du terme «propriétaire» ou «occupant». 3, fiche 1, Français, - propri%C3%A9taire%20de%20bien%2Dfonds%20attenant
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
propriétaire de bien-fonds attenant; propriétaire de terrain attenant; occupant de bien-fonds attenant; occupant de terrain attenant : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 1, Français, - propri%C3%A9taire%20de%20bien%2Dfonds%20attenant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
- Road Construction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dragon's teeth
1, fiche 2, Anglais, dragon%27s%20teeth
correct, pluriel, générique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Concrete units, usually wedge-shaped set in a row or rows to control or denied access to a road, entrance, property, etc. 2, fiche 2, Anglais, - dragon%27s%20teeth
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Somewhat similar to antitank concrete cones used in World War Two. 2, fiche 2, Anglais, - dragon%27s%20teeth
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dragon's tooth
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipements urbains
- Construction des voies de circulation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bornes anti-stationnement
1, fiche 2, Français, bornes%20anti%2Dstationnement
correct, nom féminin, pluriel, spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- borne anti-stationnement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Telecommunications
- Astronomy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Geospatial Data Infrastructure Initiative
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Geospatial%20Data%20Infrastructure%20Initiative
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CGDI initiative 2, fiche 3, Anglais, CGDI%20initiative
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A national initiative from Natural Resources Canada and other federal departments, in partnership with the provinces and industry, to build a national infrastructure of geographic information and provide public access to it. 3, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Geospatial%20Data%20Infrastructure%20Initiative
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Canadian federal and provincial government organizations have long been engaged in building and maintaining extensive collections of digital topographic mapping datasets, road network files and property mapping databases in support of their own respective mandates and obligations. Since 1996, a collection of these organizations has been instrumental in establishing and developing the Canadian Geospatial Data Infrastructure(CGDI) Initiative. Capacity-building and partnerships between different levels of government, industry and academia have been two of the hallmarks of the CGDI initiative. 4, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Geospatial%20Data%20Infrastructure%20Initiative
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The CGDI initiative has been supported since 1996 by the Inter-Agency Committee on Geomatics (IACG) and the Canadian Council on Geomatics (CCOG), and in 1999, the federal Cabinet expanded its support to this important national initiative. 5, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Geospatial%20Data%20Infrastructure%20Initiative
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Télécommunications
- Astronomie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- initiative de l'Infrastructure canadienne des données géospatiales
1, fiche 3, Français, initiative%20de%20l%27Infrastructure%20canadienne%20des%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ospatiales
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- initiative ICDG 2, fiche 3, Français, initiative%20ICDG
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Projet fédéral relevant de Ressources naturelles Canada et d'autres ministères fédéraux, en collaboration avec les provinces et l'industrie, visant à créer une infrastructure nationale de données 3, fiche 3, Français, - initiative%20de%20l%27Infrastructure%20canadienne%20des%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ospatiales
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'initiative ICDG est soutenue depuis 1996 par le Comité mixte des organismes intéressés à la géomatique (CMOIG) et par le Conseil canadien de géomatique (COCG). En 1999, le Cabinet fédéral a élargi son appui à cette importante initiative nationale. 2, fiche 3, Français, - initiative%20de%20l%27Infrastructure%20canadienne%20des%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ospatiales
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-02-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Real Estate
- Municipal Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- access to land
1, fiche 4, Anglais, access%20to%20land
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- access 2, fiche 4, Anglais, access
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... In real property law, the term "access" denotes the right vested in the owner of land which adjoins a road or other highway to go and return from his own land to the highway without obstruction. 3, fiche 4, Anglais, - access%20to%20land
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- land access
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Immobilier
- Droit municipal
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accès
1, fiche 4, Français, acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- accès à un bien-fonds 2, fiche 4, Français, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20un%20bien%2Dfonds
nom masculin
- droit de passage 3, fiche 4, Français, droit%20de%20passage
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


