TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ROAD SAFETY DIRECTORATE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-10-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Keep them safe: a guide to children's car seats
1, fiche 1, Anglais, Keep%20them%20safe%3A%20a%20guide%20to%20children%27s%20car%20seats
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Keep Them Safe 1, fiche 1, Anglais, Keep%20Them%20Safe
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication from Road Safety, Transport Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Keep%20them%20safe%3A%20a%20guide%20to%20children%27s%20car%20seats
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Transport Canada, Road Safety Directorate, 1996.(TP3918). 3, fiche 1, Anglais, - Keep%20them%20safe%3A%20a%20guide%20to%20children%27s%20car%20seats
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Prenez-en soin : un guide concernant les sièges d'enfant à bord des véhicules automobiles
1, fiche 1, Français, Prenez%2Den%20soin%20%3A%20un%20guide%20concernant%20les%20si%C3%A8ges%20d%27enfant%20%C3%A0%20bord%20des%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Prenez-en soin 2, fiche 1, Français, Prenez%2Den%20soin
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication de Sécurité routière, Transports Canada. 3, fiche 1, Français, - Prenez%2Den%20soin%20%3A%20un%20guide%20concernant%20les%20si%C3%A8ges%20d%27enfant%20%C3%A0%20bord%20des%20v%C3%A9hicules%20automobiles
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Transports Canada, Direction générale de la sécurité routière, 1996. (TP3918). 1, fiche 1, Français, - Prenez%2Den%20soin%20%3A%20un%20guide%20concernant%20les%20si%C3%A8ges%20d%27enfant%20%C3%A0%20bord%20des%20v%C3%A9hicules%20automobiles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-06-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Daytime running lights: be seen in all the right place
1, fiche 2, Anglais, Daytime%20running%20lights%3A%20be%20seen%20in%20all%20the%20right%20place
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Road Safety Directorate, 1989. Publ. no. T46-20/1989E 1, fiche 2, Anglais, - Daytime%20running%20lights%3A%20be%20seen%20in%20all%20the%20right%20place
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Information found in DOBIS database of the National Library of Canada 1, fiche 2, Anglais, - Daytime%20running%20lights%3A%20be%20seen%20in%20all%20the%20right%20place
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Les feux de jour : faites-vous voir là où ça compte
1, fiche 2, Français, Les%20feux%20de%20jour%20%3A%20faites%2Dvous%20voir%20l%C3%A0%20o%C3%B9%20%C3%A7a%20compte
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1989, T46-20/1989F 1, fiche 2, Français, - Les%20feux%20de%20jour%20%3A%20faites%2Dvous%20voir%20l%C3%A0%20o%C3%B9%20%C3%A7a%20compte
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Renseignements retrouvés dans la base de données DOBIS de la Bibliothèque nationale du Canada 1, fiche 2, Français, - Les%20feux%20de%20jour%20%3A%20faites%2Dvous%20voir%20l%C3%A0%20o%C3%B9%20%C3%A7a%20compte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-04-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Autograph: Road Safety
1, fiche 3, Anglais, Autograph%3A%20Road%20Safety
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Newsletter of the Road Safety Directorate of Transport Canada 1, fiche 3, Anglais, - Autograph%3A%20Road%20Safety
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Autographie : Sécurité Routière
1, fiche 3, Français, Autographie%20%3A%20S%C3%A9curit%C3%A9%20Routi%C3%A8re
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-02-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- New Liquid Fuels Programme
1, fiche 4, Anglais, New%20Liquid%20Fuels%20Programme
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Of the Road Safety and Motor Vehicle Regulation Directorate. 1, fiche 4, Anglais, - New%20Liquid%20Fuels%20Programme
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- New Liquid Fuel Program
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme sur les nouveaux carburants liquides
1, fiche 4, Français, Programme%20sur%20les%20nouveaux%20carburants%20liquides
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sécurité routière, Transports Canada. 1, fiche 4, Français, - Programme%20sur%20les%20nouveaux%20carburants%20liquides
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-02-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Conservation - Technology Assessment Programme
1, fiche 5, Anglais, Conservation%20%2D%20Technology%20Assessment%20Programme
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Of the Road Safety and Motor Vehicle Regulation Directorate. 1, fiche 5, Anglais, - Conservation%20%2D%20Technology%20Assessment%20Programme
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Conservation - Technology Assessment Program
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme d'économie de l'énergie et d'évaluation de la technologie
1, fiche 5, Français, Programme%20d%27%C3%A9conomie%20de%20l%27%C3%A9nergie%20et%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20technologie
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sécurité routière, Transports Canada. 1, fiche 5, Français, - Programme%20d%27%C3%A9conomie%20de%20l%27%C3%A9nergie%20et%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20technologie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


