TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ROCKLAND [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Chaumont Formation
1, fiche 1, Anglais, Chaumont%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 1, Anglais, - Chaumont%20Formation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Later Wilderness faunas are present in the Chaumont and Rockland Formations and their equivalents throughout the Ottawa-St. Laurence Valley from Lake Temiskaming to Murray Bay, in the Saguenay Valley, and in Newfoundland and Labrador. 3, fiche 1, Anglais, - Chaumont%20Formation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- formation de Chaumont
1, fiche 1, Français, formation%20de%20Chaumont
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 1, Français, - formation%20de%20Chaumont
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 1, Français, - formation%20de%20Chaumont
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
On trouve les faunes de la partie la plus récente du Wilderness dans les formations de Chaumon et de Rockland et dans leurs équivalents sis dans les vallées de l'Outaouais et du Saint-Laurent, depuis le lac Témiscamingue jusqu'à La Malbaie, dans la vallée du Saguenay et à Terre-Neuve-et-Labrador. 3, fiche 1, Français, - formation%20de%20Chaumont
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Underground Planning (Urban Studies)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- combined road and rail tunnel
1, fiche 2, Anglais, combined%20road%20and%20rail%20tunnel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- combined road-and-rail tunnel 2, fiche 2, Anglais, combined%20road%2Dand%2Drail%20tunnel
correct
- auto/rail combination tunnel 3, fiche 2, Anglais, auto%2Frail%20combination%20tunnel
correct
- car/rail combination tunnel 4, fiche 2, Anglais, car%2Frail%20combination%20tunnel
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Comite du Tunnel Mixte sous le Pas de Calais proposed a combined road and rail tunnel. 1, fiche 2, Anglais, - combined%20road%20and%20rail%20tunnel
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
He proposed that the Tappan Zee tunnel be part of a long-range master plan to place the entire l-287 corridor-from Suffern, Rockland County to Syosset, Nassau Country-in a combined road-and-rail tunnel. 2, fiche 2, Anglais, - combined%20road%20and%20rail%20tunnel
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
The only access to Whittier is a one-lane car/rail combination tunnel. It is the longest highway tunnel in North America. 4, fiche 2, Anglais, - combined%20road%20and%20rail%20tunnel
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- auto-rail combination tunnel
- car-rail combination tunnel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Aménagement souterrain (Urbanisme)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tunnel mixte ferroviaire et routier
1, fiche 2, Français, tunnel%20mixte%20ferroviaire%20et%20routier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tunnel mixte rail/route 2, fiche 2, Français, tunnel%20mixte%20rail%2Froute
correct, nom masculin
- tunnel mixte rail et route 3, fiche 2, Français, tunnel%20mixte%20rail%20et%20route
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tunnels routiers, ferroviaires et mixtes. [...] le tunnel mixte, ferroviaire et routier [...] pour lequel l'étude géologique a été très poussée. 4, fiche 2, Français, - tunnel%20mixte%20ferroviaire%20et%20routier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Noter que les tunnels mixtes sont de divers types : fret/voyageurs; rail/route; autoroutier/métro; etc. 5, fiche 2, Français, - tunnel%20mixte%20ferroviaire%20et%20routier
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tunnel ferroviaire/routier
- tunnel ferroviaire-routier
- tunnel rail-route
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Ouareau Formation
1, fiche 3, Anglais, Ouareau%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 3, Anglais, - Ouareau%20Formation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Rockland Formation comprises the oldes strata of the Trenton Group in the Ottawa Embayment. It is 55 feet thick and consists of grey, argillaceous, finely crystalline limestone. The formation thins eastward to 19 feet near Montreal where it consists of dark grey, microcrystalline limestone termed the Ouareau Formation. 3, fiche 3, Anglais, - Ouareau%20Formation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- formation d'Ouareau
1, fiche 3, Français, formation%20d%27Ouareau
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 3, Français, - formation%20d%27Ouareau
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 3, Français, - formation%20d%27Ouareau
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Les couches les plus anciennes du groupe de Trenton dans la baie d'Ottawa sont celles de la formation de Rockland. Cette formation est formée de 55 pieds de calcaire cristallin à grain fin de couleur grise et argileux. Elle s'amincit vers l'est et passe à 19 pieds près de Montréal, où elle est formée de calcaire microcristallin gris foncé que l'on appelle la formation d'Ouareau. 3, fiche 3, Français, - formation%20d%27Ouareau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


