TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

RODDING [6 fiches]

Fiche 1 2024-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Electrical Equipment
  • Automatic Control Engineering
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
CONT

For the past several years, the applicant, on behalf of its members, has been conducting research and development of an automatic rodding machine for the processing of smoked herring.

Français

Domaine(s)
  • Appareillage électrique industriel
  • Automatique
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Food Safety
CONT

Rodding and bunging are critical preliminary operations in controlling contamination during evisceration... Furthermore, the incidence of E. coli and Salmonella was decreased if the bung was sealed before pre-evisceration washing... The tying off of the oesophagus and enclosing the rectum to prevent leakage of ingesta and feces are critical preliminary operations in controlling contamination during evisceration...

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Salubrité alimentaire
CONT

[...] présence de souillures diffuses en provenance du tube digestif : 15 carcasses identifiées par l’entreprise comme ayant fait l’objet d’un accident d’éviscération ont été introduites dans l’essai. Visuellement, ces carcasses présentaient des couleurs jaunes verdâtres, relativement diffuses [...]

OBS

La viande peut être contaminée au moment de l’éviscération si ducontenu de l’intestin entre en contact avec la carcasse [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing
OBS

two-way rodding : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • two way rodding

Français

Domaine(s)
  • Plomberie
OBS

curage dans deux sens : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Sewers and Drainage
DEF

Cleaning sewer pipes with sectional rods of steel, bamboo, etc., for loosening obstructions.

OBS

Sections of flexible rods are screwed together and inserted into the sewer to make up the length of the rod necessary to remove obstructions.

OBS

rodding : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Égouts et drainage
CONT

[...] le débouchage d'une canalisation se fait par «tringlage», c'est-à-dire par passage d'un fer rond assez rigide que nous introduisons dans les tuyaux et que nous manoeuvrons par va-et-vient.

OBS

curage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tuberías y accesorios
  • Alcantarillas y drenaje
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing
OBS

one-way rodding : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • one way rodding

Français

Domaine(s)
  • Plomberie
OBS

curage dans un sens : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
CONT

Penetrative lineations : Lineations created by pervasive deformation that yields mineral alignments, mineral rodding, and streaking of crushed minerals.

OBS

mineral rodding : term used at Natural Resources Canada-Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
OBS

baguettes minérales : terme utilisé au pluriel pour rendre le collectif «rodding».

OBS

structure minérale calamiforme; rouleaux : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :