TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ROGERSVILLE [8 fiches]

Fiche 1 2002-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Health Institutions
OBS

Rogersville. Community hospital.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Établissements de santé
OBS

Hôpital communautaire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Trucking (Road Transport)
OBS

Rogersville.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Camionnage
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Transportation
OBS

Rogersville.

Terme(s)-clé(s)
  • The New Brunswick United Truckers Association
  • United Truckers Association of New Brunswick

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transports
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Terme(s)-clé(s)
  • L'Association des camionneurs unis du Nouveau-Brunswick

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Air Transport
OBS

Rogersville.

Terme(s)-clé(s)
  • Maritime Air Service Limited
  • Maritime Air Service

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport aérien
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Terme(s)-clé(s)
  • Maritime Air Service Limited
  • Maritime Air Service

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Toxicology
OBS

Rogersville.

Terme(s)-clé(s)
  • L'Association des C.A.D.A.C. du Nouveau-Brunswick (1987)
  • L'Association des C.A.D.A.C. du Nouveau-Brunswick
  • L'Association des C.A.D.A.C. du Nouveau-Brunswick (1987) Incorporée
  • L'Association des Clubs d'abstinence de drogues, d'alcool et de cigarettes du Nouveau-Brunswick (1987) Inc.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Toxicologie
OBS

Rogersville.

Terme(s)-clé(s)
  • L'Association des C.A.D.A.C. du Nouveau-Brunswick (1987)
  • L'Association des C.A.D.A.C. du Nouveau-Brunswick
  • L'Association des C.A.D.A.C. du Nouveau-Brunswick (1987) Incorporée
  • L'Association des Clubs d'abstinence de drogues, d'alcool et de cigarettes du Nouveau-Brunswick (1987) Inc.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1991-01-02

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sports (General)
OBS

Rogersville.

Terme(s)-clé(s)
  • Centre culturel Marcel François Richard Incorporée
  • Centre culturel Marcel François Richard

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sports (Généralités)
OBS

Rogersville.

Terme(s)-clé(s)
  • Centre culturel Marcel François Richard Incorporée
  • Centre culturel Marcel François Richard

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

July 85 in Rogersville.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

Juillet 85 à Rogersville.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1986-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Arts and Culture
OBS

May 85 in Rogersville.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Arts et Culture
OBS

Mai 85 à Rogersville.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :