TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ROGUING [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Crop Protection
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- roguing
1, fiche 1, Anglais, roguing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The act of removing undesirable individuals from a varietal mixture in the field by hand selection. 2, fiche 1, Anglais, - roguing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
For example, roguing of seed crops, of potatoes, [that is the] removal of diseased or off-type plants. 3, fiche 1, Anglais, - roguing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- épuration
1, fiche 1, Français, %C3%A9puration
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- épuration des semis 2, fiche 1, Français, %C3%A9puration%20des%20semis
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Élimination des plantes malades ou non conformes à la variété cultivée. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9puration
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sélection massale avec épuration continue. -- Dans une population présentant une certaine homogénéité, elle consiste à éliminer les individus aberrants. Cette épuration doit être effectuée avant floraison pour éviter de nouvelles hybridations. Le reste de la population est ensuite récolté en mélange. [...] C'est en fait, le travail pratiqué présentement dans les cultures productrices de semences, afin de les maintenir dans les normes commerciales de pureté variétale. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9puration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cuidado de los cultivos (Agricultura)
- Protección de las plantas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- depuración
1, fiche 1, Espagnol, depuraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- depuración varietal y sanitaria 2, fiche 1, Espagnol, depuraci%C3%B3n%20varietal%20y%20sanitaria
correct, nom féminin
- depuración varietal sanitaria 3, fiche 1, Espagnol, depuraci%C3%B3n%20varietal%20sanitaria
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Depuración. La pureza varietal deberá ser mantenida durante todo el proceso de certificación, por lo tanto, se deberán eliminar todas las plantas fuera de tipo, deformes o dañadas [...] 1, fiche 1, Espagnol, - depuraci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Depuración varietal y sanitaria. La depuración varietal y sanitaria es obligatoria desde el inicio de la vegetación hasta la recolección. Se procederá a la eliminación de las plantas fuera de tipo, las raquíticas y anormales, así como las que presenten enfermedades debidas a hongos que producen marchitamiento o a virus. 2, fiche 1, Espagnol, - depuraci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Industrial Crops
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- breeder seed plot
1, fiche 2, Anglais, breeder%20seed%20plot
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The USO14 variety, breeder seed plot had the most off types that were not consistent with the variety. Approximately 40% of the plants were removed in the first year to maintain variety purity. In year two, the breeder plots were true to variety(5% of plants removed). Breeder plots in 2001 for multiplication required minimal roguing to maintain purity. 1, fiche 2, Anglais, - breeder%20seed%20plot
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- parcelle de semences du sélectionneur
1, fiche 2, Français, parcelle%20de%20semences%20du%20s%C3%A9lectionneur
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


