TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCLERENCHYMA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- semifusinite
1, fiche 1, Anglais, semifusinite
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A constituent intermediate between vitrinite and fusinite showing a well-defined structure of wood and sclerenchyma. The cell cavities, either round, oval, or elongated in cross section, vary in size but are generally smaller and sometimes less well defined than those of fusinite. 1, fiche 1, Anglais, - semifusinite
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- semifusinite
1, fiche 1, Français, semifusinite
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Constituant à mi-chemin entre la vitrinite et la fusinite, de structure nette, habituellement régulière, de bois ou de sclérenchyme, et dont la dimension des cavités généralement plus petites et parfois moins apparentes que celles de la fusinite, varie sensiblement (à section ronde, ovale ou allongée). 2, fiche 1, Français, - semifusinite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-11-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Solid Fossil Fuels
- Petrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fusinite
1, fiche 2, Anglais, fusinite
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A constituent showing well-defined cellular structure of wood or sclerenchyma. The cell cavities vary in size and shape-round, oval, or elongated. Bogen structure is common. 1, fiche 2, Anglais, - fusinite
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Combustibles fossiles solides
- Pétrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fusinite
1, fiche 2, Français, fusinite
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Constituant de bois ou de sclérenchyme, à structure cellulaire nette et régulière et dont les cavités cellulaires présentent des dimensions variées, à section ronde, ovale ou allongée. La structure en étoile est fréquente. 2, fiche 2, Français, - fusinite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cork
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- boisé corkwood
1, fiche 3, Anglais, bois%C3%A9%20corkwood
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cork in which the tissue comprises formations of sclerenchyma of phellogenic origin or liberien elements. 1, fiche 3, Anglais, - bois%C3%A9%20corkwood
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - bois%C3%A9%20corkwood
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Liège
Fiche 3, La vedette principale, Français
- liège boisé
1, fiche 3, Français, li%C3%A8ge%20bois%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Liège dont le tissu comporte des formations de sclérenchyme d'origine phellogénique ou incluant des éléments libériens. 1, fiche 3, Français, - li%C3%A8ge%20bois%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme et définitions normalisés par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - li%C3%A8ge%20bois%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :