TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SCOURING PAD [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

scouring pad : an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tampon à récurer : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Housework
CONT

The Metrix Soap Pad is a revolutionary new scouring product comprises of a patented steel wool sheet impregnated with soap, laminated to a foam sponge.

Français

Domaine(s)
  • Ménage
DEF

Composition généralement à base d'agents de surface et d'abrasifs, présentée sous forme de pâte ou de poudre, et destinée à nettoyer les lavabos, baignoires, éviers, carrelages, casseroles et autres surfaces émaillées ou métalliques.

OBS

Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.

OBS

produit à récurer : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :