TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SCRAP FORM [6 fiches]

Fiche 1 2018-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
DEF

A simple weapon in the form of a scrap or loop, used to hurl stones or other small missiles.

CONT

A sling has a small cradle or pouch in the middle of two lengths of cord. The sling stone is placed in the pouch. The middle finger or thumb is placed through a loop on the end of one cord, and a tab at the end of the other cord is placed between the thumb and forefinger. The sling is swung in an arc, and the tab released at a precise moment. This frees the projectile to fly to the target. The sling essentially works by extending the length of a human arm, thus allowing stones to be thrown much farther than they could be by hand.

Français

Domaine(s)
  • Armes anciennes
DEF

Arme de jet utilisant la force centrifuge, formée d'une pièce de matière souple (cuir, etc.), attachée à deux lanières, dans laquelle est placé le projectile (balle ou pierre).

CONT

Une fois la balle placée dans la poche, le lanceur tenant la lanière longue dans la paume et la courte entre le pouce et l'index fait tournoyer la poche de la fronde sur le côté ou au-dessus de sa tête, puis lâche la lanière la plus courte en direction de la cible. Le projectile ainsi libéré part avec une vitesse initiale égale à la vitesse acquise pendant le mouvement circulaire, en général de l'ordre de 10 m/s.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rugby
DEF

A play in which the forwards on each team lock arms and crouch over, the two sides meeting head-to-head and the ball being put into play in the tunnel between the front rows.

CONT

The scrum: when the whistle blows and the referee calls for a scrummage, the eight forwards on each team bind together in a formidable pack and come together headfirst against the opposition, aligned in the same manner.

CONT

... scrum. This is the shortened form of "scrummage, "derived from scrimmage, meaning organised scrap. Sixteen men, eight on each side(all the forwards, basically), bend down in an interlocking formation and fight over the ball, which is placed between their legs in the centre of the scrum by the scrum-half...

Français

Domaine(s)
  • Rugby
DEF

Phase du jeu où, à la suite d'une faute, les avants des deux équipes se groupent épaule contre épaule et tentent de s'approprier le ballon.

CONT

Mêlée ordonnée [...] Une mêlée est formée dans le champ de jeu quand huit joueurs de chaque équipe liés entre eux sur trois lignes entrent en contact avec l'adversaire de façon que les têtes des premières lignes soient imbriquées. Cela crée un tunnel dans lequel un demi de mêlée introduit le ballon afin que les joueurs de première ligne puissent lutter pour la possession du ballon en le talonnant avec l'un de leurs pieds.

OBS

Remise en jeu [...] où les deux paquets d'avants se lient face-à-face, après un en-avant, un regroupement d'où le ballon n'est pas sorti, lancer en touche pas droit et divers mauvais renvois.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Rugby
DEF

[...] jugada en la que varios integrantes de cada equipo, agachados y agarrados, se empujan para hacerse con el balón, que ha sido introducido en medio de ellos, y pasárselo a otro jugador que está detrás.

CONT

Scrum toma el nombre de la melé, una jugada estática en la que un número fijo de jugadores con una estructura determinada, disputan el balón coordinados por el árbitro.

OBS

melé; scrum: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la formación "scrum", central en el juego de rugby, es una palabra utilizada en Inglaterra o Argentina, siendo equivalente "melée" en Francia y "melé" en España.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Weapon Systems
DEF

All recoverable solid by-products, including empty projectile remnants, fragments and pieces of fuse, resulting from the normal functioning of ammunition and explosives, other than those generated at the firing point.

OBS

Munition scrap may contain energetic residue.

OBS

ammunition scrap: term officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel and the Joint Terminology Panel; term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

munitions scrap : the singular form of this term(munition scrap) has been officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Terme(s)-clé(s)
  • munition scrap

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Systèmes d'armes
DEF

Sous-produits solides et récupérables, notamment les restes de projectiles, les éclats et les morceaux de mèches, résultant du fonctionnement normal des explosifs et munitions, exception faite de ceux générés au pas de tir.

OBS

Les débris de munitions peuvent contenir des résidus énergétiques.

OBS

débris de munitions; rebuts de munitions : termes uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie des explosifs et munitions; termes et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

rebuts de munitions : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
DEF

An impure form of copper produced by smelting impure copper scrap and/or oxidized copper ores, usually in a blast furnace. The copper content varies widely, usually in a range of approximately 60 to 85%.

Français

Domaine(s)
  • Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
DEF

Forme impure de cuivre obtenue par réduction de déchets impurs de cuivre et/ou de minerais de cuivre oxydés, habituellement dans un haut-fourneau. La teneur en cuivre varie considérablement dans les limites approximatives de 60 à 85 %.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cobre y sus aleaciones (Metalurgia)
DEF

[Cobre] que no ha sido purificado.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Rubber
DEF

Scrap vulcanized rubber in particulate form used as an extender or filler.

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Caoutchouc
DEF

Déchets de caoutchouc vulcanisé présentés sous forme pulvérulente, utilisés comme produit d'extension ou comme charge.

OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Caucho
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
DEF

Action to be taken to deal with an existing nonconforming entity in order to resolve the nonconformity.

OBS

The action may take the form of, for example, correction such as repair or rework, regrade, scrap, concession and amendment of a document or a requirement.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • nonconformity disposition
  • disposition of non conformity
  • non conformity disposition

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
DEF

Action à entreprendre vis-à-vis d'une entité présentant une non-conformité en vue de résoudre cette dernière.

OBS

Cette action peut revêtir la forme, par exemple, d'une correction telle que réparation ou reprise, d'un reclassement, d'une mise au rebut, d'une dérogation, de la modification d'un document ou d'une exigence.

OBS

traitement d'une non-conformité : terme et définition normalisés par l'ISO. Il est de rigueur d'employer ce terme dans le cadre des travaux de rédaction ou de traduction des documents de l'ONGC.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :