TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCRAPPAGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-04-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Anti-pollution Measures
- Road Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- National Vehicle Scrappage Program
1, fiche 1, Anglais, National%20Vehicle%20Scrappage%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NVSP 2, fiche 1, Anglais, NVSP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The main goal of the NVSP [National Vehicle Scrappage Program]... was to accelerate the removal of older, higher-polluting vehicles from Canada's roads. 2, fiche 1, Anglais, - National%20Vehicle%20Scrappage%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- National Vehicle Scrappage Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Mesures antipollution
- Sécurité routière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme national de mise à la ferraille de véhicules
1, fiche 1, Français, Programme%20national%20de%20mise%20%C3%A0%20la%20ferraille%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Programme national de mise à la ferraille de véhicules [...] visait principalement à retirer des routes canadiennes les vieux véhicules très polluants. 2, fiche 1, Français, - Programme%20national%20de%20mise%20%C3%A0%20la%20ferraille%20de%20v%C3%A9hicules
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cash-for-clunker
1, fiche 2, Anglais, cash%2Dfor%2Dclunker
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cash for clunker 2, fiche 2, Anglais, cash%20for%20clunker
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The federal government won’t enrich its current auto scrappage plan's minimal rewards, even after heavy lobbying by auto maker and dealer groups, leaving it up to companies like Ford, Chrysler and Hyundai, which are already providing their own cash-for-clunker programs... Chrysler's program offers $500 to $1, 500 for trading in a 1995 or older vehicle, plus the government's $300 cash, bus pass or bicycle offer, in lieu of offering whatever the dealer figures is the wholesale value of the car. Hyundai was the first Canadian auto maker out of the gate with such a promotion, when it launched its similar $500-$1, 000 scrappage incentive two weeks ago. 3, fiche 2, Anglais, - cash%2Dfor%2Dclunker
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vente
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prime à la casse
1, fiche 2, Français, prime%20%C3%A0%20la%20casse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Malgré l'absence d'un programme gouvernemental ambitieux de prime à la casse au Canada, le constructeur automobile Hyundai a décidé d'offrir un rabais du genre à ses clients. La filiale canadienne du fabricant sud-coréen annonce son offre d'un rabais de 500 à 1000 $ à ceux qui ramènent leur vieux véhicule en échange d'une nouvelle voiture plus efficace en matière de consommation d'essence. Cette prime à la casse s'ajoute aux autres offres promotionnelles de Hyundai et au programme plus frugal du gouvernement fédéral canadien, qui offre 300 $ pour l'échange d'un vieux véhicule. 2, fiche 2, Français, - prime%20%C3%A0%20la%20casse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Road Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vehicle scrappage
1, fiche 3, Anglais, vehicle%20scrappage
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- scrappage 2, fiche 3, Anglais, scrappage
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vehicle scrappage : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 3, Anglais, - vehicle%20scrappage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Sécurité routière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mise à la casse de véhicules
1, fiche 3, Français, mise%20%C3%A0%20la%20casse%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mise à la ferraille de véhicules 1, fiche 3, Français, mise%20%C3%A0%20la%20ferraille%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom féminin
- mise à la casse 2, fiche 3, Français, mise%20%C3%A0%20la%20casse
correct, nom féminin
- mise à la ferraille 3, fiche 3, Français, mise%20%C3%A0%20la%20ferraille
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On constate que les marchés des pays développés sont matures. Près de 90 % des ventes de véhicules neufs (VN) sont dues désormais à des remplacements. La durée de vie moyenne des voitures est relativement stable dans le temps avec une mise à la casse concentrée entre 130 et 170 mois selon le pays. 2, fiche 3, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20casse%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mise à la casse de véhicules : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 3, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20casse%20de%20v%C3%A9hicules
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :