TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SDA PROJECT [2 fiches]

Fiche 1 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Management Operations (General)
OBS

World Bank; SDA Project.

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Encuestas estadísticas
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Sociology (General)
  • Management Operations (General)
OBS

UNDP [United Nations Development Programme] ;Social Dimensions of Adjustment(SDA) project.

Terme(s)-clé(s)
  • Priority Social Action Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Sociologie (Généralités)
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Sociología (Generalidades)
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :