TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SDB [10 fiches]

Fiche 1 2021-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Accommodation (Military)
  • Military Law
CONT

The disciplinary barracks is in some part a training school for men who are to be restored to the army. It is also a place of confinement for soldiers who have committed every stage of statutory crime.

OBS

service detention barrack; SDB : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Logement (Militaire)
  • Droit militaire
CONT

Une fois que la peine a été prononcée, l'officier des FAS [forces armées singapouriennes] déclaré coupable est escorté par un officier de la police militaire à la caserne disciplinaire des FAS, où la peine est exécutée [...]

OBS

caserne de détention militaire; CDM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
CONT

The SDB [Supplementary Death Benefit] "basic benefit" is two times the annual salary rounded up to the next $1000 if not a multiple of $1000. For example, an employee's final salary is $40, 001, the SDB salary would be $81, 000(440. 001 X 2=$80, 002 rounded to the next $1000). The monthly premium rate is 15 cents per $1000 of coverage, the same as the rate paid by employees. This rate applies to participants of all ages.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
CONT

La prestation de base du régime des PSD [prestations supplémentaires de décès] correspond à deux fois le traitement annuel, arrondi au prochain multiple de 1 000 $. Par exemple, si le traitement définitif d'un employé est de 40 001 $, la prestation du régime des PSD serait de 81 000 $ (soit 40 001 $ X 2= 80 002 $, arrondi au prochain multiple de 1 000 $). La prime mensuelle est de 15 cents par tranche de protection de 1 000 $, soit le même taux que versent les employés. La prime vise tous les participants, peu importe leur âge.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Bombs and Grenades
CONT

The GBU-39 Small Diameter Bomb(SDB)... will dramatically increase the strike capability of every combat aircraft in the U. S. inventory.

Terme(s)-clé(s)
  • small-diameter bomb

Français

Domaine(s)
  • Bombes et grenades

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Education
OBS

SDB :[Staff Development Branch]

Terme(s)-clé(s)
  • Educational Feasibility Analysis Service

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pédagogie
OBS

Source(s) : Titre officiel, CFP [Commission de la fonction publique], mai 76.

OBS

DGP : [Direction générale du perfectionnement]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Service
  • Training of Personnel
OBS

Unit at the SDB [Staff Development Branch].

Terme(s)-clé(s)
  • Pedagogical Coordination Unit

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fonction publique
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Unité à la DGP [Direction générale du perfectionnement].

OBS

Source : CFP, [Commission de la fonction publique], mai 1976.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Education
OBS

SDB :[Staff Development Branch]

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pédagogie
OBS

Titre officiel, CFP [Commission de la fonction publique], mai 76.

OBS

DGP : [Direction générale du perfectionnement]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Education
OBS

SDB :[Staff Development Branch]

Terme(s)-clé(s)
  • Educational Consulting Service

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pédagogie
OBS

Source(s) : Titre officiel, CFP [Commission de la fonction publique], mai 76.

OBS

DGP : [Direction générale du perfectionnement]

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Training of Personnel
OBS

SDB [Staff Development Branch].

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

DGP [Direction générale du perfectionnement].

OBS

Source(s) : Titre officiel, CFP [Commission de la fonction publique], mai 76.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Service
  • Training of Personnel
OBS

Unit at the SDB [Staff Development Branch].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fonction publique
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Unité à la DGP [Direction générale du perfectionnement].

OBS

Source : CFP [Commission de la fonction publique], mai 1976.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Organization Planning
OBS

SDB :[Staff Development Branch]

Terme(s)-clé(s)
  • Long-Range Planning Unit

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Planification d'organisation
OBS

DGP : [Direction générale du perfectionnement]

OBS

Source(s) : Titre officiel, CFP [Commission de la fonction publique].

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :