TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SDF [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- simplified directional facility
1, fiche 1, Anglais, simplified%20directional%20facility
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SDF 2, fiche 1, Anglais, SDF
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The simplified directional facility(SDF) provides a final approach course similar to the ILS [instrument landing system] localizer. 3, fiche 1, Anglais, - simplified%20directional%20facility
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aide directionnelle simplifiée
1, fiche 1, Français, aide%20directionnelle%20simplifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SDF 2, fiche 1, Français, SDF
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-12-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Toxicology
- Algae
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- slow death factor
1, fiche 2, Anglais, slow%20death%20factor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SDF 1, fiche 2, Anglais, SDF
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Laboratory experiments including intravenous, intraperitoneal and oral exposure with extracts of different algae have been performed on laboratory animals with death occurring from within a few minutes to as much as 48 h. Therefore the different toxins are classified into three major groups, i. e. VFD=very fast death factor, operating within 3 min; the FDF=fast death factor, killing within 2 h; and the SDF=slow death factor causing death within 4–48 h. 1, fiche 2, Anglais, - slow%20death%20factor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toxicologie
- Algues
Fiche 2, La vedette principale, Français
- facteur de mort lente
1, fiche 2, Français, facteur%20de%20mort%20lente
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- facteur SDF 1, fiche 2, Français, facteur%20SDF
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs épidémies ont éclaté dont on a pas trouvé l'explication, jusqu'au jour où les Américains ont découvert le facteur FDF (« fast death factor ») ou facteur de mort rapide, qui entraîne en peu de temps la mort des animaux abreuvés avec de l'eau contaminée et le facteur SDF (« slow death factor ») ou facteur de mort lente qui provoque la mort du bétail dans un délai de quatre à quarante-huit heures. 2, fiche 2, Français, - facteur%20de%20mort%20lente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-12-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Toxicology
- Algae
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fast death factor
1, fiche 3, Anglais, fast%20death%20factor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FDF 1, fiche 3, Anglais, FDF
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Laboratory experiments including intravenous, intraperitoneal and oral exposure with extracts of different algae have been performed on laboratory animals with death occurring from within a few minutes to as much as 48 h. Therefore the different toxins are classified into three major groups, i. e. VFD=very fast death factor, operating within 3 min; the FDF=fast death factor, killing within 2 h; and the SDF=slow death factor causing death within 4–48 h. 1, fiche 3, Anglais, - fast%20death%20factor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toxicologie
- Algues
Fiche 3, La vedette principale, Français
- facteur de mort rapide
1, fiche 3, Français, facteur%20de%20mort%20rapide
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- facteur FDF 1, fiche 3, Français, facteur%20FDF
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs épidémies ont éclaté dont on a pas trouvé l'explication, jusqu'au jour où les Américains ont découvert le facteur FDF (« fast death factor ») ou facteur de mort rapide, qui entraîne en peu de temps la mort des animaux abreuvés avec de l'eau contaminée et le facteur SDF (« slow death factor ») ou facteur de mort lente qui provoque la mort du bétail dans un délai de quatre à quarante-huit heures. 2, fiche 3, Français, - facteur%20de%20mort%20rapide
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Aquaculture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Strategic Development Fund
1, fiche 4, Anglais, Strategic%20Development%20Fund
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SDF 2, fiche 4, Anglais, SDF
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Aquaculture New Brunswick. 3, fiche 4, Anglais, - Strategic%20Development%20Fund
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The Strategic Development Fund(SDF) is also a provincial funding program that was initiated in 1994 by the Department for Fisheries and Aquaculture. The objective of this program is to promote the implementation of special and precommercial projects and to provide the support essential to a sustainable, competitive and diversified fishing and aquaculture industry. The budget for 1998-1999 was $1, 500, 000. Aquaculture, processing and marketing, and harvesting initiatives were funded under this program during the fiscal year. 2, fiche 4, Anglais, - Strategic%20Development%20Fund
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Aquaculture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Fonds de développement stratégique
1, fiche 4, Français, Fonds%20de%20d%C3%A9veloppement%20strat%C3%A9gique
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 4, Les abréviations, Français
- FDS 2, fiche 4, Français, FDS
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Aquaculture Nouveau-Brunswick. 3, fiche 4, Français, - Fonds%20de%20d%C3%A9veloppement%20strat%C3%A9gique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le Fonds de développement stratégique (FDS) est aussi un programme de financement provincial qui a été mis sur pied en 1994 par le ministère des Pêches et de l'Aquaculture. Il a pour but de favoriser la mise en œuvre de projets spéciaux et précommerciaux, et d'offrir le soutien essentiel à un secteur des pêches et de l'aquaculture durable, compétitif et diversifié. Le budget pour 1998-1999 était de 1 500 000 $. Les projets d'aquaculture, de transformation, de commercialisation et de récolte ont été dans le cadre de ce programme au cours de l'exercice financier. 2, fiche 4, Français, - Fonds%20de%20d%C3%A9veloppement%20strat%C3%A9gique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-08-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Metrology and Units of Measure
- Hydrology and Hydrography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cubic foot per second
1, fiche 5, Anglais, cubic%20foot%20per%20second
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- cusec 2, fiche 5, Anglais, cusec
correct
- ft³/s 3, fiche 5, Anglais, ft%C2%B3%2Fs
correct
- cfs 4, fiche 5, Anglais, cfs
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- cubic meter per second 5, fiche 5, Anglais, cubic%20meter%20per%20second
correct
- m³/s 6, fiche 5, Anglais, m%C2%B3%2Fs
correct
- cms 4, fiche 5, Anglais, cms
- m³/s 6, fiche 5, Anglais, m%C2%B3%2Fs
- cubic metre per second 7, fiche 5, Anglais, cubic%20metre%20per%20second
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A unit of waterflow or airflow ... 6, fiche 5, Anglais, - cubic%20foot%20per%20second
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The rate of flow of a creek, river or flood is measured by quantity over time. This is often referred to as discharge [that is] the rate at which a volume of water passes a given point in a given amount of time. Common units are cubic feet per second(cfs), second-day feet(sdf), and cubic meter per second(cms). 4, fiche 5, Anglais, - cubic%20foot%20per%20second
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
1 cubic foot per second equals 0.028 cubic meter per second or 28.32 liters per second (l/s). 7, fiche 5, Anglais, - cubic%20foot%20per%20second
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- cubic feet per second
- cubic meters per second
- cubic metres per second
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Unités de mesure et métrologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mètre cube par seconde
1, fiche 5, Français, m%C3%A8tre%20cube%20par%20seconde
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- m³/s 1, fiche 5, Français, m%C2%B3%2Fs
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pied cube par seconde 2, fiche 5, Français, pied%20cube%20par%20seconde
correct, nom masculin
- pi³/s 3, fiche 5, Français, pi%C2%B3%2Fs
correct, nom masculin
- pi³/s 3, fiche 5, Français, pi%C2%B3%2Fs
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unité de débit. 4, fiche 5, Français, - m%C3%A8tre%20cube%20par%20seconde
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un pi³/s correspond à un pied cube d'eau s'écoulant en un point particulier durant une seconde. 5, fiche 5, Français, - m%C3%A8tre%20cube%20par%20seconde
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
L'unité «mètre cube par seconde» est utilisée dans le système international, et l'unité «pied cube par seconde» dans le système anglais. Un pied cube par seconde équivaut à 0,028 mètre cube par seconde (m³/s) ou à 28,32 litres par seconde (l/s). 1, fiche 5, Français, - m%C3%A8tre%20cube%20par%20seconde
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- pieds cubes par seconde
- mètres cubes par seconde
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-09-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Police
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Security and Defence Forum
1, fiche 6, Anglais, Security%20and%20Defence%20Forum
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SDF 1, fiche 6, Anglais, SDF
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Security and Defence Forum(SDF) is a program of the Department of National Defence. It is mandated to develop a domestic competence and national interest in defence issues of current and future relevance to Canadian security. 1, fiche 6, Anglais, - Security%20and%20Defence%20Forum
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Police
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Forum sur la sécurité et la défense
1, fiche 6, Français, Forum%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20la%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FSD 1, fiche 6, Français, FSD
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Forum sur la sécurité et la défense (FSD) est un programme du Ministère de la Défense nationale. Il a pour but de développer une expertise nationale et de susciter l'intérêt de la population à l'égard des questions de défense qui ont une incidence sur la sécurité du Canada ou qui en auront dans l'avenir. 1, fiche 6, Français, - Forum%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20la%20d%C3%A9fense
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


