TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SHARES PERSON [43 fiches]

Fiche 1 2025-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology
CONT

Emotional dumping is when someone shares their emotions, thoughts, and feelings without considering the emotional wellbeing of the person they are confiding in. It is also often very one-sided, and without any clear intention or direction.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie
CONT

Le déversement de traumatismes [...] réfère à la tendance à partager de manière soutenue l'ensemble de nos expériences traumatiques, et ce, sans considérer [l'envie de] la personne en face de nous de les recevoir [...] [Le] fait de parler de notre état émotionnel [est] nécessaire, [mais] il est important de faire la distinction entre ventiler ses états d'âme et les déverser sur les autres.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

The stockholder's right to vote in the affairs of his company. Most common shares have one vote each. Preferred stock usually has the right to vote when preferred dividends are in default. The right to vote may be delegated by the shareholder to another person.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Droit que l'actionnaire peut exercer lors des assemblées des actionnaires de la société. En général, une action ordinaire donne droit à un vote. Pour les actions privilégiées par contre, le droit de vote n'est habituellement accordé que dans les cas où des dividendes n'ont pas été payées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

A ribbon skirt can be as simple as a piece of clothing or as sacred as a piece of regalia used only for [sweatlodges] and [ceremonies]. It can be an expression of womanhood and strength, of remembrance of the missing and murdered, a symbol of defiance and protection of natural resources against corporate powers, or a representation of the journey of those who are reclaiming their identities through traditional practices. Ribbon skirts are a symbol of resilience, survival and identity, but their meaning changes with each person who wears one and each person who shares their history.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements
  • Arts et culture autochtones
CONT

Chez les Autochtones, les jupes à rubans sont traditionnellement portées lors de cérémonies et d'événements spéciaux et sont représentatives de la diversité et de la force unique d'une personne. Les femmes, les filles et les personnes de diverses identités de genre les portent également pour exprimer leur fierté et leur confiance à l'égard de leur identité et de leur patrimoine autochtones.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
CONT

The Bill specifies that "ultimate beneficiary" means a natural person who meets any of the following conditions in respect of a registrant : Is the holder, even indirectly, or beneficiary of a number of shares or units of the registrant, conferring on the person the power to exercise 25% or more of the voting rights attached to the shares or units...

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
CONT

Dans son sens commun, un bénéficiaire ultime est une personne physique qui détient un droit lui permettant de profiter d'une partie des revenus ou des actifs d'une entreprise ou un droit lui permettant de diriger ou d'influencer les activités d'une telle entreprise.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Education
  • Military Training
DEF

In the workplace, a relationship in which an experienced person voluntarily shares knowledge, insights and wisdom with a less-experienced person.

OBS

mentoring: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Pédagogie
  • Instruction du personnel militaire
DEF

Au travail, relation dans laquelle une personne expérimentée partage volontairement ses connaissances, ses points de vue et sa sagesse avec une personne moins expérimentée.

OBS

mentorat : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Pedagogía
  • Instrucción del personal militar
OBS

mentoría: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la palabra "mentoría" como alternativa válida al anglicismo "mentoring".

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2020-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Leadership Techniques (Meetings)
  • Group Dynamics
CONT

In story dialogue, individuals are invited to write and tell their stories around a generative theme–a theme that holds energy and possibility for the group. As a person shares their story, others listen intently, sometimes taking notes. The storytelling is followed by a reflection circle where each person shares how the storyteller's story is also their story, and how it is different.

Terme(s)-clé(s)
  • story dialog

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'animation des réunions
  • Dynamique des groupes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de liderazgo (Reuniones)
  • Dinámica de grupos
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
CONT

A collateral security is one which is given in addition to the principal security. Thus, a person who borrows money on mortgage(which is the principal security) may deposit an insurance policy or shares with the lender as collateral security.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
OBS

sûreté principale : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
CONT

The unique aspect of joint tenancy is that as the joint tenancy owners die, their shares accrue to the surviving owner(s) so that, eventually, the entire share is held by one person.

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
OBS

Il s'agit du terme juridique spécifique lié à la notion d'«accruer» en tant que construit avec la préposition «to» (par opposition au verbe «accrue» employé sans complément d'objet). Quand la préposition introduit un nom de personne, l'équivalent demandera la préposition «à» («accroître à quelqu'un»); dans le cas de complément de chose, il demandera un complément direct («accroître la part de quelqu'un»).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho hereditario (common law)
OBS

Percibir un partícipe el aumento que le corresponde cuando otro partícipe pierde su cuota o renuncia a ella.

OBS

acrecencia: bienes adquiridos por tal derecho.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
DEF

... a person, other than an agent, who makes a take-over bid, and includes two or more persons who, directly or indirectly, make take-over bids jointly or in concert, or intend to exercise jointly or in concert voting rights attached to shares for which a take-over bid is made. [Bank Act]

Français

Domaine(s)
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
DEF

Toute personne, à l'exception du mandataire, qui fait une offre d'achat visant à la mainmise et, en outre, les personnes qui, même indirectement, conjointement ou de concert : a) ou bien font de telles offres; b) ou bien ont l'intention d'exercer les droits de vote dont sont assorties les actions faisant l'objet de l'offre.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Genealogy
  • Anthropology
  • Genetics
DEF

A related person who shares some of the same genetic material through a common ancestry.

Français

Domaine(s)
  • Généalogie
  • Anthropologie
  • Génétique
DEF

Descendant d’un auteur commun.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Legal Documents
DEF

(T) he document by which property, as shares in a public company, is made over by one person to another.(Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1796)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Documents juridiques
OBS

Acception métonymique.

OBS

acte de transfert : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Estates (common law)
CONT

[A power of appointment] is a power created or reserved by a person(known as the donor of the power) enabling another person(known as the donee of the power) to designate, within the limits prescribed by the donor, the transferees of the property or their shares.(Schwartz, "Future Interests and Estate Planning", 1965, p. 343

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit successoral (common law)
OBS

dépositaire de pouvoir : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Estates (common law)
OBS

Power of appointment-It is a power created or reserved by a person(known as the donor of the power) enabling another person(known as the donee of the power) to designate, within the limits prescribed by the donor, the transferees of the property or their shares.(Schwartz, "Future Interests and Estate Planning", 1965, p. 343)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit successoral (common law)
OBS

auteur de pouvoir; auteure de pouvoir : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Restrictive Practices (Law)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

The parties to a proposed transaction are in most instances the acquiring party and the vendor. For share acquisitions, the person or persons who propose to acquire the shares and the corporation whose shares are to be acquired shall notify the Commissioner.

Français

Domaine(s)
  • Pratiques restrictives (Droit)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
CONT

Les parties à une transaction proposée sont en général la partie qui fait une acquisition et la partie vendeuse. En ce qui concerne les acquisitions d'actions, la personne ou les personnes qui se proposent d'acquérir les actions et la société dont les actions font l'objet de l'acquisition doivent aviser le commissaire.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

[A person] who continually finds, groups, organizes and shares the best and most relevant content on a specific issue online.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

Persona encargada de seleccionar, filtrar, editar y validar las informaciones y los contenidos [del sitio web del que se encarga].

CONT

Los responsables de contenidos deberán velar por el cumplimiento de la presente normativa para la publicación de los contenidos web [...]

CONT

[...] la lluvia de información no se traduce en poder, sino, por el contrario, en diluvio, que nos puede impedir acceder al conocimiento. Este fenómeno hace que surjan nuevas profesiones y perfiles como el del curador de contenidos, que será quien lleve a cabo un filtrado y una gestión profesional de la información, es decir, encontrará lo mejor y más relevante en cada caso.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "responsable de contenidos" es la traducción preferida para la expresión inglesa "content curator", en lugar del calco "curador de contenidos".

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

A person has a substantial investment in a body corporate where the voting rights attached to the aggregate of any voting shares of the body corporate beneficially owned by the person and by any entities controlled by the person exceed 10 per cent of the voting rights attached to all of the outstanding voting shares of the body corporate; or the aggregate of any shares of the body corporate beneficially owned by the person and by any entities controlled by the person represents ownership of greater than 25 per cent of the shareholders’ equity of the body corporate [Bank Act].

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Une personne a un intérêt de groupe financier dans une personne morale quand elle-même et les entités qu'elle contrôle détiennent la propriété effective soit d'un nombre total d'actions comportant plus de dix pour cent des droits de vote attachés à l'ensemble des actions en circulation de celle-ci; soit d'un nombre total d'actions représentant plus de vingt-cinq pour cent de l'avoir des actionnaires de celle-ci [Loi sur les banques].

Terme(s)-clé(s)
  • participation importante au capital

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Corporate Economics
CONT

In order to address complex tax planning schemes, the tax on split income will be extended to schemes involving capital gains of a minor child on the sale of shares of a corporation to a person who does not deal at arm's length with the child if dividends on those shares would be subject to the tax on split income.

OBS

sale of shares: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Économie de l'entreprise
CONT

Pour contrecarrer des planifications fiscales complexes, l’impôt sur le revenu fractionné s’appliquera aux planifications portant sur les gains en capital d’un enfant mineur lors de la vente d’actions d’une société à une personne ayant un lien de dépendance avec l’enfant si les dividendes sur ces actions auraient été assujettis à l’impôt sur le revenu fractionné.

OBS

vente d'actions : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
  • Economía empresarial
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

In order to address complex tax planning schemes, the tax on split income will be extended to schemes involving capital gains of a minor child on the sale of shares of a corporation to a person who does not deal at arm's length with the child if dividends on those shares would be subject to the tax on split income.

OBS

tax on split income: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Pour contrecarrer des planifications fiscales complexes, l’impôt sur le revenu fractionné s’appliquera aux planifications portant sur les gains en capital d’un enfant mineur lors de la vente d’actions d’une société à une personne ayant un lien de dépendance avec l’enfant si les dividendes sur ces actions auraient été assujettis à l’impôt sur le revenu fractionné.

OBS

impôt sur le revenu fractionné : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

In order to address complex tax planning schemes, the tax on split income will be extended to schemes involving capital gains of a minor child on the sale of shares of a corporation to a person who does not deal at arm's length with the child if dividends on those shares would be subject to the tax on split income.

OBS

sale of shares of a corporation: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Finances
CONT

Pour contrecarrer des planifications fiscales complexes, l’impôt sur le revenu fractionné s’appliquera aux planifications portant sur les gains en capital d’un enfant mineur lors de la vente d’actions d’une société à une personne ayant un lien de dépendance avec l’enfant si les dividendes sur ces actions auraient été assujettis à l’impôt sur le revenu fractionné.

OBS

vente d'actions d'une société : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2010-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Finance
Universal entry(ies)
T1007
code de formulaire, voir observation
DEF

A connected person includes a person connected with an employer at any time if, at that time, the person owns, directly or indirectly, at least 10% of the issued shares of any class of the capital stock of the employer, or of any other corporation that is related to the employer; does not deal at arm's length with the employer; or is a specified shareholder of the employer under paragraph(d) of the definition of "specified shareholder" in subsection 248(1) of the Income Tax Act.

OBS

T1007: Code of a form used by Revenue Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Connected Person Information Return

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Finances
Entrée(s) universelle(s)
T1007
code de formulaire, voir observation
DEF

Une personne rattachée comprend une personne rattachée à un employeur à un moment donné si, à ce moment, selon le cas : elle est, directement ou indirectement, propriétaire d'au moins 10% des actions émises d'une catégorie du capital-actions de l'employeur ou de toute société liée à celui-ci; elle a un lien de dépendance avec l'employeur; elle est un actionnaire déterminé de l'employeur selon l'alinéa d) de la définition de cette expression, au paragraphe 248(1) de la Loi de l'impôt sur le revenu.

OBS

T1007 : Code d’un formulaire employé par Revenu Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Déclaration de renseignements des personnes rattachées

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2008-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

A share of a corporation will be considered to be a qualified small business corporation share if all the following conditions are met : at the time of sale, it was a share of the capital stock of a small business corporation, and it was owned by you, your spouse or common-law partnership of which you were a member; throughout that part of the 24 months immediately before you were a member, or a person related to you, it was a share of a Canadian-controlled private corporation and more than 50% of the fair market value of the assets of the corporation were : used mainly in an active business carried on primarily in Canada by the Canadian-controlled private corporation, or by a related corporation; certain shares or debts of connected corporations; or a combination of these two types of assets; and throughout the 24 months immediately before the share was disposed of, no one owned the share other than you, a partnership of which you were a member, or a person related to you.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

[L'Agence du revenu du Canada considère] une action d'une société comme étant une action admissible de petite entreprise si toutes les conditions suivantes sont remplies : au moment de la vente, elle constituait une action du capital-actions d'une société exploitant une petite entreprise que vous, votre époux ou conjoint de fait ou une société de personnes dont vous étiez membre déteniez; au cours des 24 mois précédent la disposition, l'action était détenue par vous, par une société de personnes dont vous étiez membre ou par une personne apparentée, et elle constituait une action d'une société privée sous contrôle canadien dont plus de 50 % de la juste valeur marchande des éléments d'actif était : des éléments utilisés principalement dans le cadre de l'exploitation d'une entreprise de la société privée sous contrôle canadien ou d'une société liée exploitée activement, principalement au Canada; certaines actions ou certains titres de créance de sociétés rattachées; une combinaison des deux catégories ci-dessus; au cours des 24 mois précédant la disposition, l'action n'était détenue par personne d'autre que vous, une société de personnes dont vous étiez membre ou une personne apparentée.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2008-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Non-qualifying securities-are securities you or an individual' s estate donated to a "qualified donee". Non-qualifying securities include : a share of a corporation with which you or the estate does not deal at arm's length after the donation was made; an obligation of yours or the estate, or of any person or partnership with whom you or the estate does not deal at arm's length after the donation was made; or any other security issued by you or the estate or by any person or partnership with whom you or the estate does not deal at arm's length after the donation was made. The above excludes :shares, obligations, and other securities listed on a prescribed stock exchange; and obligations of a financial institution to repay an amount deposited with the institution.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Un titre non admissible est un titre que vous (ou la succession d'un particulier) avez donné à un donataire reconnu, c'est-à-dire : une action d'une société avec laquelle vous ou la succession avez un lien de dépendance après le don; une obligation qui vous appartient ou qui appartient à la succession, ou encore qui appartient à une personne ou à une société de personnes avec laquelle vous ou la succession avez un lien de dépendance après le don; tout autre titre émis par vous-même ou la succession, ou encore par une personne ou une société de personnes avec laquelle vous ou la succession avez un lien de dépendance après le don. Les titres suivants sont exclus : les actions, les obligations et les autres titres cotés à une bourse des valeurs visée par règlement; les obligations d'une institution financière servant à rembourser un montant déposé auprès de l'institution.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2007-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

A share of a corporation will be considered to be a qualified small business corporation share [by Canada Revenue Agency] if all the following conditions are met : at the time of sale, it was a share of the capital stock of a small business corporation, and it was owned by you, your spouse or common-law partner, or a partnership of which you were a member; throughout that part of the 24 months immediately before the share was disposed of, while the share was owned by you, a partnership of which you were a member, or a person related to you, it was a share of a Canadian-controlled private corporation and more than 50% of the fair market value of the assets of the corporation were : used mainly in an active business carried on primarily in Canada by the Canadian-controlled private corporation, or by a related corporation; certain shares or debts of connected corporations; or a combination of these two types of assets; and throughout the 24 months immediately before the share was disposed of, no one owned the share other than you, a partnership of which you were a member, or a person related to you...

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

[L'Agence du revenu du Canada considère] ... une action d'une société comme étant une action admissible de petite entreprise si toutes les conditions suivantes sont remplies : au moment de la vente, elle constituait une action du capital-actions d'une société exploitant une petite entreprise que vous, votre époux ou conjoint de fait ou une société de personnes dont vous étiez membre déteniez; au cours des 24 mois précédant la disposition, l'action était détenue par vous, par une société de personnes dont vous étiez membre ou par une personne apparentée, et elle constituait une action d'une société privée sous contrôle canadien dont plus de 50 % de la juste valeur marchande des éléments utilisés principalement dans le cadre de l'exploitation d'une entreprise de la société privée sous contrôle canadien ou d'une société liée exploitée activement, principalement au Canada; certaines actions ou certains titres de créance de sociétés rattachées; une combinaison des deux catégories ci-dessus; au cours des 24 mois précédant la disposition, l'action n'était détenue par personne d'autre que vous, une société de personnes dont vous étiez membre ou une personne apparentée [...]

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2006-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

[A person is] a member of, or investor in, a flow-through entity [if this person owns] shares or units of, or an interest in, one of the following : an investment corporation; a mortgage investment corporation; a mutual fund corporation; a mutual fund trust; a related segregated fund trust; a partnership; a trust governed by an employees’ profit-sharing plan; a trust maintained primarily for the benefit of employees of a corporation or two or more corporations that do not deal at arm's length with each other, where one of the main purposes of the trust is to hold interests in shares of the capital stock of the corporation or corporations, as the case may be, or any corporation not dealing at arm's length therewith; a trust established for the benefit of creditors in order to secure certain debt obligations; or a trust established to hold shares of the capital stock of a corporation in order to exercise the voting rights attached to such shares.

OBS

Income Tax Act, subsection 39.1(1).

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

[Une personne est]membre ou investisseur d'une entité intermédiaire si [elle détient] des actions, ou des unités ou une participation dans l'une des entités suivantes : une société de placement; une société de placement hypothécaire; une société de placement à capital variable; une fiducie de fonds commun de placement; une fiducie connexe créée à l'égard du fonds réservé; une société de personne; une fiducie régie par un régime de participation des employés aux bénéfices; une fiducie administrée principalement au profit des employés d'une société ou de plusieurs sociétés qui ont entre elles un lien de dépendance, dans le cas où l'un des principaux objets de la fiducie consiste à détenir des droits sur des actions du capital-actions de la ou des sociétés ou d'une société liée à celle-ci; une fiducie mise sur pied pour le compte des créanciers afin de garantir certaines créances; une fiducie mise sur pied pour détenir des actions du capital-actions d'une société dans le but d'exercer le droit de vote que confèrent ces actions.

OBS

Loi de l'impôt sur le revenu, article 39.1(1).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2005-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
CONT

In the context of the plan, a flip-in event occurs when a person, acting alone or jointly in concert with another, acquires or offers to acquire more than 20% of the outstanding common shares, other than by way of a permitted bid, a competing permitted bid or in certain other limited circumstances.

Terme(s)-clé(s)
  • flip in event

Français

Domaine(s)
  • Bourse
OBS

évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2005-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
OBS

The ownership of every registered ship is divided into sixty-four shares, all of which may belong to one person or they may be divided among several persons; but not more than sixty-four persons can be registered as part-owners of any one ship.(See Part-owners.) Not more than five persons may be registered as joint-owners of any ship or of any share or shares therein(Merchant Shipping Act, 1894, s. 5).

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
DEF

Copropriétaire d'un navire dans le régime du quirat.

OBS

Chaque quirataire est individuellement responsable de la totalité du navire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho marítimo
OBS

de un buque

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2004-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
CONT

No person holding shares in the capacity of a personal representative and registered on the records of the bank as a shareholder and therein described as the personal representative of a named person is personally liable... but the named person is subject to all the liabilities.... [Bank Act].

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
CONT

La personne qui détient des actions en qualité de représentant personnel et qui est enregistrée dans les livres de la banque à la fois comme représentant personnel d'une personne désignée et comme actionnaire n'encourt aucune responsabilité personnelle [...] celle-ci incombant intégralement à la personne désignée. [Loi sur les banques].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos jurídicos
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2004-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Stock Exchange
  • Corporate Economics
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

A transfer of shares is where an existing shareholder transfers issued shares to another person who is then registered as the holder of those shares.

OBS

Transfer other than buying or selling.

Français

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Bourse
  • Économie de l'entreprise
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
CONT

La formulation «transfert d'actions» est très large et englobe toute opération qui emporte un transfert de propriété des actions à un tiers non actionnaire, quel que soit le support juridique de l'opération.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2003-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

... no company shall apply any of its shares or capital money either directly or indirectly in payment of any commission, discount, or allowance to any person in consideration of his subscribing... for any shares in the capital stock of the company...

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2002-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

shares.

CONT

Where in connection with a take-over bid a person does not comply with this Act or the regulations, the Director or any interested person may apply to a court and on such application the court may make any order it thinks fit, including, without limiting the generality of the foregoing...(g) an order requiring an offeror to dispose of shares acquired pursuant to the take-over bid; and...

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Faute par une personne d'observer la présente loi ou les règlements à l'occasion d'une offre d'achat visant à la mainmise, le tribunal saisi par le directeur ou par tout intéressé peut, par ordonnance, prendre toute mesure qu'il estime pertinente et notamment : [ ... ] g) enjoindre au pollicitant de se départir des actions acquises à la suite de l'offre [ ... ]

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2001-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Law
OBS

as a shareholder in a financial institution.

CONT

Any person appointed as a director who is a shareholder of any financial institution mentioned in subsection(2) shall divest himself of ownership of his shares within three months of the date of the appointment of that person and shall not thereafter during the term of his office have an interest, either directly or indirectly, as a shareholder in any such financial institution.

Français

Domaine(s)
  • Droit commercial
CONT

L'administrateur qui est actionnaire d'une des institutions financières visées au paragraphe (2) au moment de sa nomination doit se dessaisir de la propriété de ses actions dans les trois mois qui suivent; il ne peut avoir par la suite, tant que dure son mandat, d'intérêt direct ou indirect à titre d'actionnaire dans ces institutions financières.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2001-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Contents of share certificate... There shall be stated on the face of each share certificate issued by a corporation... a) the name of the corporation; b) the words "Incorporated under the Canada Business Corporations Act"; c) the name of the person to whom it was issued; and d) the number and class of shares and the designation of any series that the certificate represents

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Contenu du certificat d'action [...] Doivent être énoncés au recto de chaque certificat d'action : a) le nom de la compagnie émettrice; b) l'expression «constituée sous l'autorité de la Loi sur les sociétés par actions»; c) le nom du titulaire; d) le nombre, la catégorie et la série d'actions qu'il représente

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2001-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Taxation
DEF

A person who owns, either directly or indirectly, at least 10 percent of the issued shares of any class of the capital stock of the Employer or a corporation related to the Employer, or a person who does not deal at arm's length with the Employer.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Fiscalité
DEF

[Personne qui] détient, directement ou indirectement, au moins 10% des actions émises d'une catégorie du capital-actions de cette société.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2001-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
DEF

A telephone line serving more than one customer, each one having his own telephone number but cannot make simultaneous calls.

OBS

[This type of line is] not desirable for modern data connections, which tie up lines for long periods at a time. The opposite of a party line is a private line.

OBS

A party line diminishes the privacy of calls, because a subscriber who shares the line with other customers can pick up the telephone at any time and hear the conversation of another customer if this person is on the line.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
DEF

Ligne téléphonique desservant deux abonnés ou plus, lesquels possèdent leur propre numéro de téléphone, mais ne peuvent utiliser la ligne simultanément.

OBS

Une ligne partagée diminue la confidentialité des appels, car à tout moment, un des abonnés peut décrocher le téléphone et entendre la conversation d'un autre abonné avec lequel il partage la ligne. Il existe des lignes à deux abonnés, à quatre abonnés, etc. On retrouve ces lignes le plus souvent en région rurale où il est plus coûteux de se procurer une ligne privée. Le contraire de la ligne partagée est la ligne privée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2000-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Stock Exchange
  • Investment
OBS

Automated FBI system which enables American states and Canadian police forces to quickly obtain information on criminals in the United States.

OBS

Computer information service, operated under authorization of the SEC, [Securities Exchange Commission], to which the theft or misplacement of securities must be reported. As such, the NCIC can be used to check the validity of ownership of securities offered for sale. For example, a person comes to a broker-dealer and wants to sell 2, 000 shares of IBM. A check of the security and its certificate number through NCIC will determine if that certificate has been reported as stolen or misplaced.

Terme(s)-clé(s)
  • National Crime Information Centre

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Bourse
  • Investissements et placements
OBS

Système informatisé du FBI qui permet à tous les États américains et au corps policiers au Canada d'obtenir rapidement des renseignements sur les criminels aux États-Unis.

Terme(s)-clé(s)
  • Centre national d'information sur le crime

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1998-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Investment
DEF

... any person who provides centralized facilities for the clearing of trades in securities and is acting in relation to trades in voting shares solely in relation to the payment of funds or the delivery of securities, or both.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Investissements et placements
DEF

Personne qui offre des services centralisés de compensation à l'égard des opérations sur valeurs mobilières et dont l'intervention en matière d'opérations sur des actions avec droit de vote se limite au versement de sommes ou à la livraison de valeurs mobilières ou à ces deux activités.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1998-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Phraseology
  • Parliamentary Language
CONT

An exchange of shares of a company... does not deprive a person who was a holder of shares of the company immediately prior to the exchange of any right or privilege with respect to the shares or relieve the person of any liability in respect thereof,.... [Bank Act].

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Phraséologie
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

L'échange des actions de la personne morale, [...] n'enlève pas aux personnes qui, immédiatement avant l'échange, étaient titulaires d'actions de la personne morale, les droits et privilèges afférents à ces actions et ne les décharge pas des obligations qui en découlent [...] [Loi sur les banques].

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1998-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
CONT

A person has a significant interest in a class of shares of a bank where the aggregate of(a) any shares of that class beneficially owned by the person, and(b) any shares of that class beneficially owned by entities controlled by the person exceeds 10 per cent of all of the outstanding shares of that class of shares of the bank. [Bank Act].

OBS

Source: New Directions for the Financial Sector, p. 19. Department of Finance Canada, 1986.

Terme(s)-clé(s)
  • significant business interest
  • significant commercial interest

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

Une personne a un intérêt substantiel dans une catégorie d'actions d'une banque quand elle-même et les entités qu'elle contrôle détiennent la propriété effective de plus de dix pour cent de l'ensemble des actions en circulation de cette catégorie. [Loi sur les banques].

OBS

Source : Le secteur financier : nouvelles directions, p. 22. Ministère des Finances Canada, 1986.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1995-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea
  • Transportation Insurance
  • Outfitting of Ships
CONT

Shipowner : The owner of a ship, or a person entitled to register as the owner of one or more of the 64 shares of a ship. For the purpose of ownership [, ] all ships are divided into 64 shares. To own a share in a British ship a person must be a British subject... Where a ship is owned jointly by several persons, each has his own rights individually although management is subject to a majority decision.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
  • Assurance transport
  • Armement et gréement
DEF

Part d'armement qui appartient à chaque copropriétaire [appelé «quirataire»] du navire.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1994-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Insurance Law
CONT

... where a resident holds shares of a life company in the right of or for the use or benefit of a non-resident, the resident shall not, in person or by proxy, exercise the voting rights attached to those shares. [Insurance Companies Act].

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Droit des assurances
CONT

[...] le résident qui détient des actions de la société d'assurance-vie au nom ou pour le compte d'un non-résident ne peut, ni à titre de fondé de pouvoir ni personnellement, exercer les droits de vote attachés à celles-ci. [Loi sur les sociétés d'assurances].

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1993-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
DEF

... "widely held" in respect of a Canadian financial institution means(a) a Canadian financial institution in which no person holds shares(i) carrying more than 10 per cent of the voting rights attached to all the outstanding shares of the Canadian financial institution, or(ii) having an aggregate book value in excess of 10 per cent of the shareholders’ equity of the Canadian financial institution;(b) an insurance company incorporated or formed under the mutual plan;(c) a cooperative credit society to which the Cooperative Credit Associations Act applies; or(d) a cooperative credit society regulated by or under an Act of the legislature of a province. [Bank Act].

Français

Domaine(s)
  • Finances
DEF

[...] est à participation multiple l'institution financière canadienne : a) soit dont personne ne détient un nombre d'actions : (i) ou bien conférant plus de dix pour cent des droits de vote attachés à l'ensemble des actions en circulation de celle-ci; (ii) ou bien dont la valeur comptable totale excède dix pour cent de l'avoir des actionnaires de celle-ci; b) soit qui est une compagnie d'assurance constituée en personne morale ou formée selon le principe de mutualité; c) soit est une société coopérative de crédit régie par la Loi sur les associations coopératives de crédit; d) soit qui est une société coopérative de crédit régie par une loi provinciale.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1993-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Phraseology
CONT

... a person is a related party of a bank where the person is a person who as a significant interest in a class of shares of the bank;... [Bank Act].

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Phraséologie
CONT

[...] est apparentée à la banque, la personne qui, selon le cas : a un intérêt substantiel dans une catégorie d'actions de celle-ci; [...] [Loi sur les banques].

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1993-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Stock Exchange
DEF

... "distribution" means(a) a trade by or on behalf of a bank in securities of the bank that have not previously been issued; or(b) a trade in previously issued securities of a bank from the holdings of any person or group of persons who act in concert and who hold in excess of 10 per cent of the shares of any class of voting shares of the bank. [Bank Act].

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Bourse
DEF

[...] «mise en circulation» s'entend de : a) toute opération faite, à l'occasion d'une première émission, par une banque, ou pour son compte, sur ses valeurs mobilières; b) toute opération sur les valeurs mobilières d'une banque détenues par une personne ou un ensemble de personnes agissant de concert qui possède plus de dix pour cent d'une catégorie d'actions avec droit de vote. [Loi sur les banques].

Espagnol

Conserver la fiche 43

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :