TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SHARING AGREEMENT [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada-Newfoundland and Labrador Atlantic Accord Implementation Act
1, fiche 1, Anglais, Canada%2DNewfoundland%20and%20Labrador%20Atlantic%20Accord%20Implementation%20Act
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An Act to implement an agreement between the Government of Canada and the Government of Newfoundland and Labrador on offshore petroleum resource management and revenue sharing and to make related and consequential amendments. 1, fiche 1, Anglais, - Canada%2DNewfoundland%20and%20Labrador%20Atlantic%20Accord%20Implementation%20Act
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canada Newfoundland and Labrador Atlantic Accord Implementation Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord atlantique Canada — Terre-Neuve-et-Labrador
1, fiche 1, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20atlantique%20Canada%20%26mdash%3B%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi concernant la mise en œuvre de l'accord entre les gouvernements du Canada et de Terre-Neuve-et-Labrador sur la gestion des ressources en hydrocarbures extracôtiers et sur le partage des recettes correspondantes et apportant des modifications corrélatives ou connexes. 1, fiche 1, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20atlantique%20Canada%20%26mdash%3B%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord atlantique Canada Terre-Neuve-et-Labrador
- Loi de mise en œuvre de l'Accord atlantique Canada Terre-Neuve et Labrador
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-11-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Global Compact on Refugees
1, fiche 2, Anglais, Global%20Compact%20on%20Refugees
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[An agreement] which recognizes that refugee situations have increased in scope, scale and complexity and aims to move toward comprehensive, long-term responses enabled by more equitable and predictable responsibility sharing across the international community. 2, fiche 2, Anglais, - Global%20Compact%20on%20Refugees
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
United Nations. 3, fiche 2, Anglais, - Global%20Compact%20on%20Refugees
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Pacte mondial pour les réfugiés
1, fiche 2, Français, Pacte%20mondial%20pour%20les%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Accord] qui reconnaît que les situations de réfugiés ont augmenté en portée, en ampleur et en complexité, et qui vise à mettre en place des interventions globales et à long terme grâce à un partage des responsabilités plus équitable et plus prévisible au sein de la communauté internationale. 2, fiche 2, Français, - Pacte%20mondial%20pour%20les%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Nations Unies. 3, fiche 2, Français, - Pacte%20mondial%20pour%20les%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-05-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Nova Scotia Office of Immigration
1, fiche 3, Anglais, Nova%20Scotia%20Office%20of%20Immigration
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NSOI 2, fiche 3, Anglais, NSOI
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Nova Scotia Office of Immigration(NSOI) works closely with Immigration, Refugees and Citizenship Canada(IRCC), provincial and territorial counterparts and other provincial departments. NSOI engages in collaborative policy research and development, agreement negotiations, and ongoing information sharing to improve the immigration system. 3, fiche 3, Anglais, - Nova%20Scotia%20Office%20of%20Immigration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Office de l'immigration de la Nouvelle-Écosse.
1, fiche 3, Français, Office%20de%20l%27immigration%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse%2E
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-12-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- interest-based problem solving
1, fiche 4, Anglais, interest%2Dbased%20problem%20solving
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IBPS 1, fiche 4, Anglais, IBPS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Interest-based problem solving is an issue resolution process that addresses individual and group differences. [The parties] work together to reach agreement by sharing information and remaining creative and flexible, rather than by taking adversarial positions. IBPS can be hampered by lack of trust, support, information, or training. Once you eliminate these barriers, IBPS resolves issues quickly, enhances relationships, and builds trust. 1, fiche 4, Anglais, - interest%2Dbased%20problem%20solving
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 4, La vedette principale, Français
- résolution de problèmes basée sur les intérêts
1, fiche 4, Français, r%C3%A9solution%20de%20probl%C3%A8mes%20bas%C3%A9e%20sur%20les%20int%C3%A9r%C3%AAts
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- résolution de problèmes sur la base des intérêts 1, fiche 4, Français, r%C3%A9solution%20de%20probl%C3%A8mes%20sur%20la%20base%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- résolution de problème basée sur les intérêts
- résolution de problème sur la base des intérêts
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Investment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- security sharing agreement 1, fiche 5, Anglais, security%20sharing%20agreement
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
security sharing agreement : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 5, Anglais, - security%20sharing%20agreement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- accord de partage de sûreté
1, fiche 5, Français, accord%20de%20partage%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
accord de partage de sûreté : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 5, Français, - accord%20de%20partage%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-10-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- High Value Data Sharing Protocol
1, fiche 6, Anglais, High%20Value%20Data%20Sharing%20Protocol
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A joint agreement signed by the United Kingdom, Canada, the United States, Australia and New Zealand(the Five Country Conference) to enable secure data sharing based on fingerprint checks for immigration purposes. 2, fiche 6, Anglais, - High%20Value%20Data%20Sharing%20Protocol
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Protocole sur l’échange de données de grande valeur
1, fiche 6, Français, Protocole%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20de%20grande%20valeur
correct, nom masculin, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Accord signé entre le Canada,] les États-Unis, le Royaume‑Uni, l’Australie et la Nouvelle‑Zélande [pour] permettre l’échange d’un nombre limité de dossiers d’empreintes en vue de contrer la fraude et de réduire le recours abusif aux programmes d’immigration de chacun de ces pays. 2, fiche 6, Français, - Protocole%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20de%20grande%20valeur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-03-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Business and Administrative Documents
- Legal Documents
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- confidentiality agreement
1, fiche 7, Anglais, confidentiality%20agreement
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- agreement of confidentiality 2, fiche 7, Anglais, agreement%20of%20confidentiality
correct
- non-disclosure agreement 3, fiche 7, Anglais, non%2Ddisclosure%20agreement
correct
- nda 4, fiche 7, Anglais, nda
correct
- secrecy agreement 5, fiche 7, Anglais, secrecy%20agreement
correct
- nondisclosure agreement 6, fiche 7, Anglais, nondisclosure%20agreement
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A contract in which the parties promise to protect the confidentiality of secret information that is disclosed during employment or another type of business transaction. 7, fiche 7, Anglais, - confidentiality%20agreement
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Confidentiality Agreement. Also referred to as a Non-Disclosure Agreement(NDA) or a Secrecy Agreement. This agreement protect trade secrets and confidential information. It can either be one-way or mutual, depending on whether one or both parties are sharing information. The agreement describes the information to be protected, permitted and prohibited uses and disclosures of information, and a means of seeking remedies if the information is improperly used or disclosed. 4, fiche 7, Anglais, - confidentiality%20agreement
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Documents juridiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- entente de confidentialité
1, fiche 7, Français, entente%20de%20confidentialit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- entente de non-divulgation 2, fiche 7, Français, entente%20de%20non%2Ddivulgation
correct, nom féminin
- accord de confidentialité 3, fiche 7, Français, accord%20de%20confidentialit%C3%A9
correct, nom masculin
- accord de non-divulgation 4, fiche 7, Français, accord%20de%20non%2Ddivulgation
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'entente de confidentialité [...] Ces ententes prévoient habituellement que la partie à qui est divulguée l'information confidentielle (que nous nommerons le «récipiendaire») la gardera confidentielle, et accepte de ne pas la diffuser, de quelque façon que ce soit. Ces ententes comprennent également, généralement, l'interdiction, pour le récipiendaire, d'utiliser l'information confidentielle de l'autre partie pour ses propres fins, commerciales ou autres. Certaines ententes mentionnent que toute information soumise au récipiendaire est présumée confidentielle sauf exception. D'autres, par ailleurs, stipulent que seule l'information clairement identifiée comme confidentielle fera l'objet de l'entente. Le choix de la formule à adopter est fonction des besoins des parties et du rapport de force existant entre elles. 5, fiche 7, Français, - entente%20de%20confidentialit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Documentos comerciales y administrativos
- Documentos jurídicos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- carta de confidencialidad
1, fiche 7, Espagnol, carta%20de%20confidencialidad
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mining Rights and Concessions
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mineral production sharing agreement
1, fiche 8, Anglais, mineral%20production%20sharing%20agreement
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Under the mineral production sharing agreement, which has a 25-year term, the company is obliged to protect the environment, assist in the development of local communities, and also help the development of mining technology and the geosciences in the Philippines. 1, fiche 8, Anglais, - mineral%20production%20sharing%20agreement
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit minier
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- entente de partage de la production minière
1, fiche 8, Français, entente%20de%20partage%20de%20la%20production%20mini%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En dépit des enquêtes et des recommandations, la situation n’a pas changé, et l’entreprise détient toujours son entente de partage de la production minière. 1, fiche 8, Français, - entente%20de%20partage%20de%20la%20production%20mini%C3%A8re
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-01-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Games of Chance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Gaming Corporation
1, fiche 9, Anglais, Saskatchewan%20Gaming%20Corporation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SGC 2, fiche 9, Anglais, SGC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan Gaming Corporation was established under The Saskatchewan Gaming Corporation Act, 1994. SGC operates casino gaming in partnership with the Federation of Saskatchewan Indian Nations under an agreement that provides for revenue sharing within the casino gaming industry and joint participation and management of Casino Regina and Casino Moose Jaw. 2, fiche 9, Anglais, - Saskatchewan%20Gaming%20Corporation
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Gaming Corporation of Saskatchewan
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Jeux de hasard
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Société des jeux de hasard de la Saskatchewan
1, fiche 9, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20jeux%20de%20hasard%20de%20la%20Saskatchewan
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Traduction officielle qui apparaît dans la Loi de 1997 sur la réglementation de l'alcool et des jeux de hasard. 2, fiche 9, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20jeux%20de%20hasard%20de%20la%20Saskatchewan
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-10-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National and International Security
- Customs and Excise
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- customs data 1, fiche 10, Anglais, customs%20data
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Customs Data. Canada and the United States have many arrangements in place to formalize data sharing between the two countries, including agreements on : the exchange of customs-related intelligence information(1982) ;the sharing of research and development activities in the enforcement area(1983) ;the Agreement Regarding Mutual Assistance and Co-operation(1984) ;and the exchange of import data between the United States and Canada(1987). 1, fiche 10, Anglais, - customs%20data
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Fiche 10, La vedette principale, Français
- données des douanes
1, fiche 10, Français, donn%C3%A9es%20des%20douanes
nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Données des douanes. Le Canada et les États-Unis ont conclu de nombreuses ententes qui officialisent le partage des données entre les deux pays, notamment : l'échange de renseignements liés aux douanes (1982); le partage des activités de recherche et de développement dans le domaine de l'exécution de la loi (1983); l 'Accord concernant l'assistance mutuelle et la collaboration (1984); l'échange de données sur les importations entre les États-Unis et le Canada (1987). 1, fiche 10, Français, - donn%C3%A9es%20des%20douanes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-07-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Commercial Aviation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pooling arrangement
1, fiche 11, Anglais, pooling%20arrangement
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An air carrier commercial agreement which may involve some degree of capacity control and may cover matters such as routes operated, conditions of operation, and the sharing between the parties of traffic, frequencies, equipment, revenues and costs. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 11, Anglais, - pooling%20arrangement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pooling arrangement: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 11, Anglais, - pooling%20arrangement
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Aviation commerciale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- arrangement de pool
1, fiche 11, Français, arrangement%20de%20pool
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Accord commercial entre transporteurs aériens qui peut comporter un certain degré de contrôle de capacité et concerner des éléments tels que les routes exploitées, les conditions d'exploitation et le partage du trafic, des fréquences, du matériel, des recettes et des coûts entre les parties. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 11, Français, - arrangement%20de%20pool
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
arrangement de pool : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 11, Français, - arrangement%20de%20pool
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Aviación comercial
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- arreglo de explotación mancomunada
1, fiche 11, Espagnol, arreglo%20de%20explotaci%C3%B3n%20mancomunada
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Acuerdo comercial entre transportistas aéreos que puede comprender cierto grado de control de la capacidad y abarcar cuestiones tales como las rutas explotadas, las condiciones de explotación y la compartición del tráfico, las frecuencias, el equipo, los ingresos y los gastos entre las partes. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 11, Espagnol, - arreglo%20de%20explotaci%C3%B3n%20mancomunada
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
arreglo de explotación mancomunada: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 11, Espagnol, - arreglo%20de%20explotaci%C3%B3n%20mancomunada
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- reciprocal sharing
1, fiche 12, Anglais, reciprocal%20sharing
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Enter into an agreement with the government of any foreign state respecting the reciprocal sharing. 1, fiche 12, Anglais, - reciprocal%20sharing
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- reciprocal sharing agreement
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit international
Fiche 12, La vedette principale, Français
- accords de partage mutuel
1, fiche 12, Français, accords%20de%20partage%20mutuel
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Conclure avec des gouvernements étrangers des accords de partage mutuel. 1, fiche 12, Français, - accords%20de%20partage%20mutuel
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Citizenship and Immigration
- Communication and Information Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Information Sharing Agreement
1, fiche 13, Anglais, Information%20Sharing%20Agreement
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ISA 2, fiche 13, Anglais, ISA
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A formal and legal agreement between the Department of Citizenship and Immigration and another government partner. The agreement describes information to be exchanged for the specific purpose of enforcing legislation. 3, fiche 13, Anglais, - Information%20Sharing%20Agreement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Information Sharing Agreement; ISA : terminology used by Immigration and Refugee Board(IRB). 4, fiche 13, Anglais, - Information%20Sharing%20Agreement
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Citoyenneté et immigration
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Entente sur l'échange de renseignements
1, fiche 13, Français, Entente%20sur%20l%27%C3%A9change%20de%20renseignements
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- EER 1, fiche 13, Français, EER
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Entente d'échange de renseignements 2, fiche 13, Français, Entente%20d%27%C3%A9change%20de%20renseignements
nom féminin
- Accord sur la communication de renseignements 3, fiche 13, Français, Accord%20sur%20la%20communication%20de%20renseignements
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Entente officielle et légale entre le ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration et un autre partenaire gouvernemental. L'entente décrit les renseignements pouvant être échangés aux fins particulières de l'exécution de la Loi. 2, fiche 13, Français, - Entente%20sur%20l%27%C3%A9change%20de%20renseignements
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source : Vers le 21e siècle - Une stratégie pour l'immigration et la citoyenneté. 2, fiche 13, Français, - Entente%20sur%20l%27%C3%A9change%20de%20renseignements
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Entente sur l'échange de renseignements; EER : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, fiche 13, Français, - Entente%20sur%20l%27%C3%A9change%20de%20renseignements
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Emergency Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Inter Agency Mutual Aid Resources Sharing Agreement
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Inter%20Agency%20Mutual%20Aid%20Resources%20Sharing%20Agreement
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Resources in Canada are shared on a formal basis under the Canadian Interagency Mutual Aid Resources Sharing Agreement which outlines three types of resources : equipment, personnel and aircraft/helicopters, including the National Airtanker Fleet. 2, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Inter%20Agency%20Mutual%20Aid%20Resources%20Sharing%20Agreement
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion des urgences
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Accord d'entraide entre les différents organismes d'urgence du Canada
1, fiche 14, Français, Accord%20d%27entraide%20entre%20les%20diff%C3%A9rents%20organismes%20d%27urgence%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-11-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- work sharing employment
1, fiche 15, Anglais, work%20sharing%20employment
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- work-sharing employment 2, fiche 15, Anglais, work%2Dsharing%20employment
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Employment under a work sharing agreement that has been approved pursuant to section 37 of the [Unemployment Insurance] Act. 3, fiche 15, Anglais, - work%20sharing%20employment
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 15, La vedette principale, Français
- emploi en travail partagé
1, fiche 15, Français, emploi%20en%20travail%20partag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Emploi en travail partagé : tiré de la Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 2, fiche 15, Français, - emploi%20en%20travail%20partag%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :