TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SHARING RESPONSIBILITIES [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-10-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Indigenous Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- clan mother
1, fiche 1, Anglais, clan%20mother
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[In the Haudenosaunee Confederacy, ] clan mother is a hereditary title … Clan mothers are responsible for overseeing the chief's actions, to ensure they are aligned with the Great Law. … The clan mothers’ responsibilities also include removing chiefs who are not living in accordance with the Great Law, replacing the chief, maintaining knowledge of the Great Law, maintaining and sharing knowledge of the political structure, and living as honest and kind role models to their clan. 2, fiche 1, Anglais, - clan%20mother
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie des Autochtones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mère de clan
1, fiche 1, Français, m%C3%A8re%20de%20clan
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La définition du mot «aînés» varie d'une nation à l'autre. Pour les Six Nations, par exemple, le mot aîné désigne : les gardiens de la foi, les mères de clans, les chefs héréditaires et les dirigeants spirituels. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A8re%20de%20clan
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Federal/Provincial/Territorial Group on Nutrition
1, fiche 2, Anglais, Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Group%20on%20Nutrition
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FPTGN 1, fiche 2, Anglais, FPTGN
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Health Canada. The formation of the Federal/Provincial/Territorial Group on Nutrition in 1988. Initially charged with sharing information, and providing advice on policy and other nutrition issues, the Group's roles and responsibilities were revised in 1997-98 to include : promoting and supporting the development and review of public policies in food and nutrition with federal/provincial/territorial significance; providing technical input into the development of programs, position papers and resource materials and participating on national committees; identifying emerging issues and priorities for federal/provincial/territorial collaboration; providing advice to federal/provincial/territorial and international committees and subcommittees on food and nutrition issues, programs and policies; sharing information about technical food and nutrition issues, programs and policies; community/public health nutrition personnel issues; and issues that impact on the nutritional health of Canadians. 1, fiche 2, Anglais, - Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Group%20on%20Nutrition
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe fédéral-provincial-territorial en nutrition
1, fiche 2, Français, Groupe%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20en%20nutrition
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GFPTN 1, fiche 2, Français, GFPTN
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Santé Canada. Création du Groupe fédéral-provincial-territorial en nutrition en 1988. Au départ, le groupe était chargé d'échanger des informations sur la nutrition et d'offrir des avis sur les politiques et questions connexes. Le rôle et les responsabilités du groupe ont été réexaminés en 1997-1998 et comprennent maintenant les activités suivantes : promouvoir et appuyer la création et la mise à jour des politiques publiques sur les aliments et la nutrition qui s'avèrent signifiantes au niveau fédéral, provincial et territorial; fournir des conseils techniques touchant l'élaboration des programmes, les prises de position et le matériel documentaire, et siéger au sein des comités nationaux; identifier les nouveaux enjeux et les dossiers prioritaires ayant une incidence sur la collaboration fédérale-provinciale-territoriale; fournir des avis et des suggestions concernant les questions, les programmes et les politiques sur l'alimentation et la nutrition aux membres des comités et des sous-comités fédéraux, provinciaux, territoriaux et internationaux; mettre en commun des informations portant sur les aspects techniques des dossiers sur l'alimentation et la nutrition, et sur les programmes et les politiques; examiner ensemble le dossier du personnel en nutrition œuvrant en santé communautaire et publique, ainsi que les grandes questions susceptibles d'affecter la santé nutritionnelle de la population canadienne. 1, fiche 2, Français, - Groupe%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20en%20nutrition
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gender social contract
1, fiche 3, Anglais, gender%20social%20contract
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- gender contract 2, fiche 3, Anglais, gender%20contract
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A set of implicit and explicit rules governing gender relations which allocate different work and value, responsibilities and obligations to men and women ... 3, fiche 3, Anglais, - gender%20social%20contract
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
gender contract : established and recommended in all sectors of society; should be based on authentic equality between men and women, including sharing of family and household responsibilities, opportunities for education, participation in economic and public affairs, and matters of peace and security. 4, fiche 3, Anglais, - gender%20social%20contract
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrat social entre les hommes et les femmes
1, fiche 3, Français, contrat%20social%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- contrat social entre les sexes 2, fiche 3, Français, contrat%20social%20entre%20les%20sexes
correct, nom masculin
- contrat entre les sexes 3, fiche 3, Français, contrat%20entre%20les%20sexes
correct, nom masculin
- contrat social de genre 4, fiche 3, Français, contrat%20social%20de%20genre
à éviter, voir observation, nom masculin
- contrat de genre 5, fiche 3, Français, contrat%20de%20genre
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ce modèle de «contrat entre les sexes» [...], dans lequel femmes et hommes seraient égaux devant l'emploi et les charges parentales est finalement retenu et mis en œuvre dans les années 70. Une délégation à l'Égalité entre hommes et femmes, rattachée au Premier Ministre, est créée en 1972 et des mesures sont prises pour favoriser l'égalité des engagements des hommes et des femmes dans leurs responsabilités professionnelles et familiales. 6, fiche 3, Français, - contrat%20social%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France déconseille l'usage du terme «genre» comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre hommes et femmes. Pour rendre la construction adjectivale du terme «gender», la Commission recommande, selon le contexte, l'usage de locutions telles que «hommes et femmes», «masculin et féminin» ou bien d'apporter des solutions au cas par cas. 7, fiche 3, Français, - contrat%20social%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- contrato de género
1, fiche 3, Espagnol, contrato%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- contrato basado en las diferencias de género 2, fiche 3, Espagnol, contrato%20basado%20en%20las%20diferencias%20de%20g%C3%A9nero
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de pautas implícitas y explícitas que rigen las relaciones entre hombres y mujeres, según las cuales se atribuyen a unos y otras distintos trabajos y valor, responsabilidades y obligaciones. 3, fiche 3, Espagnol, - contrato%20de%20g%C3%A9nero
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Esta situación se articula en tres niveles: la superestructura cultural (normas y valores de la sociedad), las instituciones (sistemas de protección de la familia, educativo y de empleo, etcétera) y los procesos de socialización (sobre todo en el seno de la familia). 3, fiche 3, Espagnol, - contrato%20de%20g%C3%A9nero
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Women's Health Interaction
1, fiche 4, Anglais, Women%27s%20Health%20Interaction
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- WHI 2, fiche 4, Anglais, WHI
correct, Ontario
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Women's Health Interaction is a volunteer feminist health collective started in 1983. We advocate for women's health rights and economic justice at regional, national and international levels. At WHI we develop and use feminist principles in working together, sharing responsibilities in the group and making decisions by building consensus. 3, fiche 4, Anglais, - Women%27s%20Health%20Interaction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Interaction femmes santé
1, fiche 4, Français, Interaction%20femmes%20sant%C3%A9
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IFS 2, fiche 4, Français, IFS
correct, Ontario
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Créé en 1983, Interaction femmes santé est un collectif féministe de bénévoles qui s'intéressent à la santé des femmes. IFS défend les droits des femmes en matière de santé et œuvre pour la justice économique au niveau national, régional et international. IFS a recours aux principes féministes pour son travail en commun, soit le partage des responsabilités au sein du groupe et les processus décisionnels consensuels. 2, fiche 4, Français, - Interaction%20femmes%20sant%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- citizenship
1, fiche 5, Anglais, citizenship
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The status of being a citizen, either native-born or naturalized, sharing equally in the rights, privileges and responsibilities belonging to each individual. 2, fiche 5, Anglais, - citizenship
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... the terms "nationality" and "citizenship" could be taken to emphasize two different aspects of the same notion: state membership. "Nationality" stresses the international, and "citizenship" the national, municipal aspect. 3, fiche 5, Anglais, - citizenship
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
rights of citizenship. 4, fiche 5, Anglais, - citizenship
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- citoyenneté
1, fiche 5, Français, citoyennet%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Qualité de citoyen apte à jouir des droits politiques d'un pays. 2, fiche 5, Français, - citoyennet%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] les termes «nationalité» et «citoyenneté» pourraient être utilisés pour souligner deux aspects différents d'une même réalité : l'appartenance à un État. «Nationalité» désignerait l'aspect international de cette réalité alors que «citoyenneté» s'attacherait à l'aspect national ou municipal. 3, fiche 5, Français, - citoyennet%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
droits de citoyenneté. 4, fiche 5, Français, - citoyennet%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ciudadanía
1, fiche 5, Espagnol, ciudadan%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
derechos de ciudadanía. 2, fiche 5, Espagnol, - ciudadan%C3%ADa
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-04-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- streamline an arrangement
1, fiche 6, Anglais, streamline%20an%20arrangement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Agriculture and Agri-Food Canada] will reduce and redirect federal resources devoted to inspection and regulation activities through, for example, reducing overlap and duplication, increasing recovery of costs as well as sharing of responsibilities and streamlining arrangements with industry. 1, fiche 6, Anglais, - streamline%20an%20arrangement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Budget des collectivités publiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rationaliser un arrangement
1, fiche 6, Français, rationaliser%20un%20arrangement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Agriculture et Agro-alimentaire Canada] réduira et réacheminera les ressources fédérales affectées à des activités d'inspection et de règlementation notamment en réduisant le chevauchement et le dédoublement, en accroissant le recouvrement des coûts, en partageant les responsabilités et en rationalisant les arrangements avec l'industrie. 1, fiche 6, Français, - rationaliser%20un%20arrangement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-04-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- redirect resources
1, fiche 7, Anglais, redirect%20resources
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Agriculture and Agri-Food Canada] will reduce and redirect federal resources devoted to inspection and regulation activities through, for example, reducing overlap and duplication, increasing recovery of costs as well as sharing of responsibilities and streamlining arrangements with industry. 1, fiche 7, Anglais, - redirect%20resources
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Budget des collectivités publiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- réacheminer les ressources
1, fiche 7, Français, r%C3%A9acheminer%20les%20ressources
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Agriculture et Agro-alimentaire Canada] réduira et réacheminera les ressources fédérales affectées à des activités d'inspection et de règlementation notamment en réduisant le chevauchement et le dédoublement, en accroissant le recouvrement des coûts, en partageant les responsabilités et en rationalisant les arrangements avec l'industrie. 1, fiche 7, Français, - r%C3%A9acheminer%20les%20ressources
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-08-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- off-loading of a responsibility
1, fiche 8, Anglais, off%2Dloading%20of%20a%20responsibility
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In a more negative assessment, such sharing or transfer of responsibility may be perceived as the government's abdication or off-loading of responsibilities that it is no longer prepared or able to carry out. 1, fiche 8, Anglais, - off%2Dloading%20of%20a%20responsibility
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- se décharger d'une responsabilité
1, fiche 8, Français, se%20d%C3%A9charger%20d%27une%20responsabilit%C3%A9
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- décharge d'une responsabilité 2, fiche 8, Français, d%C3%A9charge%20d%27une%20responsabilit%C3%A9
correct, proposition, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Si l'on se prêtait à une évaluation plus négative, ce partage ou transfert de responsabilités pourrait être perçu comme une façon pour le gouvernement d'abdiquer ou de se décharger de responsabilités qu'il ne veut plus ou ne peut plus assumer. 2, fiche 8, Français, - se%20d%C3%A9charger%20d%27une%20responsabilit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :