TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SHARP OBJECT [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- scraping
1, fiche 1, Anglais, scraping
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The repetitive abrasion by a sharp object or instrument that results in the loss or removal of one or more layers of material. 1, fiche 1, Anglais, - scraping
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grattage
1, fiche 1, Français, grattage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Abrasion répétée causée par un objet ou un instrument pointu qui se traduit par la perte ou le retrait d'une ou de plusieurs couches de matériau. 1, fiche 1, Français, - grattage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sharp object
1, fiche 2, Anglais, sharp%20object
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sharp material 2, fiche 2, Anglais, sharp%20material
correct
- sharp 3, fiche 2, Anglais, sharp
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... any item having corners, edges, or projections capable of cutting or piercing the skin. 3, fiche 2, Anglais, - sharp%20object
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sharp; sharp object; sharp material : terms usually used in the plural. 4, fiche 2, Anglais, - sharp%20object
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- sharps
- sharp objects
- sharp materials
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 2, La vedette principale, Français
- objet pointu ou tranchant
1, fiche 2, Français, objet%20pointu%20ou%20tranchant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- objet piquant ou tranchant 2, fiche 2, Français, objet%20piquant%20ou%20tranchant
correct, nom masculin
- objet acéré 3, fiche 2, Français, objet%20ac%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les blessures causées par des aiguilles ou autres objets pointus ou tranchants, dont les aiguilles jetables, les cathéters intraveineux, les aiguilles pour prélèvement sanguin, les aiguilles de suture, les lancettes et les scalpels, continuent d’exposer les travailleurs de la santé à des infections graves et potentiellement fatales causées par des pathogènes à diffusion hématogène [...] 1, fiche 2, Français, - objet%20pointu%20ou%20tranchant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
objet pointu ou tranchant; objet piquant ou tranchant; objet acéré : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 2, Français, - objet%20pointu%20ou%20tranchant
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- objets pointus ou tranchants
- objets piquants ou tranchants
- objets acérés
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Waste Management
- Medical and Surgical Equipment
- Veterinary Medicine
- Scientific Research Facilities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- contaminated sharp
1, fiche 3, Anglais, contaminated%20sharp
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- contaminated sharp object 2, fiche 3, Anglais, contaminated%20sharp%20object
correct
- contaminated sharp material 3, fiche 3, Anglais, contaminated%20sharp%20material
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... any contaminated object that can penetrate the skin including, but not limited to, needles, scalpels, broken glass, broken capillary tubes, and exposed ends of dental wires. 4, fiche 3, Anglais, - contaminated%20sharp
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
contaminated sharp; contaminated sharp object; contaminated sharp material : terms usually used in the plural. 5, fiche 3, Anglais, - contaminated%20sharp
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- contaminated sharps
- contaminated sharp objects
- contaminated sharp materials
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Équipement médico-chirurgical
- Médecine vétérinaire
- Installations de recherche scientifique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- objet pointu ou tranchant contaminé
1, fiche 3, Français, objet%20pointu%20ou%20tranchant%20contamin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- objet tranchant ou piquant contaminé 2, fiche 3, Français, objet%20tranchant%20ou%20piquant%20contamin%C3%A9
correct, nom masculin
- objet acéré contaminé 3, fiche 3, Français, objet%20ac%C3%A9r%C3%A9%20contamin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les objets tranchants ou piquants contaminés doivent être jetés dans un contenant de plastique rigide résistant aux perforations. 2, fiche 3, Français, - objet%20pointu%20ou%20tranchant%20contamin%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
objet pointu ou tranchant contaminé; objet tranchant ou piquant contaminé; objet acéré contaminé : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 3, Français, - objet%20pointu%20ou%20tranchant%20contamin%C3%A9
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- objets pointus ou tranchants contaminés
- objets tranchants ou piquants contaminés
- objets acérés contaminés
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-06-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hoof abscess
1, fiche 4, Anglais, hoof%20abscess
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- abscess in a hoof 2, fiche 4, Anglais, abscess%20in%20a%20hoof
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A] pus pocket [in a hoof]. 2, fiche 4, Anglais, - hoof%20abscess
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Improperly trimmed feet can lead to cracks and hoof wall separations--one of the most common causes of hoof abscess. ... Too much moisture can also make a horse susceptible to hoof abscesses. 1, fiche 4, Anglais, - hoof%20abscess
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Veterinarian Steve O’Grady of Virginia Equine Podiatry Center,confirmed what I had learned the hard way: hoof abscess is a common cause of acute lameness. 1, fiche 4, Anglais, - hoof%20abscess
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Abscesses occur when foreign matter, commonly called "gravel, "gains entry into the hoof through the sole-wall junction, orwhite line... The other common cause of subsolar abscess is penetration of the bottom of the foot--usually the sole or frog--by a sharp object. 1, fiche 4, Anglais, - hoof%20abscess
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- abcès dans un pied
1, fiche 4, Français, abc%C3%A8s%20dans%20un%20pied
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- absceso en el casco
1, fiche 4, Espagnol, absceso%20en%20el%20casco
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-12-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Optics
- Cinematography
- Photography
- Television Arts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- depth of field
1, fiche 5, Anglais, depth%20of%20field
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- field depth 2, fiche 5, Anglais, field%20depth
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The distance between the nearer and farther planes, in the area photographed, over which the images is in reasonably sharp focus, depending on the type of lens and the stop. 3, fiche 5, Anglais, - depth%20of%20field
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
The range of object distances within which objects are in... sharp focus, the limits... being the production of a circle of confusion of greatest acceptable size. 4, fiche 5, Anglais, - depth%20of%20field
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "depth of focus". 5, fiche 5, Anglais, - depth%20of%20field
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Optique
- Cinématographie
- Photographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- profondeur de champ
1, fiche 5, Français, profondeur%20de%20champ
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] marge de netteté pour les différents plans échelonnés en profondeur depuis l'objectif jusqu'à l'infini. 2, fiche 5, Français, - profondeur%20de%20champ
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Espace dans lequel peut se déplacer le sujet pris par une caméra sans nécessiter un changement de mise au point. 3, fiche 5, Français, - profondeur%20de%20champ
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Cinematografía
- Fotografía
- Televisión (Artes escénicas)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- profundidad de campo
1, fiche 5, Espagnol, profundidad%20de%20campo
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- profundidad de foco 1, fiche 5, Espagnol, profundidad%20de%20foco
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- scratch
1, fiche 6, Anglais, scratch
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A deep line or groove in a coin caused by careless contact with a sharp or rough object(e. g. a staple from a coin holder) ;it may significantly lower the value of the coin. 1, fiche 6, Anglais, - scratch
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- entaille
1, fiche 6, Français, entaille
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Marque profonde sur une pièce de monnaie causée par un contact accidentel ou répété avec un objet pointu ou rugueux; elle peut diminuer sensiblement la valeur de la pièce. 1, fiche 6, Français, - entaille
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- nick
1, fiche 7, Anglais, nick
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A small mark on a coin caused by another coin bumping against it or by contact with a rough or sharp object. 1, fiche 7, Anglais, - nick
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coche
1, fiche 7, Français, coche
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- encoche 1, fiche 7, Français, encoche
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Accroc, entaille sur une pièce de monnaie, habituellement causé(e) par l'entrechoc des pièces. 1, fiche 7, Français, - coche
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-03-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
- The Skin
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- incised wound
1, fiche 8, Anglais, incised%20wound
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A wound created by a sharp object that produces margins that are smooth and intact. 1, fiche 8, Anglais, - incised%20wound
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
- Appareil cutané
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coupure
1, fiche 8, Français, coupure
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Plaie provoquée par un instrument tranchant, ouvrant plus ou moins largement la peau. 1, fiche 8, Français, - coupure
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-05-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Aeroindustry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- nick
1, fiche 9, Anglais, nick
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Inspect stall warning vanes for damage such as bends, nicks, scratches or deposit of foreign material such as paint or sealant. 2, fiche 9, Anglais, - nick
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
nicked : A sharp surface indentation caused by impact of a foreign object. Parent material is displaced, seldom separated. 3, fiche 9, Anglais, - nick
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Constructions aéronautiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- indentation à bords vifs
1, fiche 9, Français, indentation%20%C3%A0%20bords%20vifs
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
indentation: Échancrure analogue à celles que produisent les dents dans un objet que l'on mord [...] 2, fiche 9, Français, - indentation%20%C3%A0%20bords%20vifs
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
indentation à bords vifs : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 9, Français, - indentation%20%C3%A0%20bords%20vifs
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1987-03-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Animal Science
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- traumatic pericarditis
1, fiche 10, Anglais, traumatic%20pericarditis
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
inflammation of the outer coat of the heart sac caused by an object which inflicts an injury. In cattle, in which this condition is commonest, it is often produced by a sharp foreign body wandering from the second stomach, through the diaphragm, and so into the pericardial sac. 2, fiche 10, Anglais, - traumatic%20pericarditis
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Zootechnie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- éricardite traumatique
1, fiche 10, Français, %C3%A9ricardite%20traumatique
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :