TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SHARPENING [69 fiches]

Fiche 1 2022-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
DEF

A tool used for sharpening saw blades.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
DEF

Outil employé pour affûter les lames de scies.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

scythe sharpening anvil : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

enclume de matage; enclume à faux : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

sharpening guide : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

guide d'aiguisage; guide d'affûtage : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

sharpening hammer : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau d'affûtage : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

saw sharpening machine : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

machine à affûter les scies : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

scythe sharpening stone : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pierre à faux : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2019-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
CONT

Computer-assisted imaging encompasses techniques devoted to image acquisition(photography, digitizing, and storage of digitized images), image manipulation(changing gray scales, sharpening edges, smoothing edges, dilation, erosion, skeletonization, colorization), and subsequent image analysis(morphometry, stereology).

Français

Domaine(s)
  • Infographie

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

One who is called upon, often without remuneration, to return or feed balls to a player requiring hitting practice. Such a player has the specific objective of sharpening the skills of a player. Games are usually not played.

OBS

Not to be confused with "trainer", "pro", or "coach". A professional tennis player may have a coach, a trainer and a "hitting partner" help him in his efforts to win tournaments and prize money. The term "sparring partner", borrowed from boxing, is sometimes used colloquially as a synonym for "hitting partner". A colloquial term often used as a synonym: (tennis) buddy.

CONT

Have your coach or practice partner return shots to you at varying heights and widths on your forehand side so that you can train to get back to a court position which encourages another shot to your forehand.

PHR

to hit with a practice partner

Terme(s)-clé(s)
  • tennis buddy
  • buddy

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Terme de boxe valant aussi pour le Tennis : joueur ou joueuse avec qui s'entraîner, contre rémunération ou non, pour parfaire l'exécution de ses coups, corriger des défauts bien précis ou simplement s'exercer à retourner des balles peu importe la trajectoire suivie ou l'effet imputé.

CONT

Établie 5e favorite, la gagnante du tournoi Katerina Maleeva éprouve quelques difficultés avec son classement international (41e) depuis le retrait des compétitions de sa sœur Manuela, amie, confidente et compagne d'entraînement.

CONT

Lorsque je voyageais autour du monde avec Mats Wilander, nous l'utilisions souvent comme partenaire d'entraînement.

CONT

Pour que l'exercice réussisse, demandez à votre partenaire de jeu de lancer la balle un peu plus à votre droite [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[...] es fácil encontrar una cancha para practicar [el tenis] con un compañero.

CONT

Lo ideal es que el compañero de prácticas sepa colocar la pelota lo suficientemente bien como para que al principio sólo se necesite abrir el movimiento con el pie izquierdo, ajustar y golpear simultáneamente con el siguiente pie derecho.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
DEF

An abrasive stone for sharpening knives or other edged tools.

OBS

Moning stones are rectangular or circular.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
DEF

Schiste jaune à grain fin servant à affûter les instruments tranchants.

OBS

"Affiloire" est un terme inusité.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Applied Arts (General)
CONT

Dough sculpture was once very popular in rural China. Dough was made with flour and glutinous rice and cooked in hot water. The artisan used simple implements : a comb, scissors, a slip of cow horn, and a small knife. Techniques include kneading, rolling, pricking and sharpening. Dough figures were sometimes used in weddings, funerals and other ceremonies.

Français

Domaine(s)
  • Arts appliqués (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
  • Mechanical Components
OBS

Woodworking machine-Bandsaw blade sharpening machine.

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
  • Composants mécaniques
OBS

Machine à bois - Machine à meule à affûter les lames de scie à ruban.

OBS

Terme normalisé par l'ISO

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Aserradura de la madera
  • Componentes mecánicos
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Sanding and Polishing of Metals
DEF

[A] stream of sand projected by air or steam for engraving, cutting, or cleaning glass or stone, for cleaning and sharpening files, or for removing scale from metals.

Terme(s)-clé(s)
  • sand-blast

Français

Domaine(s)
  • Sablage et ponçage des métaux
PHR

Nettoyer une pièce à l'aide du jet de sable.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Dentistry
DEF

A hand-held cutting instrument for breaking a carious tooth structure, smoothing cavity walls and sharpening line on point angles.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie
DEF

Instrument à main qui permet la finition des parois et des angles d'une préparation dentaire.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
DEF

Any one of a group of operations that improves the detectability of the targets or categories, such as contrast improvement, edge enhancement, spatial filtering, noise suppression, image smoothing, and image sharpening.

OBS

image enhancement: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
DEF

Ensemble de prétraitements destinés à mieux faire ressortir certains aspects d'une image, considérés comme prioritaires pour en faciliter l'analyse visuelle.

OBS

«Accentuation d'image» : [forme elliptique du syntagme] «accentuation des éléments caractéristiques de l'image». L'accentuation peut porter sur les contrastes, les couleurs, les contours, les structures, les textures, etc.

OBS

accentuation d'image : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (TTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Naves espaciales
  • Teledetección
DEF

Manipulación de la imagen para apreciar más fácilmente determinados rasgos de ésta.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2010-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
DEF

A very hard sedimentary rock, similar to chert, composed essentially of microcrystalline quartz.

OBS

Novaculite is used as a whetstone for sharpening cutting instruments. The term is little used outside of Arkansas and Oklahoma where it is found in Lower Paleozoic strata.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
CONT

La novaculite est une roche siliceuse cryptocristalline très dense, à texture homogène et de couleur claire. Elle ressemble au chert, mais s'en distingue par la prédominance du quartz sur la calcédoine. La novaculite est associée dans cette partie des États-Unis à du chert et à des schistes. C'est donc un complexe argilo-siliceux avec apports terrigènes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Petrografía
DEF

Roca sedimentaria silícea que presenta gran dureza, grano fino y una textura homogénea. Se emplea como piedra de afilado.

CONT

la llamada novaculita [...] consiste en un sílex (o chert) compuesto casi enteramente por cuarzo microcristalino granular y con color blanco lechoso dominante. El ejemplo más conocido es de Novaculita de Caballos y de Arkansas que se localizan en el tránsito Devónico-Carbonífero en una amplia región de USA y en la que existe más del 90 por 100 de sílex.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2008-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Hailing from Scotland, this cow's-milk cheese is quite mild when young, sharpening slightly as it ages. The ivory-colored Dunlop resembles a soft CHEDDAR in texture.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Fromage au lait de vache à pâte pressée proche du fromage d'Ayrshire.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2003-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
DEF

[In digital photography] the enhancing of edge detail ... performed by a mathematical formula which is applied across the image.

OBS

Put simply [sharpening] enhances the visibility of a boundary between light and dark tones in an image.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

En photographie numérique, affinage des détails en bordure d'une image grâce à un traitement logiciel.

OBS

Un des effets parasites des capteurs utilisant des photosites de petite taille et le débordement des tons sombres sur les tons clairs. Cette «bavure» de tons diminue la netteté des bords et des zones de transition, l'image obtenue est un peu «molle».

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2003-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Grinding (Machine-Tooling)
  • Finish Carpentry
  • Construction Tools
DEF

A working bench fitted with a grinder for sharpening tools.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Meulage (Usinage)
  • Menuiserie
  • Outils (Construction)
DEF

Établi sur lequel on dispose une meule pour aiguiser les outils.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Grinding (Machine-Tooling)
DEF

The sharpening of the opposite side of a cutting tool.

Français

Domaine(s)
  • Meulage (Usinage)
DEF

Aiguisage de la partie dorsale d'un outil tranchant.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2002-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
CONT

Abrasive sandstone was used in making grindstones and pulpstones. The grindstone was then used for sharpening tools and instruments, and the pulpstone for crushing wood into fiber or pulp mills.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2002-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
CONT

VectorTechTex makes it possible to cut a wide variety of materials used in technical industry, such as swimming pool liners, airbags or fibre glass aircraft insulation pannels... It features a high-performance cutting head, equipped with a double piercing system and an automatic sharpening system.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
CONT

VectorTechTex permet la découpe des matières les plus variées utilisées dans l'industrie comme le liner de piscine, l'airbag ou les panneaux d'isolation d'avion en fibres de verre. Trois modèles sont disponibles pour le système VectorTechTex de façon à proposer des largeurs de découpe pouvant aller jusqu'à trois mètres. Il est doté d'une tête de coupe haute performance, équipée d'un système de perçage double et d'un système d'affûtage piloté par ordinateur.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2002-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Technical Textiles
CONT

VectorTechTex makes it possible to cut a wide variety of materials used in technical industry, such as swimming pool liners, airbags or fibre glass aircraft insulation pannels... It features a high-performance cutting head, equipped with a double piercing system and an automatic sharpening system.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles techniques
CONT

VectorTechTex permet la découpe des matières les plus variées utilisées dans l'industrie comme le liner de piscine, l'airbag ou les panneaux d'isolation d'avion en fibres de verre. Trois modèles sont disponibles pour le système VectorTechTex de façon à proposer des largeurs de découpe pouvant aller jusqu'à trois mètres.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2002-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
CONT

VectorTechTex makes it possible to cut a wide variety of materials used in technical industry, such as swimming pool liners, airbags or fibre glass aircraft insulation pannels... It features a high-performance cutting head, equipped with a double piercing system and an automatic sharpening system.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
CONT

VectorTechTex permet la découpe des matières les plus variées utilisées dans l'industrie comme le liner de piscine, l'airbag ou les panneaux d'isolation d'avion en fibres de verre. Trois modèles sont disponibles pour le système VectorTechTex de façon à proposer des largeurs de découpe pouvant aller jusqu'à trois mètres. Il est doté d'une tête de coupe haute performance, équipée d'un système de perçage double et d'un système d'affûtage piloté par ordinateur.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2002-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Work and Production
DEF

Preliminary or preparatory activities of employees prior to the performance of the actual job. They may include the cleaning, preparation, and sharpening of tools, putting on special clothing, or other preparations which are essential before the actual work is begun. It is also one of the three main steps in the operation of any job, the so-called "get ready" operation referred to in motion and time study...

Français

Domaine(s)
  • Travail et production
DEF

Activités préliminaires et souvent essentielles que doit effectuer un travailleur avant de commencer à produire véritablement: [par exemple] préparation et aiguisage des outils, vérification des machines, habillement, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • travaux préliminaires
  • travail préparatoire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y producción
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2001-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Grinding (Machine-Tooling)
  • Precision Grinding
DEF

Refers to sharpening the face of the wheel by removing the dull abrasive grains and exposing new ones which are sharp.

Français

Domaine(s)
  • Meulage (Usinage)
  • Rectification (Usinage)
DEF

Séparation par couches successives des grains abrasifs d'une meule. Cet éclatement redonne au grain de nouvelles arêtes et permet à la meule de se régénérer.

CONT

Les principales opérations d'entretien des meules sont : le décrassage, le dressage, le retaillage; elles ont pour but d'enlever une certaine épaisseur de la surface de travail de la meule, en vue d'aviver ou d'adoucir son action, de la débarrasser du faux-rond ou de lui donner un profil déterminé.

CONT

-Avivage (en anglais dressing) lorsque le but recherché est de rendre son pouvoir de coupe à une meule lustrée ou encrassée; on dit également décrassage.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2001-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
  • Mechanical Components
OBS

Woodworking machine-Bandsaw blade sharpening machine.

OBS

feed pawl locking lever: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
  • Composants mécaniques
OBS

Machine à bois - Machine à meule à affûter les lames de scie à ruban.

OBS

levier de blocage du poussoir : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Aserradura de la madera
  • Componentes mecánicos
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2001-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
OBS

Woodworking machine-Bandsaw blade sharpening machine.

OBS

guide pulley: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
OBS

Machine à bois - Machine à meule à affûter les lames de scie à ruban.

OBS

carrousel : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Aserradura de la madera
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2001-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
OBS

Woodworking machine-Bandsaw blade sharpening machine.

OBS

grinding wheel motor: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
OBS

Machine à bois - Machine à meule à affûter les lames de scie à ruban.

OBS

moteur de meule : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Aserradura de la madera
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2001-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
OBS

Woodworking machine-Bandsaw blade sharpening machine.

OBS

grinding head vertical adjustment handwheel: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
OBS

Machine à bois - Machine à meule à affûter les lames de scie à ruban.

OBS

commande de descente de la meule : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Aserradura de la madera
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2001-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
OBS

Woodworking machine-bandsaw blade sharpening machine.

OBS

guide pulley support stand: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
OBS

Machine à bois - Machine à meule à affûter les lames de scie à ruban.

OBS

support de carrousel : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Aserradura de la madera
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2001-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
OBS

Woodworking machine-Bandsaw blade sharpening machine.

OBS

grinding head drive: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
OBS

Machine à bois - Machine à meule à affûter les lames de scie à ruban.

OBS

manchon porte-meule : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Aserradura de la madera
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2001-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
  • Mechanical Components
OBS

Woodworking machine-Bandsaw blade sharpening machine.

OBS

grinding head locking lever: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
  • Composants mécaniques
OBS

Machine à bois - Machine à meule à affûter les lames de scie à ruban.

OBS

levier de blocage de la meule : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Aserradura de la madera
  • Componentes mecánicos
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2001-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
OBS

Woodworking machine-Bandsaw blade sharpening machine.

OBS

feed pawl pivot: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
OBS

Machine à bois - Machine à meule à affûter les lames de scie à ruban.

OBS

arbre de poussée : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Aserradura de la madera
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2001-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
  • Mechanical Components
OBS

Woodworking machine-Bandsaw blade sharpening machine.

OBS

balance gear handwheel: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
  • Composants mécaniques
OBS

Machine à bois - Machine à meule à affûter les lames de scie à ruban.

OBS

commande de descente du balancier : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Aserradura de la madera
  • Componentes mecánicos
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2001-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
OBS

Woodworking machine-Bandsaw blade sharpening machine.

OBS

feed pawl: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
OBS

Machine à bois - Machine à meule à affûter les lames de scies à ruban.

OBS

poussoir : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Aserradura de la madera
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2001-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
OBS

Woodworking machine-Bandsaw blade sharpening machine.

OBS

bandsaw blade sharpening machine : term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
OBS

Machine à bois. Machine à meule à affûter les lames de scies à ruban.

OBS

machine à meule à affûter les lames de scies à ruban : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Aserradura de la madera
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2001-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
OBS

Woodworking machine-Bandsaw blade sharpening machine.

OBS

blade carrier: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
OBS

Machine à bois - Machine à meule à affûter les lames de scie à ruban.

OBS

table porte-lame : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Aserradura de la madera
Conserver la fiche 37

Fiche 38 2001-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
  • Mechanical Components
OBS

Woodworking machine-Bandsaw blade sharpening machine.

OBS

blade guide locking lever: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • locking lever

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
  • Composants mécaniques
OBS

Machine à bois - Machine à meule à affûter les lames de scie à ruban.

OBS

levier de blocage du guidage de la lame : terme normalisé par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • levier de blocage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Aserradura de la madera
  • Componentes mecánicos
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2001-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
OBS

Woodworking machine-Bandsaw blade sharpening machine.

OBS

brackets and rollers: terms rarely used in the singular (bracket and roller).

OBS

brackets and rollers: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • bracket and roller

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
OBS

Machine à bois - Machine à meule à affûter les lames de scie à ruban.

OBS

galet du carrousel : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Aserradura de la madera
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2001-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
OBS

Woodworking machine-Bandsaw blade sharpening machine.

OBS

blade guide roller: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
OBS

Machine à bois - Machine à meule à affûter les lames de scie à ruban.

OBS

galet de guidage de la lame : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Aserradura de la madera
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2001-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
OBS

Woodworking machine-Bandsaw blade sharpening machine.

OBS

blade check bar: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
OBS

Machine à bois - Machine à meule à affûter les lames de scie à ruban.

OBS

mors de maintien de la lame : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Aserradura de la madera
Conserver la fiche 41

Fiche 42 2001-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
CONT

The Ripper has extremely aggressive conical cutter teeth to rip through most hard, rocky soils. Inexpensive, replaceable teeth have self-sharpening action. Tapered, carbide pre-cutter reduces wear on cutter holders.

OBS

sharpening : Operation of providing tools with a proper cutting geometry.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
CONT

La dent du ripper à parallélogramme, à cause de l'angle constant, attaque toujours le sol par sa face inférieure et bénéficie d'un auto-affûtage. Cela favorise la pénétration et la fracturation.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2000-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
CONT

Maritime Patrol Radar. The EL/M-2022A is an advanced, multimode maritime surveillance radar family, designed for fixed wing or rotary wing airborne platforms. The radar's main missions are maritime surveillance, sea traffic control and EEZ control. The radar's main features are : Long range surveillance [;] High resolution surveillance [;] Navigation and weather surveillance [;] Maritime Airborne Moving Targets Indication(MTI) [;] Wide Area Doppler Beam Sharpening(DBS) [;] Classification features [;] Multi-Target Track While Scan(TWS) [;] Imaging capabilities.

PHR

Open Master airborne maritime patrol radar.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
CONT

Les radars de patrouille maritime [...] (sont des) radars de détection et de poursuite de cibles maritimes [...] montés sur des avions ou des hélicoptères, dont la mission est de détecter [...] des cibles allant du navire de grandes dimensions au simple périscope de sous-marins [...]

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2000-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Forestry Operations
  • Wood Sawing
DEF

[An] axe having a head [with] two cutting blades and therefore no back.

DEF

A wedge-type head with two cutting edges. Weight 3-5 lb.

OBS

Used widely in the U. S. A. and Canada for felling etc. The advantages of the double blade are : one edge can be kept for lopping and topping, the other for "laying in" or felling proper; both edges can be ground and sharpened and used alternately to last all day; if the tool needs sharpening on the job, it can be stuck upright in a stump and honed easily.

Terme(s)-clé(s)
  • double bit ax
  • double-ax
  • double axe

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Exploitation forestière
  • Sciage du bois
DEF

Hache à deux tranchants dont on se sert généralement pour équarrir les billes.

OBS

Le terme «picosseuse» est un emploi familier de «hache à double tranchant».

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2000-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Cutlery Manufacture
  • Hand Tools
  • Eating Utensils and Cutlery
DEF

An instrument for sharpening knives; esp : a fluted round rod fitted with a handle and used for this purpose(butcher's steel).

Français

Domaine(s)
  • Coutellerie
  • Outillage à main
  • Couverts et coutellerie
DEF

Instrument en acier servant à aiguiser les couteaux.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2000-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Oil Drilling
DEF

The driller’s helper on a cable-tool rig.

OBS

Formerly the tool dresser on both cable-tool and rotary rigs was responsible for sharpening or dressing the drill bit.

OBS

toolie: A slang term used only in cable-tool drilling.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Forage des puits de pétrole

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1999-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
DEF

A fine-tapered file with a triangular cross section, used for sharpening saw teeth.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
DEF

Lime à section triangulaire, à angles vifs ou arrondis, qui s'emploie en particulier pour l'affûtage des lames de scie à bois.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1999-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Metals Treatment
  • Lubrication Technology
CONT

Abrasives are used as bonded abrasives, as coated abrasives or in the loose form. Typical of bonded abrasives are abrasive tools wherein the abrasive is held by resinous, metallic, or vitreous matrices and formed into grinding wheels, saws, discs, and burrs used in powered tools. Other forms of bonded abrasives include sticks for honing, stones for hand sharpening tools, and bricks for finishing castings.

Français

Domaine(s)
  • Traitements des métaux
  • Tribologie
CONT

Les abrasifs agglomérés sont des matériaux complexes, constitués par des grains d'abrasif maintenus entre eux au moyen d'un agglomérant, de manière à réaliser des corps solides de formes variées. Ils sont obtenus par moulage sous pression d'une pâte formée en malaxant les grains abrasifs, un liant, des poudres, des charges. Ils subissent ensuite une cuisson, une mise aux cotes définitives et une série de contrôles [...].

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1999-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Design
  • Architectural Drafting and Tools
CONT

A mechanical drawing pencil can be sharpened like a wooden drawing pencil by means of a sanding pad ...

CONT

Especially useful for sharpening compass lead, this is one of the simplest devices used for sharpening. Sandpaper stapled to a wooden paddle is called a sandpaper, or sanding block.

CONT

A sandpaper block or file may also be used to keep sharp points on drafting pencils.

Français

Domaine(s)
  • Dessin industriel
  • Dessin architectural et instruments
DEF

Instrument utilisé en dessin composé d'un bloc de bois auquel on a fixé un papier abrasif et servant à affûter les mines de crayon.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1998-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Trade
CONT

These undertakings, aimed at sharpening the focus on results and increasing the transparency of information provided to Parliament, are part of a broader initiative known as "Getting Government Right".

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Commerce
CONT

Ces démarches visant à mieux cibler les résultats et à rendre plus transparente l'information fournie au Parlement s'insèrent dans une initiative plus vaste intitulée « Repenser le rôle de l'État ».

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1998-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Translation (General)
CONT

This [initiative] involves sharpening the focus on results, increasing the transparency of information and modernizing its preparation.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Traduction (Généralités)
CONT

Cette démarche vise à mieux cibler les résultats, à rendre plus transparente l'information fournie et à moderniser la préparation de cette information.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1995-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
CONT

... one of the trendiest metaphors in evolutionary biology today is that of an "arms race. "Lines of organisms ostensibly compete against one another, sharpening and perfecting their respective adaptations. The prey gets faster, as does the predator. A shell thickens; teeth lengthen.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1994-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
OBS

Woodworking machine-Bandsaw blade sharpening machine.

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
OBS

Machine à bois - Machine à meule à affûter les lames de scie à ruban.

OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Aserradura de la madera
Conserver la fiche 53

Fiche 54 1994-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
  • Control Instrumentation (Mechanical Components)
OBS

Woodworking machine-Bandsaw blade sharpening machine.

OBS

handwheel for vertical adjustment of the blade: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
  • Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
OBS

Machine à bois - Machine à meule à affûter les lames de scie à ruban.

OBS

commande de réglage vertical du guide-lame : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Aserradura de la madera
  • Dispositivos de mando (Componentes mecánicos)
Conserver la fiche 54

Fiche 55 1993-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Papermaking Machines
DEF

A sharpening tool made from surface-toothed, seamless steel tubing, and used in a groundwood mill to condition pulpstone surfaces.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Machines à papier
DEF

Organe servant à rhabiller la meule du défibreur.

CONT

On effectue le rhabillage d'une meule en déplaçant un petit cylindre (...) appelé molette, sur la largeur de la meule en rotation. La molette est fixée sur un banc de piquage pour assurer un rhabillage uniforme. La molette se déplace normalement plusieurs fois sur la largeur de la meule, dans les mêmes rainures, en vue d'obtenir la profondeur de dessin voulue (...)

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1992-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
OBS

(for sharpening scythe).

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
OBS

(pour affûter la faux).

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1989-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Pulp and Paper
DEF

A pulp grinderstone sharpening tool(burr), having a pattern of straight grooves and crossing circular grooves resulting in rows of pyramidal points.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Pâtes et papier
DEF

Molette, dont la surface présente des rainures ou des cannelures tracées à angle droit, utilisée pour effacer le dessin gravé sur une meule de défibreur, ou pour en conditionner ou nettoyer la surface entre les repiquages.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1989-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
OBS

pulpstone dresser : A sharpening tool made from surface-toothed, seamless steel tubing, and used in a groundwood mill to condition pulpstone surfaces.

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
DEF

Type de banc de piquage dont la commande est mécanique.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1989-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
DEF

A pulpwood grindstone sharpening tool whose surface teeth are aligned in a continuous thread-like fashion as those on a pipe or screw.

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
DEF

Molette, dont les stries sont perpendiculaires à son axe, qui imprime sur la meule du défibreur un dessin permettant l'obtention de fibres courtes.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1989-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Papermaking Machines
DEF

A pulpwood grinder device made up of bearings and a spindle on which a sharpening tool is mounted.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Machines à papier
DEF

Organe amovible du banc de piquage auquel est fixée la molette.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1989-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Papermaking Machines
OBS

burr tooth angle : The angle formed by the axis and the tooth of a pulpwood grindstone sharpening tool.

Terme(s)-clé(s)
  • burr tooth

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Machines à papier
DEF

Arêtes saillantes, situées sur le pourtour de la molette, dont la forme et la disposition déterminent le dessin imprimé sur la meule.

OBS

Molette de défibreur, petit rouleau métallique dont la surface comporte des rainures en hélice ou des pointes (...)

Terme(s)-clé(s)
  • strie de molette
  • rainure de molette

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1987-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Grinding (Machine-Tooling)
CONT

Hook or L-shaped tooth rest blades are used for sharpening slitting saws, straight tooth plain milling cutters with closely spaced teeth, and end mills.

Français

Domaine(s)
  • Meulage (Usinage)

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1987-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

CAL has an improved version, its SLAR 150 Synthetic-Aperture Fixed-Focus Imaging Radar Equipment(SAFFIRE), under development. This is a synthetic-aperture radar, which uses Doppler beam sharpening and multiple digital filters with extensive signal processing to reduce interference and improve the image.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1987-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Eating Utensils and Cutlery
DEF

a table set comprised of a carving knife; two-tined fork with a finger guard, and usu. a sharpening steel.

Français

Domaine(s)
  • Couverts et coutellerie
CONT

3 pièces acier inox: 1 couteau à pain, 1 couteau à viande, 1 fourchette, lames et fourchon poli glace, manche palissandre rivé.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1986-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
CONT

Offhand grinding consists of holding the wheel to the work or the work to the wheel and grinding to broad tolerances and includes such operations as certain types of tool sharpening, weld grinding, snagging castings and other rough grinding.

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1986-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Household Articles - Various
OBS

For sharpening knives.

Français

Domaine(s)
  • Articles ménagers divers
OBS

fusil: Instrument métallique pour aiguiser.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1981-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

Doppler beam sharpening divides the 3. 5 °-wide radar beam into eight "slices" and usefully sharpens the definition of the mapping picture.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

La division du faisceau radar de 3,5 ° d'ouverture en huit "pinceaux" très étroits améliore efficacement sa définition dans le mode cartographique.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1978-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Light Metalworking Equipment
CONT

(...) double ender, taper file for sharpening standard hand saws, and other saws having 60-degree angle teeth(...)

Français

Domaine(s)
  • Petit outillage (Travail des métaux)

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1977-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Gravity (Physics)
  • Geophysics
OBS

When the spacing of the gravity readings is close and where their precision is high, the second derivative method is particularly suitable for resolving and sharpening anomalies of small areal extent.(...) As the vertical rate of change of the change of gravity with depth, the second vertical derivative magnifies the gravity effect of smaller and shallower structures with respect to that of the larger scale features, which are usually at greater depths.

Français

Domaine(s)
  • Pesanteur (Physique)
  • Géophysique
OBS

La méthode des dérivées est un complément plutôt qu'un substitut de la discrimination: anomalie régionale-résiduelle. On se base ici sur le fait que les sources superficielles, même si elles sont de petites dimensions ont une plus grande influence sur le gradient vertical (...). Cette méthode est particulièrement utile pour séparer des anomalies résiduelles qui se superposent.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :