TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SHAVE [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surgery
- Oral Mucosa, Salivary Glands and Tonsils
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vermilionectomy
1, fiche 1, Anglais, vermilionectomy
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lip shave 2, fiche 1, Anglais, lip%20shave
correct, nom, familier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Vermilionectomy, or lip shave, is a well-established procedure dating back to the nineteenth century for neoplastic disease of the lower lip. Today, it is reserved for management of actinic cheilitis or microinvasive carcinoma... It involves complete excision of the lower lip mucosa, followed by advancement of the labial mucosa over the defect and suturing to the labial skin. 2, fiche 1, Anglais, - vermilionectomy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chirurgie
- Muqueuse buccale, glandes salivaires et amygdales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vermillonectomie
1, fiche 1, Français, vermillonectomie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En cas de lésions cancéreuses, le traitement est chirurgical par la vermillonectomie qui consiste à retirer la lèvre avec une reconstruction [...] 2, fiche 1, Français, - vermillonectomie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- heel shave
1, fiche 2, Anglais, heel%20shave
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
heel shave : an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 2, Anglais, - heel%20shave
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rabot de dérayage à talon
1, fiche 2, Français, rabot%20de%20d%C3%A9rayage%20%C3%A0%20talon
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rabot de dérayage à talon : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 2, Français, - rabot%20de%20d%C3%A9rayage%20%C3%A0%20talon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ice shave
1, fiche 3, Anglais, ice%20shave
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ice shave : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 3, Anglais, - ice%20shave
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rabot à glace
1, fiche 3, Français, rabot%20%C3%A0%20glace
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rabot à glace : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 3, Français, - rabot%20%C3%A0%20glace
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- skirt shave
1, fiche 4, Anglais, skirt%20shave
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
skirt shave : an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 4, Anglais, - skirt%20shave
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tranchet de sellier
1, fiche 4, Français, tranchet%20de%20sellier
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tranchet de sellier : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 4, Français, - tranchet%20de%20sellier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- basket shave
1, fiche 5, Anglais, basket%20shave
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
basket shave : an item in the "Fiberworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 5, Anglais, - basket%20shave
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plane de vannier
1, fiche 5, Français, plane%20de%20vannier
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
plane de vannier : objet de la classe «Outils et équipement pour le travail de la fibre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 5, Français, - plane%20de%20vannier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- leather shave
1, fiche 6, Anglais, leather%20shave
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
leather shave : an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 6, Anglais, - leather%20shave
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rabot à cuir
1, fiche 6, Français, rabot%20%C3%A0%20cuir
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
rabot à cuir : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 6, Français, - rabot%20%C3%A0%20cuir
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- upright shave
1, fiche 7, Anglais, upright%20shave
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
upright shave : an item in the "Fiberworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 7, Anglais, - upright%20shave
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rabot vertical
1, fiche 7, Français, rabot%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
rabot vertical : objet de la classe «Outils et équipement pour le travail de la fibre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 7, Français, - rabot%20vertical
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- edge shave
1, fiche 8, Anglais, edge%20shave
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
edge shave : an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 8, Anglais, - edge%20shave
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rabot de dérayage à contour
1, fiche 8, Français, rabot%20de%20d%C3%A9rayage%20%C3%A0%20contour
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
rabot de dérayage à contour : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 8, Français, - rabot%20de%20d%C3%A9rayage%20%C3%A0%20contour
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Eye Surgery
- Lasers and Masers
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- laser assisted in-situ keratomileusis
1, fiche 9, Anglais, laser%20assisted%20in%2Dsitu%20keratomileusis
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- LASIK 1, fiche 9, Anglais, LASIK
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- laser-assisted in-situ keratomileusis 2, fiche 9, Anglais, laser%2Dassisted%20in%2Dsitu%20keratomileusis
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A kind of laser eye surgery designed to change the shape of the cornea to eliminate or reduce the need for glasses and contact lenses in cases of severe myopia (nearsightedness), [by lifting the epithelium and part of the deeper stroma layer]. 1, fiche 9, Anglais, - laser%20assisted%20in%2Dsitu%20keratomileusis
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In laser-assisted in-situ keratomileusis... the excimer laser and microkeratome are combined for vision correction; the microkeratome is used to shave a thin slice and create a hinged flap in the cornea, the flap is reflected back, the exposed cornea is reshaped by the laser, and the flap is replaced, without sutures, to heal back into position. 2, fiche 9, Anglais, - laser%20assisted%20in%2Dsitu%20keratomileusis
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- laser assisted in situ keratomileusis
- laser-assisted in situ keratomileusis
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
- Masers et lasers
Fiche 9, La vedette principale, Français
- kératomileusie in situ au laser
1, fiche 9, Français, k%C3%A9ratomileusie%20in%20situ%20au%20laser
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- LASIK 1, fiche 9, Français, LASIK
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- kératomileusis in situ au laser 2, fiche 9, Français, k%C3%A9ratomileusis%20in%20situ%20au%20laser
correct, nom masculin
- LASIK 1, fiche 9, Français, LASIK
correct, nom masculin
- LASIK 1, fiche 9, Français, LASIK
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Lors de chirurgie au laser, l'ophtalmologue modifie la forme de la cornée à l'aide d'un laser excimère. Au cours de l'opération, un rayon ultraviolet guidé par ordinateur vaporise une mince couche de tissu cornéen, corrigeant ainsi l'anomalie de réfraction de la lumière sur la rétine de l'œil. Deux types de chirurgie oculaire au laser se pratiquent couramment : la PRK (photokératectomie réfractive) et le LASIK (kératomileusie in situ au laser). [...] Dans la PRK, un faisceau laser vaporise juste assez de tissu à la surface de la cornée pour en modifier la forme de façon à corriger la vue. [...] La chirurgie LASIK est plus complexe. Le chirurgien fait une incision, puis rabat la cornée. À l'aide du laser, il enlève une couche déterminée du tissu sous-jacent avant de replacer le rabat cornéen. 1, fiche 9, Français, - k%C3%A9ratomileusie%20in%20situ%20au%20laser
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- kératomileusie in-situ au laser
- kératomileusis in-situ au laser
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Cirugía del ojo
- Láser y máser
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- queratomileusis in situ con láser
1, fiche 9, Espagnol, queratomileusis%20in%20situ%20con%20l%C3%A1ser
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- LASIK 1, fiche 9, Espagnol, LASIK
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
LASIK, por sus siglas en inglés. 1, fiche 9, Espagnol, - queratomileusis%20in%20situ%20con%20l%C3%A1ser
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Sales (Marketing)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- knock down prices
1, fiche 10, Anglais, knock%20down%20prices
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- reduce prices 1, fiche 10, Anglais, reduce%20prices
correct, verbe
- shave prices 2, fiche 10, Anglais, shave%20prices
correct, verbe
- cut prices 1, fiche 10, Anglais, cut%20prices
correct, verbe
- roll back prices 3, fiche 10, Anglais, roll%20back%20prices
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
If industry fixed costs are high, companies are pressured to fill capacity and tempted to shave prices to ensure sales. 2, fiche 10, Anglais, - knock%20down%20prices
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Weak demand forced mills to roll back prices about 4% in both April and May, wiping out the March increase. 3, fiche 10, Anglais, - knock%20down%20prices
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Vente
Fiche 10, La vedette principale, Français
- réduire les prix
1, fiche 10, Français, r%C3%A9duire%20les%20prix
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- baisser les prix 2, fiche 10, Français, baisser%20les%20prix
correct
- abaisser les prix 2, fiche 10, Français, abaisser%20les%20prix
correct
- casser les prix 3, fiche 10, Français, casser%20les%20prix
correct
- limer les prix 4, fiche 10, Français, limer%20les%20prix
correct, verbe
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
casser les prix : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 10, Français, - r%C3%A9duire%20les%20prix
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- shave
1, fiche 11, Anglais, shave
correct, verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Gear shaving is used for finishing and for improving profile accuracy. Shaving is accomplished by using both rotary and rack-type cutters whose teeth are serrated with many small notches or cutting edges. The axis of the cutters is set at a slight angle to the axis of the workpiece so that, as the two are rolled together, the notched cutter teeth shave the gear teeth.... Usually only gears of machinable hardness are shaved... 1, fiche 11, Anglais, - shave
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Découpage et taillage (Usinage)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- raser
1, fiche 11, Français, raser
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- shaver 2, fiche 11, Français, shaver
voir observation
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La pression de contact peut être appliquée [...] tangentiellement avec rasage d'un seul flanc [qui] permet une certaine modification locale de la denture en agissant sur le couple de freinage (opéré sur la roue ou sur l'outil, selon que l'organe moteur est l'outil ou la roue rasée). 1, fiche 11, Français, - raser
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
machine à raser. 1, fiche 11, Français, - raser
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
rasage : [...] une superfinition consistant à enlever une faible surépaisseur (quelques centièmes de mm) laissée au taillage [des engrenages] par un véritable raclage. 1, fiche 11, Français, - raser
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
shaver : Effectuer une opération de finition qui consiste en un raclage des dentures dont se détachent des paillettes très minces. 2, fiche 11, Français, - raser
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
Les engrenages taillés à partir d'ébauches forgées en acier de cémentation ont des flancs de filets rectifiés ou shavés. 2, fiche 11, Français, - raser
Record number: 11, Textual support number: 4 CONT
[Nous] sommes venus à connaissance de votre demande de renseignements au sujet de vos machines à shaver. 2, fiche 11, Français, - raser
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
«shaver» : D'après le CILF, préférer «raser». 3, fiche 11, Français, - raser
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-07-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Food Industries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- selected potatoes
1, fiche 12, Anglais, selected%20potatoes
correct, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
After the selected potatoes have been cleaned and peeled, they tumble into a giant hopper where they are fed onto a conveyor belt and carried to automatic potato slicers-round spinning tubs fitted with sharp blades. Centrifugal force pushes the potatoes against the sides of the tubs and within seconds, the razor-edge blades shave each potato to the exact Frito-Lay specifications. 1, fiche 12, Anglais, - selected%20potatoes
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pommes de terre sélectionnées
1, fiche 12, Français, pommes%20de%20terre%20s%C3%A9lectionn%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-06-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bung adze 1, fiche 13, Anglais, bung%20adze
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Tool used to shave off bungs and to nail plates on casks. 1, fiche 13, Anglais, - bung%20adze
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 13, La vedette principale, Français
- aissette 1, fiche 13, Français, aissette
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- asce 1, fiche 13, Français, asce
- aisselière 1, fiche 13, Français, aisseli%C3%A8re
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Sorte de marteau ayant un côté recourbé et tranchant, servant à enfoncer et raser les bondes et à clouer les plaques sur les fûts. 1, fiche 13, Français, - aissette
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- azuela
1, fiche 13, Espagnol, azuela
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que sirve para rasar los tapones y duelas y clavar las placas sobre las barricas. 1, fiche 13, Espagnol, - azuela
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- packable shell
1, fiche 14, Anglais, packable%20shell
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Our lightest, most packable shells use Gore-tex PacLite to shave weight without sacrificing wet weather performance. Speed focused minimalists appreciate the space saving compressibility of these breathable garments, as well as the proven durability and water-shedding properties of Gore-tex fabrics. 1, fiche 14, Anglais, - packable%20shell
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 14, La vedette principale, Français
- coquille compacte
1, fiche 14, Français, coquille%20compacte
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-12-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Personal Esthetics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- invigorating face wash 1, fiche 15, Anglais, invigorating%20face%20wash
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Deep cleanse face of dirt and oils while prepping for a super smooth, easy shave. 1, fiche 15, Anglais, - invigorating%20face%20wash
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Esthétique et soins corporels
Fiche 15, La vedette principale, Français
- nettoyant revigorant pour le visage
1, fiche 15, Français, nettoyant%20revigorant%20pour%20le%20visage
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Nettoie en profondeur saletés et sébum tout en préparant le visage au rasage. 1, fiche 15, Français, - nettoyant%20revigorant%20pour%20le%20visage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-03-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Control Systems (Motor Vehicles)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- x-by-wire
1, fiche 16, Anglais, x%2Dby%2Dwire
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- by-wire 2, fiche 16, Anglais, by%2Dwire
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[In a car, ] “by-wire” refers to the electric/electronic controls that ultimately will replace or assist traditional automotive mechanical or hydraulic systems such as steering, braking, suspension and throttle control. By placing electronic controls(a computer) between the driver and the system, automakers can gain design flexibility, shave weight and decrease the manufacturing complexity of both system components and vehicle assembly. 3, fiche 16, Anglais, - x%2Dby%2Dwire
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The x in x-by-wire can be replaced by different words depending ... of the level of abstraction in the context. Some terminology is industry specific as drive-by-wire cars and fly-by-wire airplanes. Others are application specific like brake-by-wire and steer-by-wire. 1, fiche 16, Anglais, - x%2Dby%2Dwire
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- x by wire
- by wire
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- à commande électrique
1, fiche 16, Français, %C3%A0%20commande%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- x-by-wire 2, fiche 16, Français, x%2Dby%2Dwire
à éviter, voir observation, nom masculin
- by-wire 3, fiche 16, Français, by%2Dwire
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Se dit du mode de transmission où les liaisons mécaniques existant entre les commandes et les organes sont remplacées par des liaisons numériques. 4, fiche 16, Français, - %C3%A0%20commande%20%C3%A9lectrique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
à commande électrique : terme adopté comme équivalent de «by-wire» en décembre 2002 par la Commission de terminologie de l'automobile du Comité des Constructeurs Français d'Automobiles. 4, fiche 16, Français, - %C3%A0%20commande%20%C3%A9lectrique
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
x-by wire, by-wire : il vaudrait mieux utiliser le terme français «à commande électrique». 4, fiche 16, Français, - %C3%A0%20commande%20%C3%A9lectrique
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- x by wire
- by wire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-11-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- gear shaving
1, fiche 17, Anglais, gear%20shaving
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Gear shaving is a free-cutting gear-finishing operation which removes small amounts of metal from the working surfaces of the gear teeth. 2, fiche 17, Anglais, - gear%20shaving
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Gear shaving is used for finishing and for improving profile accuracy. Shaving is accomplished by using both rotary and rack-type cutters whose teeth are serrated with many small notches or cutting edges. The axis of the cutters is set at a slight angle to the axis of the workpiece so that, as the two are rolled together, the notched cutter teeth shave the gear teeth. 3, fiche 17, Anglais, - gear%20shaving
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- shaving
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Découpage et taillage (Usinage)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- rasage des engrenages
1, fiche 17, Français, rasage%20des%20engrenages
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Rasage [...] des roues cylindriques. L'opération de rasage est une superfinition consistant à enlever une faible surépaisseur (quelques centièmes de mm) laissée au taillage, non par coupe franche ou rectification, mais par un véritable raclage. 2, fiche 17, Français, - rasage%20des%20engrenages
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- rasage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-01-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
to shave or pare the surface of, as leather. 1, fiche 18, Anglais, - skive
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 18, La vedette principale, Français
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Aminoir ou aplanir avec un instrument tranchant./Doler une peau de vache. 1, fiche 18, Français, - doler
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1987-04-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Barrel and Cask Making
- Hand Tools
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- open scorper
1, fiche 19, Anglais, open%20scorper
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- open scorp 2, fiche 19, Anglais, open%20scorp
correct
- two-handled scorp 3, fiche 19, Anglais, two%2Dhandled%20scorp
correct
- two-hand round shave 4, fiche 19, Anglais, two%2Dhand%20round%20shave
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Cooper's round shave : A round blade, curved into the form of a complete or part circle about 2-6 in. in diameter. These tools are used by Coopers for reaching down inside a cask to level the joints between staves... and also for cleaning the inside of a cask if it becomes foul.... The Two-Hand Round Shave has a semicircular blade about 4 in. wide, fitted with tangs bent round to bring the wooden handles in line with the blade. 4, fiche 19, Anglais, - open%20scorper
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tonnellerie
- Outillage à main
Fiche 19, La vedette principale, Français
- plane cintrée
1, fiche 19, Français, plane%20cintr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Type de plane à deux poignées dont la lame est courbée. 2, fiche 19, Français, - plane%20cintr%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1987-04-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Barrel and Cask Making
- Hand Tools
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- closed scorp
1, fiche 20, Anglais, closed%20scorp
correct, États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- one-hand round shave 1, fiche 20, Anglais, one%2Dhand%20round%20shave
correct
- closed scorper 2, fiche 20, Anglais, closed%20scorper
- round shave 3, fiche 20, Anglais, round%20shave
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Cooper's round shave : A round blade, curved into the form of a complete or part circle about 2-6 in. in diameter. These tools are used by Coopers for reaching down inside a cask to level the joints between staves... and also for cleaning the inside of a cask if it becomes foul.... The One-Hand Round Shave... has a small blade formed on a closed ring 2 1/2-4 in. in diameter, to which is forged a tang to take a wood handle. In another pattern the ring blade is forged on to the neck of a long, curved steel socket into which the handle is fitted. 1, fiche 20, Anglais, - closed%20scorp
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tonnellerie
- Outillage à main
Fiche 20, La vedette principale, Français
- curette à gouge
1, fiche 20, Français, curette%20%C3%A0%20gouge
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- plane à queue 1, fiche 20, Français, plane%20%C3%A0%20queue
correct, nom féminin
- plane ronde 2, fiche 20, Français, plane%20ronde
correct, nom féminin
- plaine ronde 2, fiche 20, Français, plaine%20ronde
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Outil tranchant dont la lame forme un cercle complet et dont la longue poignée permet de dresser l'intérieur d'un tonneau en tirant l'outil d'une main, vers soi. 2, fiche 20, Français, - curette%20%C3%A0%20gouge
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La "plane à queue" (ou "curette à gouge") et la "plane à parer" (ou "curette de rognage") s'emploient à égaliser les joints. 1, fiche 20, Français, - curette%20%C3%A0%20gouge
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-10-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Barrel and Cask Making
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- inside shave
1, fiche 21, Anglais, inside%20shave
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- in shave 2, fiche 21, Anglais, in%20shave
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A "Plane type" Shave similar to the Downright, but the sole is convex and the short handles are upturned to avoid hurting the fingers when shaving the inside of the cask. The cutting iron is convex and made with different curvatures according to the size of the cask. 1, fiche 21, Anglais, - inside%20shave
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tonnellerie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- rabot de tonnelier
1, fiche 21, Français, rabot%20de%20tonnelier
proposition, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :