TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIDE ELEVATION [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Ballistics
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- quadrant fire control
1, fiche 1, Anglais, quadrant%20fire%20control
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- QFC 1, fiche 1, Anglais, QFC
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A manually-operated, elevation-indicating instrument mounted on the side of the gun cradle used to lay a howitzer or cannon in elevation when firing indirect, semi-indirect or on a fixed-line. 2, fiche 1, Anglais, - quadrant%20fire%20control
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
quadrant fire control; QFC: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - quadrant%20fire%20control
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Balistique
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- niveau de pointage en hauteur
1, fiche 1, Français, niveau%20de%20pointage%20en%20hauteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- NPH 1, fiche 1, Français, NPH
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instrument manuel fixé sur le côté du berceau servant à indiquer la hausse pour pointer un obusier ou un canon vers la cible lors d'un tir indirect, semi-indirect ou repéré. 2, fiche 1, Français, - niveau%20de%20pointage%20en%20hauteur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
niveau de pointage en hauteur; NPH : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - niveau%20de%20pointage%20en%20hauteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cartography
- Remote Sensing
- Hydrology and Hydrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hydrological enforcement
1, fiche 2, Anglais, hydrological%20enforcement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hydrologic enforcement 2, fiche 2, Anglais, hydrologic%20enforcement
correct
- hydro-enforcement 2, fiche 2, Anglais, hydro%2Denforcement
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hydro-enforcement of lidar [light detection and ranging]-derived topographic DEMs [digital elevation model] enables hydrologic models to simulate flow under bridges and through culverts. Without hydro-enforcement, downslope flow would be functionally dammed by the raised topography, creating false pooling on the upstream side... 2, fiche 2, Anglais, - hydrological%20enforcement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cartographie
- Télédétection
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conditionnement hydrologique
1, fiche 2, Français, conditionnement%20hydrologique
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Teledetección
- Hidrología e hidrografía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aplicación hidrológica
1, fiche 2, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20hidrol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Con LIDAR, [las líneas de corte] se utilizan principalmente para la aplicación hidrológica. 1, fiche 2, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20hidrol%C3%B3gica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Armour
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- oscillating turret
1, fiche 3, Anglais, oscillating%20turret
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The oscillating turret is a two-piece turret where the bottom half allows a 6400 mils(360 degrees) rotation on a conventional turret ring, but the upper half is mounted on trunnions at either side. The gun is fixed in the upper part of the turret and gun elevation and depression is obtained by tilting the whole of the upper part of the turret. 2, fiche 3, Anglais, - oscillating%20turret
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tourelle oscillante
1, fiche 3, Français, tourelle%20oscillante
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La tourelle oscillante [...] consistait [en] une tourelle articulée [dont] le canon [était] solidaire de la partie supérieure [...] et posé sur une partie inférieure servant de pivot. 2, fiche 3, Français, - tourelle%20oscillante
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vehículos de oruga (Militar)
- Fuerzas blindadas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- torreta oscilante
1, fiche 3, Espagnol, torreta%20oscilante
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Una torreta oscilante es un tipo de torreta de vehículos blindados de combate, tanto para tanques como para automóviles blindados. 1, fiche 3, Espagnol, - torreta%20oscilante
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-07-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- prostatic utricle
1, fiche 4, Anglais, prostatic%20utricle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In the middle of the urethral crest is a small elevation, the colliculus seminalis, on which the opening of the prostatic utricle is found. The prostatic utricle is a short diverticulum or pouch lined by mucous membrane; it may correspond to the vagina or uterus in the female. The small openings of the ejaculatory ducts lie on each side of or just within the opening of the prostatic utricle. 2, fiche 4, Anglais, - prostatic%20utricle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
prostatic utricle: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 4, Anglais, - prostatic%20utricle
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A09.4.02.009: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 4, Anglais, - prostatic%20utricle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- utricule prostatique
1, fiche 4, Français, utricule%20prostatique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Diverticule impair et médian de l'urètre prostatique, où il s'abouche au niveau du veru montanum. 2, fiche 4, Français, - utricule%20prostatique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
utricule prostatique : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 4, Français, - utricule%20prostatique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A09.4.02.009 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 4, Français, - utricule%20prostatique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-09-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Muscles and Tendons
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Trendelenburg test
1, fiche 5, Anglais, Trendelenburg%20test
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Trendelenberg test 2, fiche 5, Anglais, Trendelenberg%20test
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A procedure designed to evaluate the strength of the gluteus medius muscle. The examiner stands behind the patient and observes the dimples overlying the posterior superior iliac spines, then, he asks the patient to stand on one leg. If he stands erect, the gluteus medius muscle on the supported side should contract as soon as the leg leaves the ground and should elevate the pelvis on the unsupported side. This elevation indicates that the gluteus medius muscle on the supported side is functioning properly(negative Trendelenburg sign). However, if the pelvis on the unsupported side remains in position or actually descends, the gluteus medius muscle on the supported side is either weak or nonfunctioning(positive Trendelenburg sign). 3, fiche 5, Anglais, - Trendelenburg%20test
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Muscles et tendons
Fiche 5, La vedette principale, Français
- épreuve de Trendelenburg
1, fiche 5, Français, %C3%A9preuve%20de%20Trendelenburg
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- manoeuvre de Trendelenburg 2, fiche 5, Français, manoeuvre%20de%20Trendelenburg
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Test permettant d'évaluer la force du moyen fessier. L'examinateur se place derrière le malade dévêtu et observe les épines iliaques postérosupérieures. Il demande au malade de se tenir sur une seule jambe et, dès qu'il fléchit l'autre jambe, le moyen fessier du côté portant, chez un sujet normal, se contracte vigoureusement en soulevant le bassin du côté fléchi. Cette élévation indique la fonction normale du moyen fessier du côté portant (Trendelenburg négatif). Par contre, si le bassin du côté fléchi ne remonte pas ou s'abaisse, le moyen fessier du côté portant est faible ou paralysé (Trendelenburg positif). 3, fiche 5, Français, - %C3%A9preuve%20de%20Trendelenburg
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Músculos y tendones
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- prueba de Trendelenburg
1, fiche 5, Espagnol, prueba%20de%20Trendelenburg
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-07-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Lone Cone
1, fiche 6, Anglais, Lone%20Cone
correct, Colombie-Britannique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An elevation of terrain on the west side of Meares Island, north of Tofino, in British Columbia. 2, fiche 6, Anglais, - Lone%20Cone
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 12’ 35" N, 125° 54’ 40" W (British Columbia). 3, fiche 6, Anglais, - Lone%20Cone
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- colline Lone Cone
1, fiche 6, Français, colline%20Lone%20Cone
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Élévation de terrain dans l'ouest de l'île Meares, au nord de Tofino, en Colombie-Britannique. 2, fiche 6, Français, - colline%20Lone%20Cone
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 12' 35" N, 125° 54' 40" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 6, Français, - colline%20Lone%20Cone
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Mount Cardin
1, fiche 7, Anglais, Mount%20Cardin
correct, Colombie-Britannique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An elevation of terrain on the northwest side of Princess Royal Island, in British Columbia. 2, fiche 7, Anglais, - Mount%20Cardin
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 1’ 5" N, 129° 5’ 12" W (British Columbia). 3, fiche 7, Anglais, - Mount%20Cardin
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mont Cardin
1, fiche 7, Français, mont%20Cardin
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Élévation de terrain dans le nord-ouest de l'île Princess Royal, en Colombie-Britannique. 2, fiche 7, Français, - mont%20Cardin
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 1' 5" N, 129° 5' 12" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 7, Français, - mont%20Cardin
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-06-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Nahwitti Mountain
1, fiche 8, Anglais, Nahwitti%20Mountain
correct, Colombie-Britannique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An elevation of terrain south of Kains Lake and west of Port Hardy, on the northeast side of Vancouver Island, in British Columbia. 2, fiche 8, Anglais, - Nahwitti%20Mountain
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 41’ 32" N, 127° 41’ 57" W (British Columbia). 3, fiche 8, Anglais, - Nahwitti%20Mountain
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- montagne Nahwitti
1, fiche 8, Français, montagne%20Nahwitti
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Élévation de terrain au sud du lac Kains et à l'ouest de Port Hard, dans le nord-est de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 1, fiche 8, Français, - montagne%20Nahwitti
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 41' 32" N, 127° 41' 57" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 8, Français, - montagne%20Nahwitti
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-06-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Mount Kains
1, fiche 9, Anglais, Mount%20Kains
correct, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An elevation of terrain on the north side of the entrance to Quatsino Sound, at the northwestern end of Vancouver Island, in British Columbia. 2, fiche 9, Anglais, - Mount%20Kains
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 27’ 36" N, 128° 2’ 45" W (British Columbia). 3, fiche 9, Anglais, - Mount%20Kains
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mont Kains
1, fiche 9, Français, mont%20Kains
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Élévation de terrain dans le nord de l'entrée de la baie Quatsino, à l'extrémité nord-ouest de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 1, fiche 9, Français, - mont%20Kains
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 27' 36" N, 128° 2' 45" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 9, Français, - mont%20Kains
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-06-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Restless Mountain
1, fiche 10, Anglais, Restless%20Mountain
correct, Colombie-Britannique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An elevation of terrain between Kyuquot Sound and Quatsino Sound, on the northwest side of Vancouver Island, in British Columbia. 2, fiche 10, Anglais, - Restless%20Mountain
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 20’ 8" N, 127° 56’ 19" W (British Columbia). 3, fiche 10, Anglais, - Restless%20Mountain
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- montagne Restless
1, fiche 10, Français, montagne%20Restless
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Élévation de terrain entre la baie Kyuquot et la baie Quatsino, dans le nord-ouest de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 1, fiche 10, Français, - montagne%20Restless
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 20' 8" N, 127° 56' 19" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 10, Français, - montagne%20Restless
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-06-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Mount Carpenter
1, fiche 11, Anglais, Mount%20Carpenter
correct, Colombie-Britannique
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An elevation of terrain on the northeast side of Slocan Lake, north of the village of New Denver, in British Columbia. 2, fiche 11, Anglais, - Mount%20Carpenter
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 1’ 0" N, 117° 20’ 31" W (British Columbia). 3, fiche 11, Anglais, - Mount%20Carpenter
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mont Carpenter
1, fiche 11, Français, mont%20Carpenter
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Élévation de terrain au nord-est du lac Slocan, au nord du village de New Denver, en Colombie-Britannique. 1, fiche 11, Français, - mont%20Carpenter
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 1' 0" N, 117° 20' 31" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 11, Français, - mont%20Carpenter
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-05-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Mount Alexis
1, fiche 12, Anglais, Mount%20Alexis
correct, Colombie-Britannique
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An elevation of terrain on the east side of Chilcotin River, west of Summit Lake and Nazko Lake, in British Columbia. 2, fiche 12, Anglais, - Mount%20Alexis
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52° 19’ 10" N, 123° 41’ 19" W (British Columbia). 3, fiche 12, Anglais, - Mount%20Alexis
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mont Alexis
1, fiche 12, Français, mont%20Alexis
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Élévation de terrain du côté est de la rivière Chilcotin, à l'ouest du lac Summit et du lac Nazko, en Colombie-Britannique. 1, fiche 12, Français, - mont%20Alexis
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 19' 10" N, 123° 41' 19" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 12, Français, - mont%20Alexis
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-05-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Cumshewa Mountain
1, fiche 13, Anglais, Cumshewa%20Mountain
correct, Colombie-Britannique
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An elevation of terrain between Alliford Bay and Cumshewa Inlet, on the northeast side of Moresby Island, in British Columbia. 2, fiche 13, Anglais, - Cumshewa%20Mountain
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 8’ 38" N, 131° 58’ 4" W (British Columbia). 3, fiche 13, Anglais, - Cumshewa%20Mountain
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- montagne Cumshewa
1, fiche 13, Français, montagne%20Cumshewa
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Élévation de terrain entre la baie Alliford et l'inlet Cumshewa, dans le nord-est de l'île Moresby, en Colombie-Britannique. 1, fiche 13, Français, - montagne%20Cumshewa
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 8' 38" N, 131° 58' 4" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 13, Français, - montagne%20Cumshewa
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Germansen Mount
1, fiche 14, Anglais, Germansen%20Mount
correct, Colombie-Britannique
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An elevation of terrain on the south side of Germansen Lake, and south of the community of Germansen Landing, in British Columbia. 2, fiche 14, Anglais, - Germansen%20Mount
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 55° 37’ 36" N, 124° 51’ 57" W (British Columbia). 3, fiche 14, Anglais, - Germansen%20Mount
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mont Germansen
1, fiche 14, Français, mont%20Germansen
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Élévation de terrain au sud du lac Germansen, et au sud de la communauté de Germansen Landing, en Colombie-Britannique. 1, fiche 14, Français, - mont%20Germansen
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 55° 37' 36" N, 124° 51' 57" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 14, Français, - mont%20Germansen
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Terrace Mountain
1, fiche 15, Anglais, Terrace%20Mountain
correct, Colombie-Britannique
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
An elevation of terrain on the north side of Skeena River, in the city of Terrace, in British Columbia. 2, fiche 15, Anglais, - Terrace%20Mountain
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 54° 31’ 57" N, 128° 34’ 1" W (British Columbia). 3, fiche 15, Anglais, - Terrace%20Mountain
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- montagne Terrace
1, fiche 15, Français, montagne%20Terrace
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Élévation de terrain au nord de la rivière Skeena, dans la ville de Terrace, en Colombie-Britannique. 1, fiche 15, Français, - montagne%20Terrace
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 31' 57" N, 128° 34' 1" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 15, Français, - montagne%20Terrace
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Newcastle Ridge
1, fiche 16, Anglais, Newcastle%20Ridge
correct, Colombie-Britannique
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
An elevation of terrain on the south side of Johnstone Strait, between Adam River and the village of Sayward, in British Columbia. 2, fiche 16, Anglais, - Newcastle%20Ridge
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 24’ 13" N, 126° 3’ 13" W (British Columbia). 3, fiche 16, Anglais, - Newcastle%20Ridge
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chaînon Newcastle
1, fiche 16, Français, cha%C3%AEnon%20Newcastle
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Élévation de terrain du côté sud du détroit de Johnstone, entre la rivière Adam et le village de Sayward, en Colombie-Britannique. 1, fiche 16, Français, - cha%C3%AEnon%20Newcastle
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 24' 13" N, 126° 3' 13" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 16, Français, - cha%C3%AEnon%20Newcastle
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Guns (Land Forces)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- gun gyroscope
1, fiche 17, Anglais, gun%20gyroscope
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- gun gyro 1, fiche 17, Anglais, gun%20gyro
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A gyroscope installed in the right side of the cradle block, which measures the turret speed in azimuth and gun speed in elevation. 1, fiche 17, Anglais, - gun%20gyroscope
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
gun gyroscope; gun gyro: apply to the Leopard. 2, fiche 17, Anglais, - gun%20gyroscope
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- gyroscope du canon
1, fiche 17, Français, gyroscope%20du%20canon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Instrument mesurant la vitesse de rotation de la tourelle ainsi que la vitesse de pointage en hauteur du tube lors de la poursuite d'un objectif mobile. 1, fiche 17, Français, - gyroscope%20du%20canon
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
gyroscope du canon : s'applique au Leopard. 2, fiche 17, Français, - gyroscope%20du%20canon
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
gyroscope du canon : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 17, Français, - gyroscope%20du%20canon
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-06-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- pitching movement
1, fiche 18, Anglais, pitching%20movement
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The turret elevation gyroscope, located on the upper right side of the turret... senses the vehicle's pitching movements. 1, fiche 18, Anglais, - pitching%20movement
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Conduite automobile
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mouvement de tangage
1, fiche 18, Français, mouvement%20de%20tangage
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Guns (Land Forces)
- Armour
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- elevation gyroscope
1, fiche 19, Anglais, elevation%20gyroscope
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- elevation gyro 1, fiche 19, Anglais, elevation%20gyro
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The turret elevation gyroscope, located on the upper right side of the turret,... senses the vehicle's pitching movements. 1, fiche 19, Anglais, - elevation%20gyroscope
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Canons (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 19, La vedette principale, Français
- gyroscope d'élévation
1, fiche 19, Français, gyroscope%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- unchecked spot elevation
1, fiche 20, Anglais, unchecked%20spot%20elevation
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Elevation determined by unchecked field survey methods, such as side shots on stadia lines, unchecked vertical angles, and barometric leveling. 1, fiche 20, Anglais, - unchecked%20spot%20elevation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cote non contrôlée
1, fiche 20, Français, cote%20non%20contr%C3%B4l%C3%A9e
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- sheer
1, fiche 21, Anglais, sheer
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- deck sheer 2, fiche 21, Anglais, deck%20sheer
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The fore-and-aft curvature from bow to stern of a ship's deck as shown in side elevation. 3, fiche 21, Anglais, - sheer
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tonture
1, fiche 21, Français, tonture
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- relèvement du pont 2, fiche 21, Français, rel%C3%A8vement%20du%20pont
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Courbure longitudinale donnée, entre l'étrave et l'étambot, ou pont d'un navire. (Elle est dite "normale", lorsque le pont s'abaisse au centre pour se relever aux extrémités; "inversée", dans le cas où le pont se relève au centre pour s'abaisser aux extrémités. Elle permet l'écoulement des paquets de mer.) 3, fiche 21, Français, - tonture
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- arrufadura
1, fiche 21, Espagnol, arrufadura
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- arrufo 1, fiche 21, Espagnol, arrufo
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Curvatura en las cubiertas y bordas de los buques, levantándose más, respecto de la superficie del agua, por la proa y por la popa que por el centro. 1, fiche 21, Espagnol, - arrufadura
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Cheecham Hills
1, fiche 22, Anglais, Cheecham%20Hills
correct, voir observation, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 22, Anglais, - Cheecham%20Hills
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
On the southeast [the Cameron Hills] embrace Cheecham Hills, 2, 500 feet in elevation, and from there the south border of the plateau [Alberta Plateau] extends along the flanks of hills on the north side of the Athabasca River to join the Foothills of the Rocky Mountains. 3, fiche 22, Anglais, - Cheecham%20Hills
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- collines Cheecham
1, fiche 22, Français, collines%20Cheecham
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 22, Français, - collines%20Cheecham
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 22, Français, - collines%20Cheecham
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Au sud-est, elles [les collines Cameron] comprennent les collines Cheecham, qui atteignent 2,500 pieds. De là, la limite sud du plateau [de l'Alberta] longe des versants de collines au nord de la rivière Athabasca et rejoint les Foothills des montagnes Rocheuses. 3, fiche 22, Français, - collines%20Cheecham
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Avalon ice cap
1, fiche 23, Anglais, Avalon%20ice%20cap
correct, voir observation, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 23, Anglais, - Avalon%20ice%20cap
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
A few cobbles from the main part of the island occur along the east side of Trinity Bay at about 20-to-25-foot elevation and hence close to the marine limit; this suggests that the main island ice remained active after considerable recession of the Avalon ice cap and as the sea encroached on the present shores of Avalon Peninsula. 3, fiche 23, Anglais, - Avalon%20ice%20cap
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- calotte glaciaire d'Avalon
1, fiche 23, Français, calotte%20glaciaire%20d%27Avalon
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 23, Français, - calotte%20glaciaire%20d%27Avalon
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 23, Français, - calotte%20glaciaire%20d%27Avalon
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Du côté est de la baie de la Trinité, quelques blocs erratiques originaires de la partie principale de l'île se trouvent à une altitude entre 20 et 25 pieds, et sont très proches de la limite maximale de la transgression marine, ce qui fait supposer que la nappe de glace de la partie principale de l'île était active après un recul considérable de la calotte glaciaire d'Avalon et de la submersion marine des grèves actuelles de la presqu'île Avalon. 3, fiche 23, Français, - calotte%20glaciaire%20d%27Avalon
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-07-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Geology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- matched terraces
1, fiche 24, Anglais, matched%20terraces
correct, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- paired terraces 2, fiche 24, Anglais, paired%20terraces
correct, pluriel
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Two stream terraces that face each other at the same elevation from opposite side of the stream valley and that represent the remnants of the same flood plain or valley floor. 2, fiche 24, Anglais, - matched%20terraces
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- matched terrace
- paired terrace
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- terrasses couplées
1, fiche 24, Français, terrasses%20coupl%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- terrasse couplée
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-06-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- submergence 1, fiche 25, Anglais, submergence
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Condition of a weir when the elevation of the water surface on the downstream side is equal to or higher than that of the weir crest. 1, fiche 25, Anglais, - submergence
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- submersion
1, fiche 25, Français, submersion
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Situation dans laquelle se trouve un déversoir quand l'eau en aval est à un niveau égal ou supérieur à celui de la crête du déversoir. 1, fiche 25, Français, - submersion
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- vertedero anegado
1, fiche 25, Espagnol, vertedero%20anegado
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Condición de un vertedero cuando la cota de la superficie del agua, aguas abajo, es igual o mayor que la del labio del vertedero. 1, fiche 25, Espagnol, - vertedero%20anegado
Fiche 26 - données d’organisme interne 1977-02-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Geology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Prairie profile
1, fiche 26, Anglais, Prairie%20profile
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
By definition the Prairie profile consists of a central topographic high bounded at either side by an area of lower elevation. Geologically the profile is made up of two layers of different permeability, the upper layer having the lower permeability. 1, fiche 26, Anglais, - Prairie%20profile
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Géologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- profil des Prairies 1, fiche 26, Français, profil%20des%20Prairies
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Par définition, le profil des Prairies est formé d'un massif central élevé, entouré de chaque côté de zones d'élévation inférieure. Sous l'aspect géologique, le profil est constitué de deux couches de perméabilité différentes, la couche supérieure ayant la perméabilité la plus faible. 1, fiche 26, Français, - profil%20des%20Prairies
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :