TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SIDE ENTRANCE [37 fiches]

Fiche 1 2020-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Public Utilities (Civil Engineering)
DEF

The location of a public utility connection on or in a building which allows the utility to be used by the building occupants.

CONT

The service entrance [for electricity], as the name implies, is where the wires connected to the load side of the meter enter the house or building. The service entrance in a residence is commonly thought of as a breaker or fuse box. In larger, more complicated commercial or industrial electrical systems, the service entrance may be a main disconnect panel or a trough where up to six main switches are present.

OBS

The service entrance is typically where the public utility provider’s safety and maintenance responsibilities end and the user’s or building owner’s safety and maintenance responsibilities begin, and where usage metering equipment is installed.

Français

Domaine(s)
  • Services d'utilité publique (Génie civil)
DEF

L'emplacement sur ou dans un bâtiment où un service public se branche au bâtiment pour l'utilisation par les occupants du bâtiment. L'emplacement d'un branchement d'utilité publique sur ou dans un bâtiment à l'usage des occupants.

CONT

Une seule entrée de service est autorisée pour le bâtiment principal pour l'électricité, l'aqueduc, l'égout et le gaz naturel.

OBS

L'entrée de service est généralement l'endroit où les responsabilités de sécurité et d'entretien du fournisseur du services public prennent fin et où commencent les responsabilités de sécurité de l'utilisateur ou du propriétaire du bâtiment, et où se trouve l'équipement de mesurage de l'utilisation.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Elements
  • Structural Framework
  • History (General)
CONT

An anta... sometimes [called a] parastas... is an architectural term describing the posts or pillars on either side of a doorway or entrance of a Greek temple – the slightly projecting piers which terminate the walls of the naos.

OBS

antæ, antae, antas: plural forms.

OBS

parastades: plural form.

Terme(s)-clé(s)
  • antæ
  • antae
  • antas
  • parastades

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'architecture
  • Charpentes
  • Histoire (Généralités)
DEF

Pilier ou pilastre quadrangulaire qui, dans la disposition extérieure des temples grecs et romains, termine les murs latéraux du sanctuaire.

Terme(s)-clé(s)
  • ente

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
CONT

In a low-yield(i. e., bleachable grade) chemical pulping operation, knots are generally defined as the fraction of pulp that is retained on a 3/8" perforated plate... The pressure screen knotter... consists of a totally enclosed cylindrical, perforated screen through which accepted stock flows. A rotating foil produces a series of pressure and vacuum pulses to keep the perforations clean. Knots are retained on the entrance side of the screen and are continuously discharged, along with some good fiber. The main drawback of the pressure knotter is the requirement for secondary screening of the reject stream to return good fiber back to the system.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
OBS

Les nœuds sont en général définis comme la quantité de pâte retenue (comme des copeaux de bois ou des amas de fibres) sur une plaque percée de trous de 0,95 cm de diamètre. [...] On utilise actuellement deux grands types de trieurs de nœuds [...] le classeur vibrant [...] Le classeur sous pression consiste en un cylindre complètement fermé et un tamis à travers duquel s'écoule la pâte acceptée. Une racle rotative produit une série de pulsations de vide et de pression contribuant à maintenir les orifices propres. Les nœuds sont retenus à l'entrée du classeur et évacués en continu en même temps qu'une certaine quantité de fibres acceptables. Ce type de classeur présente donc pour principal inconvénient de nécessiter une seconde étape de classage ayant pour objet la récupération des fibres en question.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An island on the south side of the entrance to Smith Sound, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 51° 15’ 0" N, 127° 50’ 3" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Île dans le sud de l'entrée de la baie Smith, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 51° 15' 0" N, 127° 50' 3" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A land mass at the entrance of Forward Inlet, north of Kains Island, on the northwest side of Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 27’ 45" N, 128° 1’ 46" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue de terre à l'entrée de l'inlet Forward, au nord de l'île Kains, dans le nord-ouest de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 27' 45" N, 128° 1' 46" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An island on the north side of the entrance of Quatsino Sound, near the northern end of Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 26’ 33" N, 128° 2’ 2" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Île dans le nord de l'entrée de la baie Quatsino, près de l'extrémité nord de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 26' 33" N, 128° 2' 2" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain on the north side of the entrance to Quatsino Sound, at the northwestern end of Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 27’ 36" N, 128° 2’ 45" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain dans le nord de l'entrée de la baie Quatsino, à l'extrémité nord-ouest de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 27' 36" N, 128° 2' 45" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A mass of rocks at the entrance to Cumshewa Inlet, off the northeast side of Moresby Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 53° 1’ 0" N, 131° 35’ 0" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Masses rocheuses à l'entrée de l'inlet Cumshewa, au large de la côte nord-est de l'île Moresby, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 53° 1' 0" N, 131° 35' 0" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water on the south side of the entrance to Tahsish Inlet, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 4’ 0" N, 127° 8’ 6" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau dans le sud de l'entrée de l'inlet Tahsish, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 4' 0" N, 127° 8' 6" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An island in the entrance to De la Beche Inlet, off the east side of Moresby Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 52° 32’ 22" N, 131° 37’ 39" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Île à l'entrée de l'inlet De la Beche, au large de la côte est de l'île Moresby, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 52° 32' 22" N, 131° 37' 39" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A small island off Cumshewa Head on the northeast side of Moresby Island, in the entrance to Cumshewa Inlet, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 53° 1’ 48" N, 131° 36’ 6" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Petite île au large du cap Cumshewa sur la côte nord-est de l'île Moresby, à l'entrée de l'inlet Cumshewa, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 53° 1' 48" N, 131° 36' 6" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water on the south side of Cape Beale, at the south entrance point to Barkley Sound, on Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 48° 46’ 57" N, 125° 12’ 11" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau au sud du cap Beale, au point d'entrée sud de la baie Barkley, sur l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 48° 46' 57" N, 125° 12' 11" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A land mass at the north entrance point of Cumshewa Inlet, on the northeast side of Moresby Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 53° 2’ 7" N, 131° 36’ 35" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue de terre au point d'entrée nord vers l'inlet Cumshewa, sur la côte nord-est de l'île Moresby, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 53° 2' 7" N, 131° 36' 35" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An island on the west side of Vancouver Island, at the entrance of Esperanza Inlet, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 50’ 15" N, 127° 3’ 5" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Île sur la côte ouest de l'île de Vancouver, à l'entrée de l'inlet Esperanza, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 50' 15" N, 127° 3' 5" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water on the north side of the entrance of Quatsino Sound, at the northwest end of Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 29’ 13" N, 128° 2’ 1" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau dans le nord de l'entrée vers la baie Quatsino, à l'extrémité nord-ouest de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 29' 13" N, 128° 2' 1" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water at the south entrance to Kyuquot Sound, along southeast side of Union Island, on Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 59’ 15" N, 127° 14’ 21" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau à l'entrée sud de la baie Kyuquot, qui longe le côté sud-est de l'île Union, sur l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 59' 15" N, 127° 14' 21" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A town on the west side of the entrance to Howe Sound, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 24’ 1" N, 123° 30’ 32" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Ville du côté ouest de l'entrée vers la baie Howe, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 24' 1" N, 123° 30' 32" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2013-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Analytical Chemistry
  • Geochemistry
DEF

A compact, high-resolution and energy-dispersive x-ray detector.

CONT

Silicon Drift Detectors(SDD) are essentially 450 μm-thick discs of high-resistivity silicon which is fully depleted by applying a negative bias voltage to both sides of the disc. On one side of the planar structure the bias is graduated across the device by means of a series of "drift rings" such that a strong transverse electric field component is developed within the structure. This is used to direct electrons produced as a result of x-ray interactions towards a small charge collecting anode. On the opposite side of the device(x-ray entrance side) there is a uniform shallow implanted junction contact to allow good low energy x-ray sensitivity and minimum charge loss.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Chimie analytique
  • Géochimie

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

The passenger entrance door is located on the left side forward of the prop plane and is of the air stair type. Three emergency exits incorporating normal cabin windows are provided.

OBS

passenger door: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
CONT

Porte passagers (avant gauche).

OBS

porte de cabine à passagers : terme normalisé par l'ISO.

OBS

porte passager : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2010-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

a foot latch(...) on the aft side of the main entrance ladder assembly, when depressed, unlocks the main entrance ladder assembly from its position(...)

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2007-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Milking Equipment (Agriculture)
DEF

Parlor design where cows line up head to tail in individually opening stalls.

CONT

The tandem parlour usually has two to six stalls at each side of the pit. There are two types of tandem parlours, namely the side-gate type and the walk-through type. The side-gate type has entrance and exit gates on the one side of each milking stall, that can be operated by hand or hydraulics. Tandem milking parlour is especially suitable for smaller dairies(less than 100 cows) or for stud farming.

Terme(s)-clé(s)
  • tandem-type milking parlor

Français

Domaine(s)
  • Traite mécanique (Agriculture)
CONT

Les salles de traite Tandem sont conçues pour la traite par le côté. Les vaches restent dans des stalles séparées le long de la fosse permettant à l'opérateur d'apporter une attention individuelle aux vaches tout en maintenant une bonne vision de l'ensemble de la salle de traite. Les problèmes de santé animale, statut de reproduction, etc., sont facilement identifiables et le système est reconnu pour la tranquillité des vaches. Elle est en faite utilisée pour le traitement individuel de la vache.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ordeñadora mecánica (Agricultura)
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2005-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • HVAC Distribution Systems
  • Land Equipment (Military)
DEF

A plenum suspended from an expandable modular tent liner that transmits air over the breezeway side entrance.

OBS

"Breezeway" is a type of tent.

Français

Domaine(s)
  • Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
  • Matériel terrestre (Militaire)
DEF

Plénum suspendu à la doublure d'une tente modulaire de grandeur adaptable qui canalise l'air au-dessus de l'entrée latérale du passage couvert.

OBS

«Passage couvert» est un type de tente.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2004-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Air Terminals
  • Airfields
CONT

An airport located in Dorval, now a part of the city of Montréal, and used for private, local, national and international flights. The airport was first the "Dorval Airport," from the name of the city in the suburbs of Montréal, then the "Dorval International Airport," to become the airport for domestic flights, that is the flights limited to Canada, with the construction of the "Mirabel International Airport" inaugurated in 1975 and intended for international flights. But inadequate terrestrial links between Montréal and Mirabel contributed to give to the Montréal Dorval Airport ("Montréal-Dorval") its international status, leaving the charter (up to Autumn 2004) and cargo flights to the Mirabel Airport ("Montréal-Mirabel"); political decisions for these ends were accompanied by important subsidies for the building of added accommodations to what has become the "Montréal Dorval International Airport." With the amalgamation or merging of all the cities on the Île de Montréal, including the former cities of Montréal and of Dorval, to form the new city of Montréal on the 1 January 2002, the airport became the "Montréal Airport," a reality usage had already confirmed. On the 1 January 2004, the airport’s name changed to "Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport" to honour a former Prime Minister of Canada as do other important airports in the country. The official name will, no doubt, not be quoted at length all the time; the forms mentioned as correct on the present record will surely be used instead, including the recommendation of the airport authority as to the use of "Montréal-Trudeau" as the current short form ("fly from Montréal-Trudeau", or "land at the Montréal-Trudeau Airport"). Even if the airport encountered many name and status changes, it never had a name that includes a comma, and had always been represented by YUL, its IATA three-letter code.

OBS

The Montréal Dorval International Airport has been officially renamed "Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport," written "Montréal - Pierre Elliott Trudeau International Airport" (a dash with a space before and after) in some governmental documents, during a ceremony held on September 9, 2003. The new name is effective starting January 1, 2004. Pierre Elliott Trudeau, of the Liberal Party, has been Prime Minister of Canada from April 20, 1968 to June 3, 1979, and from March 3, 1980 to June 29, 1984; he died in Montréal on September 28, 2000.

OBS

On the picture reproduced in La Presse, Montréal, Wednesday December 31, 2003, page A11, can be seen the panel at the entrance of the airport on which is written, on the French side "Aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal" and, on the English side, "Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport"(without a dash after the name of the city). In the legend, it is mentioned that the administrator, Aéroports de Montréal, recommends the use of "Montréal-Trudeau" as a current short form and that the code identifying the airport will remain YUL, the code of the International Air Transport Association(IATA) being international and the same in all languages.

OBS

The Government of Canada English document on Internet cannot be quoted as a source because the name of the city is reproduced without its accent on all the pages found, while the Internet source of the airport administrator gives it correctly. In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004, and "Montréal" is not among them), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Aérogares
  • Aérodromes
CONT

Aéroport situé dans l'arrondissement de Dorval de la ville de Montréal et desservant la ville pour les envolées privées, locales, nationales et internationales. L'aéroport a d'abord été l'«aéroport de Dorval», du nom d'une ville en banlieue de Montréal, puis l'«aéroport international de Dorval», pour devenir l'aéroport des vols dits «domestiques», soient les vols limités au territoire canadien, avec la construction de l'«aéroport international de Mirabel» inauguré en 1975 et destiné à accueillir les vols internationaux. Mais le manque de lien terrestre entre Montréal et Mirabel a contribué à accorder à l'aéroport de Montréal à Dorval («Montréal-Dorval») sa vocation internationale, laissant à l'aéroport de Mirabel («Montréal-Mirabel») les vols nolisés (jusqu'à l'automne 2004) et les vols cargo; les décisions politiques en ce sens ont entraîné le versement de sommes importantes en vue de l'agrandissement des installations à ce qui était devenu l'«aéroport international de Montréal à Dorval». Avec la fusion de toutes les villes de l'île de Montréal, y compris les anciennes villes de Montréal et de Dorval, pour former la nouvelle ville de Montréal le 1er janvier 2002, l'aéroport est devenu davantage l'«aéroport de Montréal», ce que l'usage avait déjà consacré. Le 1er janvier 2004, il est renommé «aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal», prenant le nom d'un ancien premier ministre du Canada comme d'autres importants aéroports au pays. On peut croire que le nom officiel sera peu souvent cité et que l'usage courant retiendra toutes les formules indiquées correctes sur cette fiche, y compris la recommandation d'Aéroports de Montréal, l'administrateur, d'utiliser dans la langue courante la formule courte «Montréal-Trudeau» (ex. : «quitter depuis l'aéroport Montréal-Trudeau» ou «atterrir à Montréal-Trudeau»). Malgré tous ses changements de nom et de vocation, l'aéroport n'a jamais porté de nom comprenant une virgule et a toujours

OBS

L'aéroport international de Montréal à Dorval a été renommé officiellement «aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal» lors d'une cérémonie tenue le 9 septembre 2003. Le nouveau nom est en vigueur à compter du 1er janvier 2004. Pierre Elliott Trudeau, du parti Libéral, a été Premier ministre du Canada du 20 avril 1968 au 3 juin 1979 et du 3 mars 1980 au 29 juin 1984; il est décédé à Montréal le 28 septembre 2000.

OBS

Extrait de la légende sous une photo du panneau d'entrée de l'aéroport sur lequel on lit «Aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal» du côté français, et «Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport» du côté anglais : Aéroports de Montréal, le gestionnaire de l'endroit, recommande l'emploi de «Montréal-Trudeau» dans le langage courant. Le code identificateur de l'aéroport demeure YUL. Ce code, celui de l'Association du transport aérien international (IATA), est international et ne change pas d'une langue à l'autre.

OBS

Le terme «aéroport» s'écrit avec une minuscule dans tous les textes courants où il est suivi de l'une ou l'autre forme des noms dont l'installation aéroportuaire a été désignée. Ce n'est que dans une liste, sur une affiche ou un panneau routier que le générique prend la majuscule initiale.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2002-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Design
CONT

Clydebank Library, Dunbartonshire. The library has a symmetrical seven-bay neo-classical frontage with a central entrance, flanked on each side by highly decorative Ionic columns.

Français

Domaine(s)
  • Conception architecturale
DEF

Garni sur un ou plusieurs côtés d'un élément architectural.

OBS

flanquer : Disposer deux éléments symétriquement, de part et d'autre, ou aux angles d'un ensemble principal; par exemple, on peut flanquer une façade de deux tourelles : on dira alors que les tourelles flanquent la façade, ou que la façade est flanquée.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2001-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Beekeeping
  • Animal Anatomy
CONT

The so-called Nassonow gland, opening on the dorsal side of the abdomen, produces a substance that is used to mark the entrance to the bee hive as well as food sources away from the hive.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Élevage des abeilles
  • Anatomie animale
DEF

Organe olfactif émetteur d'une phéromone volatile. On perçoit une odeur de citronnelle lorsque les abeilles battent le rappel sur la planche d'envoi.

CONT

[...] la découverte d'une source précise de nourriture sera facilitée par ce qu'on convient d'appeler l'«odeur de la ruche», trace laissée sur place par les visiteuses précédentes et émise par l'organe de Nasanoff.

CONT

C'est également cette odeur [...] qui permettra le retour au gîte.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1999-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Design
  • Materials Identification Methods
CONT

[The] entrance provides access to the concealed stair that rises on each side behind the brick screen walls in two flights to a central entrance landing on the floor above.

Français

Domaine(s)
  • Conception architecturale
  • Identif. de la matière (Génie des matériaux)
DEF

Escalier caché, dont on ne peut déceler la présence.

OBS

Dérobé. Synonyme de secret, ou discret : escalier dérobé, issue dérobée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diseño arquitectónico
  • Métodos de identificación de los materiales
Conserver la fiche 26

Fiche 27 1996-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Design
CONT

Nave : The middle aisle of a church. By extension, both middle and side aisles of a church from the entrance to the crossing or chancel.

Français

Domaine(s)
  • Conception architecturale
DEF

Nef latérale (d'une église).

OBS

Des contre-allées.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1995-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
DEF

A covered passage receiving light on one side, as the entrance to a crypt.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1992-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
DEF

Lock for the right-hand leaf of a hinged door or of a right-hand sliding door....

OBS

The "hand" of doors is determined from the outside : the street side of an entrance door, the corridor side of a room door, the room side of a closed door. When the hinges of a door are on the right-hand, opening in, it is a right-hand door....

OBS

[Right-hand lock] Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Serrurerie
DEF

Serrure pour le vantail d'une porte à droite ou d'une porte coulissante à droite [...]

CONT

La main d'une serrure se détermine de la façon suivante : l'observateur étant placé à l'intérieur de la pièce, si la serrure est à droite des paumelles, elle est dite à droite.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1992-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
CONT

In the course of time the gatehouse became detached from the house, on the outer side of an entrance courtyard.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
DEF

La première cour, à l'entrée d'un édifice.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1990-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
CONT

The upflow or high-boy furnace has the blower beneath the heat exchanger discharging vertically upward. Air enters through the bottom or the side of the blower compartment and leaves at the top. Such furnaces may be used in closets and utility rooms on the first floor of homes or in basements with the return air ducted down to the blower compartment entrance.

CONT

The three basic types [of forced air furnace] are upflow, counter flow and horizontal, and there are several variations depending on the actual installation.... The highboy (upflow) furnace is used primarily in single-level homes when the ducts are placed in the attic. This may be because of the slab on grade construction or because there is limited crawl space. The furnace may be located in a closet or recessed area in the wall. The air enters the furnace through a low side entry or through the bottom, and it leaves through the top.

OBS

Among the principal types [of forced-air furnaces] used for residences and small buildings the following arrangements are common: ... High-boy arrangement with up-flow of air, in which the blower is located at the bottom of the casing and the heat exchanger is located at the top.... High-boy arrangement with down-flow of air, in which the blower is located at the top of the casing and the heat exchanger is located below the blower.

Français

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1990-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
DEF

Furnace in which the circulating air flows upward, discharging at or near the top of the casing.

CONT

The upflow or high-boy furnace has the blower beneath the heat exchanger discharging vertically upward. Air enters through the bottom or the side of the blower compartment and leaves at the top. Such furnaces may be used in closets and utility rooms on the first floor of homes or in basements with the return air ducted down to the blower compartment entrance.

OBS

Furnaces for forced air systems are available in various designs.... In addition, each is usually classified in terms of the direction in which the air is delivered. The three basic types are upflow, counter flow and horizontal, and there are several variations depending on the actual installation.

Terme(s)-clé(s)
  • up flow furnace
  • up flow forced warm air furnace
  • up draft furnace

Français

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
CONT

Les modèles proposés, pour les plus nombreux, sont verticaux (...) Les figures 9A et 9B montrent respectivement un générateur vertical et un horizontal.

OBS

Il existe trois modèles principaux d'appareil de chauffage électrique à air pulsé pour les différents types de construction. Le système à circulation ascendante est semblable aux appareils de chauffage classique au mazout ou au gaz, l'air chaud étant distribué depuis le dessus de l'appareil dans les conduits de distribution, et le retour de l'air de la maison se faisant à l'arrière ou sur le dessus de l'appareil. C'est celui qui convient le mieux pour les sous-sols.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1987-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
CONT

A no entry sign is used whenever entrance to a particular area is prohibited such as the exit of a one-way taxiway. It is located at the beginning of the area to which entrance is prohibited and when possible on the left-hand side. The inscription on the sign shall read "NO ENTRY".

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
CONT

Un panneau d'interdiction est utilisé chaque fois que l'entrée dans une zone donnée est interdite, comme par exemple à la sortie d'une voie de circulation à sens unique. Il est disposé à l'entrée de la zone dont l'accès est interdit et, si possible, du côté gauche. Le panneau portera l'inscription «NO ENTRY».

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1983-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning
OBS

A building containing not nore than two dwelling units, attached at the side or sides in a series of three or more principal buildings each containing not more than two dwelling units [and each with a separate entrance]. At points of attachment, such buildings shall be separated from each other by fire walls extending from footings through roofs without openings which would permit the spread of fire from one building to another. Broad term applying to row houses, town houses, patio or atrium houses, or any form however termed which conforms to this definition. It is important to note that, contrary to zoning classifications, each dwelling in such a row or other arrangement constitutes a single-family dwelling except in rare instances where, for example, the first and second stories of a row house form 2 separate dwelling units thereby creating a two family dwelling.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
OBS

Habitation dont au moins un mur latéral mitoyen ou coupe-feu est commun en tout ou en partie à une habitation adjacente, pourvu que le nombre d'habitations ainsi reliées soit de trois (3) ou plus. Terme général par rapport à "habitation en rangée", en ce qu'il s'applique également à nombre d'autres formes modernes d'habitations attenantes telles les maisons dites "patio" ou "atrium". Il est à remarquer par ailleurs qu'en dépit d'une classification contraire établie aux fins du zonage, chaque habitation faisant partie d'une "rangée d'habitations" et qui comporte un seul logement constitue une "habitation unifamiliale". Les habitations contiguës bifamiliales, comportant deux logements, sont plus rares.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1982-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
OBS

the "hand" of doors is determined from the outside : the street side of an entrance door, the corridor side of a room door, the room side of a closed door. When the hinges of a door are on the right-hand, opening in, it is a right-hand door. When the hinges are on the left-hand, opening in, it is a left-hand door.

Français

Domaine(s)
  • Serrurerie
OBS

la main d'une serrure se détermine de la façon suivante : l'observateur étant placé à l'intérieur de la pièce, si la serrure est à droite des paumelles, elle est dite à droite.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1980-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
OBS

the main entrance door has a centrally mounted wide hinge assembly on the forward side with two guide rods at the top. The guide rods guide the main entrance door when it is in motion.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1980-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
OBS

the main entrance door has a centrally mounted wide hinge assembly on the forward side with two guide rods at the top.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques

Espagnol

Conserver la fiche 37

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :