TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIDE FRAME [80 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flexatone
1, fiche 1, Anglais, flexatone
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A small percussion instrument consisting of a tapered blade of flexible metal mounted in a wire frame which when the frame is shaken is struck alternately by two balls attached at the end of springy metal strips on either side of the sheet and whose pitch can be changed by thumb pressure on the blade. 2, fiche 1, Anglais, - flexatone
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 1, La vedette principale, Français
- flexatone
1, fiche 1, Français, flexatone
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Optical Glass
- Visual Disorders
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- overall side length
1, fiche 2, Anglais, overall%20side%20length
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- overall length of side 2, fiche 2, Anglais, overall%20length%20of%20side
correct
- overall length 2, fiche 2, Anglais, overall%20length
correct, États-Unis
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
overall length of side; overall length : terms related to spectacle and eyeglass frame measurement. 1, fiche 2, Anglais, - overall%20side%20length
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Verres d'optique
- Troubles de la vision
Fiche 2, La vedette principale, Français
- longueur totale de branche
1, fiche 2, Français, longueur%20totale%20de%20branche
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- longueur de branche 2, fiche 2, Français, longueur%20de%20branche
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
longueur totale de branche : terme relatif au mesurage de monture de lunettes. 2, fiche 2, Français, - longueur%20totale%20de%20branche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- jigging tenter
1, fiche 3, Anglais, jigging%20tenter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- jigging stenter 2, fiche 3, Anglais, jigging%20stenter
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A clip tenter frame whose side chains move forward and back, but opposite to each other, while carrying fabric forward through the drying chamber. 3, fiche 3, Anglais, - jigging%20tenter
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The shearing motion imparted to the fabric has a softening effect. 3, fiche 3, Anglais, - jigging%20tenter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rame à dérailler
1, fiche 3, Français, rame%20%C3%A0%20d%C3%A9railler
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-02-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- casement window
1, fiche 4, Anglais, casement%20window
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- side-hung window 2, fiche 4, Anglais, side%2Dhung%20window
correct
- crank out window 3, fiche 4, Anglais, crank%20out%20window
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A frame that contains a sash hinged at the side to open in or out. 4, fiche 4, Anglais, - casement%20window
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Casement windows are hinged vertically at the sides and usually open outward, manually or by means of a crank or handle operating a simple chain of gears, although they may be hinged to open inward instead. 5, fiche 4, Anglais, - casement%20window
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
casement windows: The ones that open outward are called English windows; those that open inward are called French windows. 6, fiche 4, Anglais, - casement%20window
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fenêtre à battants
1, fiche 4, Français, fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20battants
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fenêtre à battant 2, fiche 4, Français, fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20battant
correct, nom féminin
- fenêtre à vantaux 3, fiche 4, Français, fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20vantaux
correct, nom féminin
- croisée 4, fiche 4, Français, crois%C3%A9e
correct, nom féminin, vieilli
- fenêtre à manivelle 5, fiche 4, Français, fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20manivelle
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cadre qui contient un châssis monté sur des charnières latérales pour s'ouvrir vers l'intérieur ou l'extérieur. 2, fiche 4, Français, - fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20battants
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les fenêtres à battants sont des fenêtres à charnières dont les cadres sont faits de bois ou de métal. Ce type de fenêtre est parfois appelé fenêtre à manivelle, car la fenêtre est ouverte et fermée à l'aide d'une petite manivelle […] 5, fiche 4, Français, - fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20battants
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fenêtre à battants : Elles sont dites «à la française» lorsqu'elles s'ouvrent vers l'intérieur et «à l'anglaise» lorsqu'elles s'ouvrent vers l'extérieur. 6, fiche 4, Français, - fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20battants
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ventana de batientes
1, fiche 4, Espagnol, ventana%20de%20batientes
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- ventana de una o dos hojas 1, fiche 4, Espagnol, ventana%20de%20una%20o%20dos%20hojas
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-01-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Beekeeping
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- frame rest
1, fiche 5, Anglais, frame%20rest
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A frame rest is a simple, yet handy device that allows beekeepers to hang frames on the side of the hive while working. This means there is more room to manoeuvre frames while inspecting the hive, without crushing bees. 1, fiche 5, Anglais, - frame%20rest
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Élevage des abeilles
Fiche 5, La vedette principale, Français
- support de cadre
1, fiche 5, Français, support%20de%20cadre
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un support de cadre est un outil simple et pratique qui permet aux apiculteurs d'accrocher les cadres sur le côté de la ruche pendant leur travail. Ils ont ainsi plus d'espace pour manœuvrer les cadres lorsqu'ils inspectent la ruche, sans risquer d'écraser d'abeilles. 1, fiche 5, Français, - support%20de%20cadre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-12-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Ship Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cable turnbuckle
1, fiche 6, Anglais, cable%20turnbuckle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Turnbuckles are used for adjusting tension in ropes, cables, tie rods and other tensioning systems, as well as for pulling together and pushing apart anchor points. Heavy duty rigging turnbuckles consist of two threaded bolts, each screwed into the ends of a metal frame. One side is left-hand threaded and the other is right-hand threaded, so riggers can turn the metal frame to push apart and pull together the threaded bolts. These threaded bolts come with a wide variety of end fittings and attachments including jaws, eyes, clevises, hooks and many more. All cable turnbuckles and turnbuckle hardware feature UNC [unified coarse] threads... 1, fiche 6, Anglais, - cable%20turnbuckle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Entretien des navires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ridoir de câble
1, fiche 6, Français, ridoir%20de%20c%C3%A2ble
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-03-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- side dump trailer
1, fiche 7, Anglais, side%20dump%20trailer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- side-dumping trailer 2, fiche 7, Anglais, side%2Ddumping%20trailer
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A side dump trailer comprising a trailer body pivotally mounted on a wheeled frame fashioned so as to enable the material within the trailer body to be dumped from either side of the trailer. 1, fiche 7, Anglais, - side%20dump%20trailer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel de chantier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- remorque à benne basculante latérale
1, fiche 7, Français, remorque%20%C3%A0%20benne%20basculante%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- remorque à benne à bascule latérale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-10-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- side wing post
1, fiche 8, Anglais, side%20wing%20post
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Designed to allow the side wings to follow imperfections along the [road], the side wing post is made of... L-shaped posts. Fitted to the truck's frame with two... bolted steel plates, it enables... easy repositioning in case of shock or impact. 2, fiche 8, Anglais, - side%20wing%20post
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- colonne d'aile
1, fiche 8, Français, colonne%20d%27aile
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Colonne d'aile. Conçue pour permettre à l'aile de côté de suivre les imperfections de la route, [cette colonne] est [faite] de poutres en L [...] Fixée à la structure du camion par deux plaques d'acier [boulonnées], elle permet un remplacement facile en cas d'impact. 2, fiche 8, Français, - colonne%20d%27aile
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- positive pull
1, fiche 9, Anglais, positive%20pull
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The frame puller consists of two frames which clamp the pipe on each side of the coupling. The clamps(frames) are joined by two handle assemblies which form two levers between the clamps. When pressure is applied to the levers, the frames tighten on the pipe giving a positive pull between the two pipes. 1, fiche 9, Anglais, - positive%20pull
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 9, La vedette principale, Français
- traction positive
1, fiche 9, Français, traction%20positive
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les brides de serrage sont reliées à deux ensembles de barres de manœuvre formant leviers entre les brides. Lorsqu'une pression est appliquée sur les leviers, les brides se resserrent sur chacun des tuyaux, exerçant ainsi une traction positive entre les deux. 1, fiche 9, Français, - traction%20positive
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- frame puller
1, fiche 10, Anglais, frame%20puller
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Another type of puller that may be used to assemble asbestos cement pipe and fittings is called a "frame puller". The frame puller consists of two frames which clamp the pipe on each side of the coupling. The clamps(frames) are joined by two handle assemblies which form two levers between the clamps. When pressure is applied to the levers, the frames tighten on the pipe giving a positive pull between the two pipes. 1, fiche 10, Anglais, - frame%20puller
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bride d'assemblage
1, fiche 10, Français, bride%20d%27assemblage
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un autre type d'outil d'assemblage peut être utilisé pour assembler les tuyaux et les raccords en amiante-ciment et c'est la bride d'assemblage. Cet outil comprend deux brides qui serrent les tuyaux de part et d'autre de l'accouplement. Les brides de serrage sont reliées à deux ensembles de barres de manœuvre formant leviers entre les brides. Lorsqu'une pression est appliquée sur les leviers, les brides se resserrent sur chacun des tuyaux, exerçant ainsi une traction positive entre les deux. 1, fiche 10, Français, - bride%20d%27assemblage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- chassis frame crossmember
1, fiche 11, Anglais, chassis%20frame%20crossmember
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- frame crossmember 1, fiche 11, Anglais, frame%20crossmember
correct
- chassis crossmember 2, fiche 11, Anglais, chassis%20crossmember
correct
- crossmember 1, fiche 11, Anglais, crossmember
correct
- cross member 3, fiche 11, Anglais, cross%20member
correct, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Transverse member riveted or bolted to the web of a chassis frame side rail. 1, fiche 11, Anglais, - chassis%20frame%20crossmember
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
cross member: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 11, Anglais, - chassis%20frame%20crossmember
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- cross-member
- chassis-frame crossmember
- chassis frame cross member
- frame cross-member
- frame cross member
- chassis cross-member
- chassis cross member
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- traverse de cadre de châssis
1, fiche 11, Français, traverse%20de%20cadre%20de%20ch%C3%A2ssis
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- traverse de cadre 2, fiche 11, Français, traverse%20de%20cadre
correct, nom féminin
- traverse 3, fiche 11, Français, traverse
correct, nom féminin, uniformisé
- traverse de châssis 1, fiche 11, Français, traverse%20de%20ch%C3%A2ssis
à éviter, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pièce d'écartement fixée à l'âme des longerons du cadre de châssis par rivetage ou boulonnage. 1, fiche 11, Français, - traverse%20de%20cadre%20de%20ch%C3%A2ssis
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
traverse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 11, Français, - traverse%20de%20cadre%20de%20ch%C3%A2ssis
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- travesaño de bastidor
1, fiche 11, Espagnol, travesa%C3%B1o%20de%20bastidor
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- puente de bastidor 1, fiche 11, Espagnol, puente%20de%20bastidor
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Perfil espaciador fijado al alma de los largueros del bastidor con remaches o tornillos. 1, fiche 11, Espagnol, - travesa%C3%B1o%20de%20bastidor
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Cultivating and Tilling Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- balance plough
1, fiche 12, Anglais, balance%20plough
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... David Greig... is credited with the development of the balance plough.... Greig suggested a frame mounted as a "see-saw" carried on a two-wheeled axle, one side carrying the right-hand plough bodies and the other side the left-hand, thus enabling the plough to turn all the furrows in the same direction by alternating the bodies. 2, fiche 12, Anglais, - balance%20plough
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- balance plow
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Motoculteurs et motobineuses
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- charrue balance
1, fiche 12, Français, charrue%20balance
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- charrue-balance 2, fiche 12, Français, charrue%2Dbalance
nom féminin
- charrue à balance 3, fiche 12, Français, charrue%20%C3%A0%20balance
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le défoncement : il s'agit d'un labour très profond (70 - 80 cm) effectué à l'aide d'une charrue-balance. L'objectif principal est d'aérer, de décompacter le sol avant toute mise en valeur. 2, fiche 12, Français, - charrue%20balance
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
C'est grâce à leurs tracteurs à chenilles, qui étaient impressionnants, et à la charrue à balance, que seule la force de gros bras pouvait remettre en place dans le sillon ouvert, qu'un grand nombre de champs de bois et de garrigues furent défrichés pour être mis en exploitation. 3, fiche 12, Français, - charrue%20balance
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
charrue balance : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 12, Français, - charrue%20balance
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Motocultores y motobinadoras
- Labores de cultivo (Agricultura)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- arado basculante
1, fiche 12, Espagnol, arado%20basculante
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- arado de balancín 1, fiche 12, Espagnol, arado%20de%20balanc%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Arado] de dos cuerpos en forma de V articulado por su base en el eje de las ruedas y que, al bascular sobre dicho eje, permite labrar en direcciones opuestas sin necesitar dar la vuelta. 1, fiche 12, Espagnol, - arado%20basculante
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-04-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Naval Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- causeway section, powered
1, fiche 13, Anglais, causeway%20section%2C%20powered
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CSP 1, fiche 13, Anglais, CSP
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Both the CSP [causeway section, powered] and SLWT [side loaded warping tug] are powered by a 360 degree rotating propulsion unit that provides significant power and good manoeuvrability... When fitted with an A Frame and winch the causeway section powered(CSP) becomes a side loaded warping tug(SLWT). Both are used during the initial establishment of JLOTS [joint logistics over-the shore], the warping tug being used mainly to construct and maintain position of the unpowered causeways. 2, fiche 13, Anglais, - causeway%20section%2C%20powered
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matériel naval
Fiche 13, La vedette principale, Français
- section de chaussée, alimentée
1, fiche 13, Français, section%20de%20chauss%C3%A9e%2C%20aliment%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- flycrank 1, fiche 14, Anglais, flycrank
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Class A locomotives are of simple and rugged construction, to match the often onerous conditions of industrial shunting. They are equipped with hydraulic transmission which includes torque converter and final drive unit. Power is transmitted from the engine to a jackshaft, which has flycranks outside the frame, through side rods direct to the road wheels. 1, fiche 14, Anglais, - flycrank
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- maneton 1, fiche 14, Français, maneton
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(...) les locomotives de classe A sont d'une construction simple et robuste. Elles sont équipées d'une transmission hydraulique comprenant un convertisseur de couple et un réducteur. L'effort moteur entraîne un faux-essieu muni à ses extrémités de flasques équipés de manetons extérieurs au châssis. Ces flasques actionnent des bielles d'accouplement qui commandent les roues par l'intermédiaire d'autres flasques, calés à la presse en bout d'essieu. 1, fiche 14, Français, - maneton
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Hydraulic Hoisting and Lifting
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- selector manifold 1, fiche 15, Anglais, selector%20manifold
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Rough Terrain Lift truck. Components of a Basic Hydraulic System.-hydraulic pump : pressure can be up to and over 3, 000 psi;-hydraulic tank or reservoir...-cylinders : lift, tilt, boom extension, frame levelling, fork rotate, side shift, axle lock stabilizers, etc. ;-selector manifolds(control valves) : controls cylinders functions via levers. 1, fiche 15, Anglais, - selector%20manifold
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Levage hydraulique
- Chariots de manutention
Fiche 15, La vedette principale, Français
- valve sélectrice
1, fiche 15, Français, valve%20s%C3%A9lectrice
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
valve sélectrice : équivalent français proposé par un spécialiste du domaine. 2, fiche 15, Français, - valve%20s%C3%A9lectrice
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-12-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- transom window
1, fiche 16, Anglais, transom%20window
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- transom light 1, fiche 16, Anglais, transom%20light
correct
- transom 2, fiche 16, Anglais, transom
correct
- fanlight 3, fiche 16, Anglais, fanlight
correct, normalisé
- fan light 1, fiche 16, Anglais, fan%20light
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A window above a door or side light and within the same main frame. 4, fiche 16, Anglais, - transom%20window
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
fanlight: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 16, Anglais, - transom%20window
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- imposte
1, fiche 16, Français, imposte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une baie située au-dessus des vantaux ouvrants de la porte ou de la croisée, [...] 2, fiche 16, Français, - imposte
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[...] l'imposte peut être fixe ou ouvrante, battante, basculante ou pivotante, vitrée ou pleine. 2, fiche 16, Français, - imposte
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
imposte : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 16, Français, - imposte
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- luceta
1, fiche 16, Espagnol, luceta
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- ventanilla 1, fiche 16, Espagnol, ventanilla
correct, nom féminin
- montante 2, fiche 16, Espagnol, montante
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ventana que constituye una prolongación de una puerta por la parte superior. 2, fiche 16, Espagnol, - luceta
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- jamb
1, fiche 17, Anglais, jamb
correct, nom, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The vertical side member of a frame or lining at an opening. 2, fiche 17, Anglais, - jamb
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
jamb: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 17, Anglais, - jamb
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- montant
1, fiche 17, Français, montant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- piédroit 2, fiche 17, Français, pi%C3%A9droit
correct, nom masculin
- pied-droit 3, fiche 17, Français, pied%2Ddroit
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Membrure latérale verticale d'un cadre ou d'un revêtement en tableau d'une baie. [Définition normalisée par l'ISO.] 4, fiche 17, Français, - montant
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
Élément vertical d'un ouvrage assemblé, tel que huisserie, bâti de porte, châssis, croisée [...] etc. 3, fiche 17, Français, - montant
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
piédroit ou pied-droit (pluriel : des pieds-droits). 3, fiche 17, Français, - montant
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
montant : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 17, Français, - montant
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- jamba
1, fiche 17, Espagnol, jamba
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- montante 1, fiche 17, Espagnol, montante
correct, nom masculin
- quicial 2, fiche 17, Espagnol, quicial
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Parte vertical de la estructura o armazón de una puerta o ventana. 3, fiche 17, Espagnol, - jamba
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Marco de puerta. Estructura o cerco de madera [...] anclado a la obra de fábrica. Está formado por dos montantes y un cabecero. 3, fiche 17, Espagnol, - jamba
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- pinched chassis frame
1, fiche 18, Anglais, pinched%20chassis%20frame
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- pinched frame 1, fiche 18, Anglais, pinched%20frame
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Chassis frame having side rails that are closer together at the front or back. 1, fiche 18, Anglais, - pinched%20chassis%20frame
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
This type of frame is found on straight trucks fitted with a bottler’s body. 1, fiche 18, Anglais, - pinched%20chassis%20frame
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cadre de châssis rétréci
1, fiche 18, Français, cadre%20de%20ch%C3%A2ssis%20r%C3%A9tr%C3%A9ci
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- cadre rétréci 1, fiche 18, Français, cadre%20r%C3%A9tr%C3%A9ci
correct, nom masculin
- cadre de châssis à rétreint 1, fiche 18, Français, cadre%20de%20ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20r%C3%A9treint
correct, nom masculin
- cadre à rétreint 1, fiche 18, Français, cadre%20%C3%A0%20r%C3%A9treint
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Cadre de châssis dont les longerons sont plus rapprochés, soit à l'extrémité avant, soit à l'arrière. 1, fiche 18, Français, - cadre%20de%20ch%C3%A2ssis%20r%C3%A9tr%C3%A9ci
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ce type de cadre se retrouve sur certains porteurs équipés de carrosseries pour le transport de produits embouteillés. 1, fiche 18, Français, - cadre%20de%20ch%C3%A2ssis%20r%C3%A9tr%C3%A9ci
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- bastidor de chasis estrechado
1, fiche 18, Espagnol, bastidor%20de%20chasis%20estrechado
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- bastidor de chasis cónico 1, fiche 18, Espagnol, bastidor%20de%20chasis%20c%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Bastidor cuyos largueros están más cercanos entre sí en uno de los extremos. 1, fiche 18, Espagnol, - bastidor%20de%20chasis%20estrechado
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de bastidor se encuentra en ciertos vehículos de transporte provistos de carrocerías para transportar productos. 1, fiche 18, Espagnol, - bastidor%20de%20chasis%20estrechado
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- continental grip
1, fiche 19, Anglais, continental%20grip
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- hammer grip 2, fiche 19, Anglais, hammer%20grip
correct
- service grip 3, fiche 19, Anglais, service%20grip
à éviter, voir observation
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A popular and versatile way of holding the racket, characterized by the wrist lying directly over the top of the grip and the palm facing down and the index finger and thumb forming a V around the left side of the racket handle. 4, fiche 19, Anglais, - continental%20grip
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Continental Grip. Also known as the "hammer" grip, because you hold the racquet as if you are going to hammer a nail with the side of the frame, the Continental is the one grip that can be used for every shot. But its primary uses are for serves, volleys, overheads, slices, and defensive shots. 5, fiche 19, Anglais, - continental%20grip
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Used as a compromise between the eastern forehand and eastern backhand grips by some players to eliminate the necessity of shifting their hand on the racket. Sometimes the term "service grip" is erroneously used as a synonym because it is the grip most commonly used in serving; however this is a misnomer since today there are many different types of service grips in use. 4, fiche 19, Anglais, - continental%20grip
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Modified continental grip. 4, fiche 19, Anglais, - continental%20grip
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- chopper
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 19, La vedette principale, Français
- prise continentale
1, fiche 19, Français, prise%20continentale
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- prise marteau 2, fiche 19, Français, prise%20marteau
correct, nom féminin
- prise-marteau 3, fiche 19, Français, prise%2Dmarteau
correct, nom féminin, France
- prise continentale-marteau 3, fiche 19, Français, prise%20continentale%2Dmarteau
correct, nom féminin, France
- prise de hachette 3, fiche 19, Français, prise%20de%20hachette
correct, nom féminin, France
- prise unique 2, fiche 19, Français, prise%20unique
correct, voir observation, nom féminin
- prise neutre 2, fiche 19, Français, prise%20neutre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Prise intermédiaire entre celle du coup droit et celle du revers. 4, fiche 19, Français, - prise%20continentale
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La prise continentale [a été popularisée] par des joueurs du [Vieux] Continent. On l'appelle aussi «prise marteau» [la main tient le manche comme un marteau], ou bien encore neutre ou unique, parce qu'elle est censée permettre de jouer tous les coups sans changer de prise. 5, fiche 19, Français, - prise%20continentale
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Prise idéale pour exécuter le service. 4, fiche 19, Français, - prise%20continentale
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Prise continentale modifiée. 4, fiche 19, Français, - prise%20continentale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- empuñadura continental
1, fiche 19, Espagnol, empu%C3%B1adura%20continental
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- sistema continental martillo 2, fiche 19, Espagnol, sistema%20continental%20martillo
correct, nom masculin
- empuñadura martillo 2, fiche 19, Espagnol, empu%C3%B1adura%20martillo
correct, nom féminin
- agarro continental 3, fiche 19, Espagnol, agarro%20continental
correct, nom masculin
- Continental 4, fiche 19, Espagnol, Continental
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Sistema continental martillo. Se coge la empuñadura como un martillo, en el mismo plano que el antebrazo, formando un ángulo, antebrazo raqueta, de 100 a 110° más o menos. La empuñadura continental no es aconsejable para los que empiezan, ya que requiere mucha fuerza en la muñeca debido a que la mayor parte de la mano está sobre la empuñadura; yo la aconsejaría sólo para la volea, el servicio y el smash, ya que permite el juego de muñeca indispensable, sobre todo en el servicio y en el smash [...] 2, fiche 19, Espagnol, - empu%C3%B1adura%20continental
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
continental: nombre de la empuñadura de servicio originaria de Gran Bretaña. 4, fiche 19, Espagnol, - empu%C3%B1adura%20continental
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Continental modificada. 5, fiche 19, Espagnol, - empu%C3%B1adura%20continental
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- in-cell hoist 1, fiche 20, Anglais, in%2Dcell%20hoist
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Melt Cell in-cell crane is a bridge-type crane. It has a steel I-beam frame, called the bridge assembly, that rides on steel wheels and rails for side to side movement... A trolley assembly provides forward and backward movement so the hoists can be positioned almost anywhere in the cell. The in-cell crane main hoist is connected to a canister grapple that can grab canisters. The grapple has a 15, 000 pound load capacity. The 1, 000 pound auxiliary hoist is operated the same way as the main hoist. 2, fiche 20, Anglais, - in%2Dcell%20hoist
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- monte-charge
1, fiche 20, Français, monte%2Dcharge
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des monte-charges. 2, fiche 20, Français, - monte%2Dcharge
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
monte-charges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 20, Français, - monte%2Dcharge
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pipe rack
1, fiche 21, Anglais, pipe%20rack
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- rack 2, fiche 21, Anglais, rack
correct
- storage rack 3, fiche 21, Anglais, storage%20rack
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A frame built by the side of a drilling well to store drill pipe or casing horizontally. 2, fiche 21, Anglais, - pipe%20rack
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In addition to the rig, the platform will also support living quarters ..., cranes and storage racks for drill pipes, drill collars, casing and probably production equipment. 3, fiche 21, Anglais, - pipe%20rack
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
The main upper deck [of a jack-up platform] is the pipe rack and storage area, and the mud pumps, tanks, generators and other machinery are located within the hull. 3, fiche 21, Anglais, - pipe%20rack
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
The derrick or mast is located over the drill well with the pipe racks adjacent either fore or aft. 4, fiche 21, Anglais, - pipe%20rack
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- pipe storage rack
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 21, La vedette principale, Français
- râtelier à tubes
1, fiche 21, Français, r%C3%A2telier%20%C3%A0%20tubes
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- râtelier à tuyaux 2, fiche 21, Français, r%C3%A2telier%20%C3%A0%20tuyaux
correct, nom masculin
- support de tubes 3, fiche 21, Français, support%20de%20tubes
nom masculin
- parc à tiges 4, fiche 21, Français, parc%20%C3%A0%20tiges
correct, nom masculin
- support de tiges 3, fiche 21, Français, support%20de%20tiges
nom masculin
- râtelier de stockage des tiges de forage 5, fiche 21, Français, r%C3%A2telier%20de%20stockage%20des%20tiges%20de%20forage
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Chevalets sur lesquels est entreposé le matériel tubulaire (tiges de forage, tubes, etc.). 3, fiche 21, Français, - r%C3%A2telier%20%C3%A0%20tubes
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
râtelier : Support de rangement comportant des échancrures régulièrement espacées ou dispositif doté d'évidements fixé à une cloison pour recevoir des outils, des matériaux, [...] : râtelier à pipes, à tubes, à essais. 6, fiche 21, Français, - r%C3%A2telier%20%C3%A0%20tubes
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- râtelier de stockage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- window jamb
1, fiche 22, Anglais, window%20jamb
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A vertical member at either side of a window frame. 2, fiche 22, Anglais, - window%20jamb
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- montant de fenêtre
1, fiche 22, Français, montant%20de%20fen%C3%AAtre
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Montant. Élément vertical d'un ouvrage assemblé, tel que huisserie, bâti de porte, châssis, croisée, volet, grille, rampe, etc. 2, fiche 22, Français, - montant%20de%20fen%C3%AAtre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-04-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Types of Concrete
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- concreting joints 1, fiche 23, Anglais, concreting%20joints
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The deck is laid on scaffolding in three phases. The first and second phases are symmetrical and consist in assembling the side spans : laying the steel frame and slabs using a crane, welding and concreting joints, then decentering. 1, fiche 23, Anglais, - concreting%20joints
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sortes de béton
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 23, La vedette principale, Français
- clavage
1, fiche 23, Français, clavage
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'ouvrage est monté sur étaiement en trois phases. La première et la seconde phases sont symétriques et consistent à monter les travées de rive : pose des charpentes et des dalles à la grue, soudage et clavage, puis décintrement. 1, fiche 23, Français, - clavage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-09-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- speed arc
1, fiche 24, Anglais, speed%20arc
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Slide the entire frame(by clicking and dragging the left or right side of the circular frame) so that the wind mark from Step 2 lies along the speed arc that matches your chosen airspeed. 1, fiche 24, Anglais, - speed%20arc
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- arc des vitesses
1, fiche 24, Français, arc%20des%20vitesses
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Tous les instruments fonctionnent et fournissent une indication exacte. Tous les instruments sont marqués, pressions max, températures max, arc des vitesses, etc. Tous les instruments vitaux sont facilement visibles. 1, fiche 24, Français, - arc%20des%20vitesses
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-05-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television Arts
- Cinematography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- over-the-shoulder shot
1, fiche 25, Anglais, over%2Dthe%2Dshoulder%20shot
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- over-the-shoulder 2, fiche 25, Anglais, over%2Dthe%2Dshoulder
correct
- OS 2, fiche 25, Anglais, OS
correct
- OS 2, fiche 25, Anglais, OS
- over-shoulder shot 3, fiche 25, Anglais, over%2Dshoulder%20shot
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A shot commonly used in dialogue scenes in which the speaker is seen from the perspective of a person standing just behind and a little to one side of the listener, so that parts of the head and shoulder of the listener are in the frame, as well as the head of the speaker. 1, fiche 25, Anglais, - over%2Dthe%2Dshoulder%20shot
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[In television over-the-shoulder shots are used] for interviews to show the shoulder of one person in the corner of a medium shot of another person. It lets the [viewer] know there is someone else in the shot. 4, fiche 25, Anglais, - over%2Dthe%2Dshoulder%20shot
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 5, fiche 25, Anglais, - over%2Dthe%2Dshoulder%20shot
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- over the shoulder shot
- over the shoulder
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Cinématographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- amorce
1, fiche 25, Français, amorce
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- plan avec amorce 2, fiche 25, Français, plan%20avec%20amorce
nom masculin
- plan par-dessus l'épaule 3, fiche 25, Français, plan%20par%2Ddessus%20l%27%C3%A9paule
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Prise de vue par-dessus l'épaule d'un personnage, la plupart du temps dans un champ-contrechamp. 4, fiche 25, Français, - amorce
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-09-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Electronics
- Micrographics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Constant Linear Velocity
1, fiche 26, Anglais, Constant%20Linear%20Velocity
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CLV 2, fiche 26, Anglais, CLV
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- constant linear velocity 3, fiche 26, Anglais, constant%20linear%20velocity
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Technique enabling data recorded with a constant linear density to be read, whereby the rotation speed of the disk varies in inverse ratio to the reading beam. 4, fiche 26, Anglais, - Constant%20Linear%20Velocity
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A CLV or extended-play disc maintains a consistent length for each frame, thus enabling longer playing time per side, but sacrificing individual frame addressability. Reference to locations on CLV discs is limited to time in minutes and seconds. CLV discs are basically useless for interactive videodisc applications. 5, fiche 26, Anglais, - Constant%20Linear%20Velocity
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Électronique
- Micrographie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- vitesse linéaire constante
1, fiche 26, Français, vitesse%20lin%C3%A9aire%20constante
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- VLC 2, fiche 26, Français, VLC
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Une densité maximale et constante de l'information le long d'une piste. 3, fiche 26, Français, - vitesse%20lin%C3%A9aire%20constante
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
CLV (Constant Linear Velocity) : aussi appelé Long Play. Ce principe permet de maintenir une longueur constante pour chaque image pour une plus longue durée d'enregistrement mais sans possibilité d'accéder à une image précise. 4, fiche 26, Français, - vitesse%20lin%C3%A9aire%20constante
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
La Constant Linear Velocity est une marque déposée de la société Philips/MCA. 4, fiche 26, Français, - vitesse%20lin%C3%A9aire%20constante
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
- Micrografía
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- velocidad lineal constante
1, fiche 26, Espagnol, velocidad%20lineal%20constante
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-05-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- fixed light
1, fiche 27, Anglais, fixed%20light
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- deadlight 2, fiche 27, Anglais, deadlight
correct
- fast sheet 2, fiche 27, Anglais, fast%20sheet
correct
- stand sheet 2, fiche 27, Anglais, stand%20sheet
correct
- fixed sash 3, fiche 27, Anglais, fixed%20sash
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A thick, usually circular glass fitted in a frame and fixed in an opening in the side of a ship, deckhouse, or bulkhead, to provide light. 4, fiche 27, Anglais, - fixed%20light
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- châssis fixe
1, fiche 27, Français, ch%C3%A2ssis%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Châssis dont aucune partie n'est mobile. 2, fiche 27, Français, - ch%C3%A2ssis%20fixe
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- marco fijo
1, fiche 27, Espagnol, marco%20fijo
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- bastidor de ventana fija 2, fiche 27, Espagnol, bastidor%20de%20ventana%20fija
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Marco de ventana (sash): Armazón sobre el que se colocan los cristales de una ventana. 3, fiche 27, Espagnol, - marco%20fijo
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-02-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Farm Tractors
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- girder frame 1, fiche 28, Anglais, girder%20frame
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Frame with parallel side members. 1, fiche 28, Anglais, - girder%20frame
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tracteurs agricoles
Fiche 28, La vedette principale, Français
- cadre à longerons parallèles
1, fiche 28, Français, cadre%20%C3%A0%20longerons%20parall%C3%A8les
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Tractores agrícolas
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- bastidor con largueros paralelos
1, fiche 28, Espagnol, bastidor%20con%20largueros%20paralelos
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-12-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Hospital Furniture
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- manual control unit 1, fiche 29, Anglais, manual%20control%20unit
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Völker S 960 hospital bed : Functional features.... Patient functions selected per manual control unit with user-friendly holder on LH [left] or RH [right] side of bed. Optional connection on safety frame. 1, fiche 29, Anglais, - manual%20control%20unit
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Mobilier d'hôpital
Fiche 29, La vedette principale, Français
- interrupteur à main
1, fiche 29, Français, interrupteur%20%C3%A0%20main
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Lit médicalisé Völker S960 : Les fonctions. [...] Fonctions à la disposition des patients grâce à un interrupteur à main avec support pratique à droite ou à gauche du lit. En option, possibilité de l'intégrer dans la barrière latérale. 1, fiche 29, Français, - interrupteur%20%C3%A0%20main
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Hospital Furniture
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- speciality chair
1, fiche 30, Anglais, speciality%20chair
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- speciality wheelchair 2, fiche 30, Anglais, speciality%20wheelchair
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Specialty chairs meet specific needs of the user. In some cases, these needs are met by special modifications to a basic chair, for example, some wheelchair models offer the option of specially modified wheel/axle drives to allow an amputee or person with paralysis on one side to propel a wheelchair with one hand, while others offer an optional hemi frame. 1, fiche 30, Anglais, - speciality%20chair
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Mobilier d'hôpital
Fiche 30, La vedette principale, Français
- fauteuil roulant spécial
1, fiche 30, Français, fauteuil%20roulant%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- fauteuil spécial 1, fiche 30, Français, fauteuil%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Spéciaux : dans cette rubrique [...] ont été surtout recensés les matériels dits «tout terrain» ou permettant l'accès aux plages ou dans l'eau. 2, fiche 30, Français, - fauteuil%20roulant%20sp%C3%A9cial
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Navigation Instruments
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- damping device
1, fiche 31, Anglais, damping%20device
correct, voir observation, générique
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- damping system 1, fiche 31, Anglais, damping%20system
correct, voir observation, générique
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Master compass... The sensitive element consists of a frame on which are mounted 2 gyro units and an oil damping device... Oil damping system. On the east side of the sensitive element frame are 2 tanks partly filled with oil and connected at the bottom by a pipe... Were it not for this damping system, the element would continually oscillate back and forth across the meridian instead of settling down into its correct position. 1, fiche 31, Anglais, - damping%20device
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Damping device or system may use various substances, liquids or fluids. 2, fiche 31, Anglais, - damping%20device
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Instruments de navigation
Fiche 31, La vedette principale, Français
- dispositif d'amortissement visqueux
1, fiche 31, Français, dispositif%20d%27amortissement%20visqueux
correct, voir observation, nom masculin, spécifique
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- amortissement visqueux 1, fiche 31, Français, amortissement%20visqueux
correct, voir observation, nom masculin, spécifique
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Un gyroscope à 1 axe [...] comprend essentiellement : un boîtier B [...]; un anneau de cardan C (constituant parfois un carter étanche) relié à B par un axe de cardan S appelé axe de sortie [...] Certains appareils comportent de plus : un dispositif d'amortissement visqueux (dash-pot, fluide dans lequel baigne un carter étanche) [...]; un dispositif de rappel élastique (ressort, arbre de torsion, asservissement électronique) [...]; 1, fiche 31, Français, - dispositif%20d%27amortissement%20visqueux
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le gyromètre intégrateur [...] est un gyrosope 1 axe ne devant comporter aucun rappel élastique [...] mais doué d'un fort amortissement visqueux [...] son équipage mobile comporte toujours un carter étanche flottant dans un liquide à haute viscosité, d'où son appellation courante gyro flottant; [...] 1, fiche 31, Français, - dispositif%20d%27amortissement%20visqueux
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Diverses substances peuvent composer le dispositif d'amortissement : liquides ou fluides. 2, fiche 31, Français, - dispositif%20d%27amortissement%20visqueux
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- box-section chassis frame rail
1, fiche 32, Anglais, box%2Dsection%20chassis%20frame%20rail
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- box-section side rail 1, fiche 32, Anglais, box%2Dsection%20side%20rail
correct
- box-section frame side rail 1, fiche 32, Anglais, box%2Dsection%20frame%20side%20rail
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Chassis frame side rail having a box-shaped cross-section. 1, fiche 32, Anglais, - box%2Dsection%20chassis%20frame%20rail
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- box-section frame rail
- box-section rail
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 32, La vedette principale, Français
- longeron à profilé fermé
1, fiche 32, Français, longeron%20%C3%A0%20profil%C3%A9%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- longeron caissonné 1, fiche 32, Français, longeron%20caissonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Longeron de cadre de châssis dont le profilé est fermé par l'adjonction d'une plaque soudée reliant ses deux ailes. 1, fiche 32, Français, - longeron%20%C3%A0%20profil%C3%A9%20ferm%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- larguero de bastidor de perfil cerrado
1, fiche 32, Espagnol, larguero%20de%20bastidor%20de%20perfil%20cerrado
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- larguero lateral cerrado 1, fiche 32, Espagnol, larguero%20lateral%20cerrado
correct, nom masculin
- larguero lateral de bastidor cerrado 1, fiche 32, Espagnol, larguero%20lateral%20de%20bastidor%20cerrado
correct, nom masculin
- larguero de bastidor cerrado 1, fiche 32, Espagnol, larguero%20de%20bastidor%20cerrado
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Larguero del bastidor cuyo perfil está cerrado por una chapa soldada que une los dos patines. 1, fiche 32, Espagnol, - larguero%20de%20bastidor%20de%20perfil%20cerrado
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
En español también se usa simplemente larguero en forma de caja. 1, fiche 32, Espagnol, - larguero%20de%20bastidor%20de%20perfil%20cerrado
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- drop section frame side rail
1, fiche 33, Anglais, drop%20section%20frame%20side%20rail
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Chassis frame side rail thicker in the lower part of the web where the stress is greatest. 1, fiche 33, Anglais, - drop%20section%20frame%20side%20rail
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- drop section frame rail
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 33, La vedette principale, Français
- longeron à section évolutive
1, fiche 33, Français, longeron%20%C3%A0%20section%20%C3%A9volutive
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Longeron de cadre de châssis dont la hauteur d'âme est plus importante dans sa partie inférieure aux points d'efforts maximaux. 1, fiche 33, Français, - longeron%20%C3%A0%20section%20%C3%A9volutive
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- sección del larguero de cama baja
1, fiche 33, Espagnol, secci%C3%B3n%20del%20larguero%20de%20cama%20baja
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Larguero de bastidor con la parte inferior del alma más ancha en los puntos de mayor tensión. 1, fiche 33, Espagnol, - secci%C3%B3n%20del%20larguero%20de%20cama%20baja
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- single channel side rail
1, fiche 34, Anglais, single%20channel%20side%20rail
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- frame rail single channel 1, fiche 34, Anglais, frame%20rail%20single%20channel
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Chassis frame side rail which has only one channel 1, fiche 34, Anglais, - single%20channel%20side%20rail
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- single channel rail
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 34, La vedette principale, Français
- longeron simple
1, fiche 34, Français, longeron%20simple
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Longeron de cadre de châssis dont la structure ne se compose que d'un seul profilé. 1, fiche 34, Français, - longeron%20simple
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- larguero de una sola canal
1, fiche 34, Espagnol, larguero%20de%20una%20sola%20canal
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- larguero lateral de una sola canal 1, fiche 34, Espagnol, larguero%20lateral%20de%20una%20sola%20canal
correct, nom masculin
- larguero simple 1, fiche 34, Espagnol, larguero%20simple
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Larguero de bastidor de una sola canal. 1, fiche 34, Espagnol, - larguero%20de%20una%20sola%20canal
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- double channel side rail
1, fiche 35, Anglais, double%20channel%20side%20rail
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Chassis frame side rail with a second channel added internally, for improved chassis frame capacity and rigidity. 1, fiche 35, Anglais, - double%20channel%20side%20rail
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- double channel rail
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 35, La vedette principale, Français
- longeron double
1, fiche 35, Français, longeron%20double
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Longeron de cadre de châssis dont la structure se compose d'un profilé principal auquel est jumelé un profilé intérieur emboîté, destiné à augmenter la capacité et la rigidité du cadre de châssis. 1, fiche 35, Français, - longeron%20double
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- larguero de canal doble
1, fiche 35, Espagnol, larguero%20de%20canal%20doble
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- larguero lateral de canal doble 1, fiche 35, Espagnol, larguero%20lateral%20de%20canal%20doble
correct, nom masculin
- larguero doble 1, fiche 35, Espagnol, larguero%20doble
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Larguero de bastidor con un perfil principal al que se le ha agregado un perfil interior moldeado para aumentar la resistencia y rigidez del bastidor. 1, fiche 35, Espagnol, - larguero%20de%20canal%20doble
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- tractor taper side rail
1, fiche 36, Anglais, tractor%20taper%20side%20rail
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Chassis frame side rail with a tapered rear-end section for easy semi-trailer hook-up and greater clearance between the tractor chassis frame and the semi-trailer understructure. 1, fiche 36, Anglais, - tractor%20taper%20side%20rail
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- tractor taper rail
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 36, La vedette principale, Français
- longeron chanfreiné
1, fiche 36, Français, longeron%20chanfrein%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- longeron biseauté 1, fiche 36, Français, longeron%20biseaut%C3%A9
correct, nom masculin
- longeron à profil biseauté 1, fiche 36, Français, longeron%20%C3%A0%20profil%20biseaut%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Longeron de cadre de châssis dont la partie à l'extrémité arrière a été aménagée avec une découpe biaise de façon à favoriser l'attelage des semi-remorques et à augmenter la garde entre le cadre de châssis du tracteur routier et le soubassement de la semi-remorque. 1, fiche 36, Français, - longeron%20chanfrein%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- larguero de tractor ahusado
1, fiche 36, Espagnol, larguero%20de%20tractor%20ahusado
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- larguero de tractor cónico 1, fiche 36, Espagnol, larguero%20de%20tractor%20c%C3%B3nico
correct, nom masculin
- larguero lateral de tractor ahusado 1, fiche 36, Espagnol, larguero%20lateral%20de%20tractor%20ahusado
correct, nom masculin
- larguero lateral de tractor cónico 1, fiche 36, Espagnol, larguero%20lateral%20de%20tractor%20c%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Larguero de bastidor de tractor con cortes en chaflán o ángulo diedro en el extremo posterior para facilitar el acoplamiento de semirremolques y aumentar la distancia entre el chasis del camión tractor y la estructura inferior del semirremolque. 1, fiche 36, Espagnol, - larguero%20de%20tractor%20ahusado
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- single-drop chassis frame
1, fiche 37, Anglais, single%2Ddrop%20chassis%20frame
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Semi-trailer chassis frame with side rails bent downward just behind the upper coupler for a lower cargo bed. 1, fiche 37, Anglais, - single%2Ddrop%20chassis%20frame
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- single-drop frame
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 37, La vedette principale, Français
- cadre de châssis semi-surbaissé
1, fiche 37, Français, cadre%20de%20ch%C3%A2ssis%20semi%2Dsurbaiss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- cadre semi-surbaissé 1, fiche 37, Français, cadre%20semi%2Dsurbaiss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Cadre de châssis de semi-remorque dont les longerons sont incurvés vers le bas, derrière la contre-sellette d'attelage, provoquant ainsi un décrochement. 1, fiche 37, Français, - cadre%20de%20ch%C3%A2ssis%20semi%2Dsurbaiss%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- bastidor de chasis semibajado
1, fiche 37, Espagnol, bastidor%20de%20chasis%20semibajado
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- bastidor semibajado 1, fiche 37, Espagnol, bastidor%20semibajado
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Bastidor de semirremolque cuyos largueros están doblados hacia abajo detrás de la quinto rueda, lo que produce un desenganche. 1, fiche 37, Espagnol, - bastidor%20de%20chasis%20semibajado
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- primary frame channel
1, fiche 38, Anglais, primary%20frame%20channel
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- main frame rail 1, fiche 38, Anglais, main%20frame%20rail
correct
- main side rail 1, fiche 38, Anglais, main%20side%20rail
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Outer side rail of a chassis frame with double channel rails. 1, fiche 38, Anglais, - primary%20frame%20channel
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- main rail
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 38, La vedette principale, Français
- longeron principal
1, fiche 38, Français, longeron%20principal
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Longeron extérieur d'un cadre de châssis à longerons doubles. 1, fiche 38, Français, - longeron%20principal
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- larguero principal
1, fiche 38, Espagnol, larguero%20principal
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- larguero principal del bastidor 1, fiche 38, Espagnol, larguero%20principal%20del%20bastidor
correct, nom masculin
- larguero lateral principal 1, fiche 38, Espagnol, larguero%20lateral%20principal
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Larguero exterior de un bastidor. 1, fiche 38, Espagnol, - larguero%20principal
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- dropped chassis frame
1, fiche 39, Anglais, dropped%20chassis%20frame
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Vehicle chassis frame having arched side rails over the rear axle. 1, fiche 39, Anglais, - dropped%20chassis%20frame
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
This frame reduces the height of the cargo plane of a motorized or non-motorized vehicle. 1, fiche 39, Anglais, - dropped%20chassis%20frame
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- dropped frame
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 39, La vedette principale, Français
- cadre de châssis surbaissé
1, fiche 39, Français, cadre%20de%20ch%C3%A2ssis%20surbaiss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- châssis surbaissé 1, fiche 39, Français, ch%C3%A2ssis%20surbaiss%C3%A9
à éviter, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Cadre de châssis de véhicule dont les longerons sont incurvés en forme de voûte à l'emplacement du train arrière. 1, fiche 39, Français, - cadre%20de%20ch%C3%A2ssis%20surbaiss%C3%A9
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
On utilise ce cadre de châssis pour réduire la hauteur au sol du plan de chargement d'un véhicule motorisé ou non motorisé. 1, fiche 39, Français, - cadre%20de%20ch%C3%A2ssis%20surbaiss%C3%A9
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- cadre surbaissé
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- bastidor de chasis bajado
1, fiche 39, Espagnol, bastidor%20de%20chasis%20bajado
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- bastidor bajado 1, fiche 39, Espagnol, bastidor%20bajado
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Bastidor de vehículo cuyos largueros están curvados formando un arco a la altura del puente trasero. 1, fiche 39, Espagnol, - bastidor%20de%20chasis%20bajado
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de bastidor se utiliza para reducir la distancia al suelo del plano de carga de un vehículo con o sin motor. 1, fiche 39, Espagnol, - bastidor%20de%20chasis%20bajado
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Earth edge
1, fiche 40, Anglais, Earth%20edge
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The Imager can perform spacelooks in two ways. The scan can be interrupted and the mirror pointed to space to take a reading; this is called a spaceclamp. Or the scan frame can be made such that either the east side or the west side extends beyond earth edge, beyond earth shine, into space, making the instrument scan space; this is called a scanclamp. 2, fiche 40, Anglais, - Earth%20edge
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- bord du disque terrestre
1, fiche 40, Français, bord%20du%20disque%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- stamping
1, fiche 41, Anglais, stamping
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The stamping must be on the left side of the frame under the cylinder, size 3/32 in.(. 0938), markings shall be a factory roll stamp applied prior to the final bluing of the firearm, lettering is to be as follows : RCMP-G. R. C. 2, fiche 41, Anglais, - stamping
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 41, La vedette principale, Français
- poinçonnage
1, fiche 41, Français, poin%C3%A7onnage
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1998-11-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Automated Materials Handling
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- horizontal paddle-wheel feeder
1, fiche 42, Anglais, horizontal%20paddle%2Dwheel%20feeder
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- paddle wheel feeder 2, fiche 42, Anglais, paddle%20wheel%20feeder
correct, États-Unis, normalisé
- horizontal rotary feeder with paddles 3, fiche 42, Anglais, horizontal%20rotary%20feeder%20with%20paddles
Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A feeder designed to extract material from a hopper having a longitudinal side slot and a bottom in the form of a shelf. The feeder is provided with one or more power-driven rotary paddles mounted on a power-propelled travelling frame, the paddles being arranged to extract material from the bottom shelf of the hopper. 1, fiche 42, Anglais, - horizontal%20paddle%2Dwheel%20feeder
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
horizontal paddle-wheel feeder: Term standardized by the British Standards Institution; paddle wheel feeder: Term standardized by the United States of America Standards; horizontal rotary feeder with paddles: Term standardized by ISO. 4, fiche 42, Anglais, - horizontal%20paddle%2Dwheel%20feeder
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- horizontal rotary feeder with paddlers
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Manutention automatique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- distributeur à pales tournantes horizontales
1, fiche 42, Français, distributeur%20%C3%A0%20pales%20tournantes%20horizontales
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- distributeur à pales tournantes 2, fiche 42, Français, distributeur%20%C3%A0%20pales%20tournantes
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
(...) distributeur conçu pour extraire le produit d'une trémie, équipé d'un obturateur longitudinal, placé latéralement et dont le fond a la forme d'une tablette. Le distributeur est équipé d'une ou plusieurs pales tournantes montées sur un châssis moteur mobile [;] ces pales sont disposées pour extraire le produit du fond en forme de tablette de la trémie. 1, fiche 42, Français, - distributeur%20%C3%A0%20pales%20tournantes%20horizontales
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Distributeur à pales tournantes horizontales 1, fiche 42, Français, - distributeur%20%C3%A0%20pales%20tournantes%20horizontales
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
distributeur à pales tournantes : Terme normalisé par l'ISO; distributeur à pales tournantes horizontales : Terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 42, Français, - distributeur%20%C3%A0%20pales%20tournantes%20horizontales
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Transportadores y canaletas (Manutención)
- Manipulación automática de materiales
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- alimentador de palas giratorias
1, fiche 42, Espagnol, alimentador%20de%20palas%20giratorias
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- extendable platform semi-trailer
1, fiche 43, Anglais, extendable%20platform%20semi%2Dtrailer
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Platform semi-trailer equipped with a chassis frame having telescoping side rails which allow the loading plane surface to be extended. 1, fiche 43, Anglais, - extendable%20platform%20semi%2Dtrailer
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Can be single-drop or double-drop. 1, fiche 43, Anglais, - extendable%20platform%20semi%2Dtrailer
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Camionnage
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 43, La vedette principale, Français
- semi-remorque plateau télescopique
1, fiche 43, Français, semi%2Dremorque%20plateau%20t%C3%A9lescopique
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Semi-remorque plateau munie d'un cadre de châssis à longerons télescopiques, permettant d'allonger la surface du plan de chargement. 1, fiche 43, Français, - semi%2Dremorque%20plateau%20t%C3%A9lescopique
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Ce type de semi-remorque peut être surbaissé ou semi- surbaissé. 1, fiche 43, Français, - semi%2Dremorque%20plateau%20t%C3%A9lescopique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- semirremolque tipo plataforma extensible
1, fiche 43, Espagnol, semirremolque%20tipo%20plataforma%20extensible
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- semirremolque tipo plataforma mecánica 1, fiche 43, Espagnol, semirremolque%20tipo%20plataforma%20mec%C3%A1nica
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Semirremolque de plataforma provisto de un bastidor de chasis con largueros extensibles que permite extender la superficie del plano de carga. 1, fiche 43, Espagnol, - semirremolque%20tipo%20plataforma%20extensible
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de semirremolque puede ser rebajado o semirrebajado. 1, fiche 43, Espagnol, - semirremolque%20tipo%20plataforma%20extensible
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- drop frame chassis
1, fiche 44, Anglais, drop%20frame%20chassis
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- dropped rail chassis 1, fiche 44, Anglais, dropped%20rail%20chassis
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Vehicle chassis whose frame side rails are camel-hump shaped to allow for free vertical travel of the rear drive unit. 1, fiche 44, Anglais, - drop%20frame%20chassis
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- châssis à cadre surbaissé
1, fiche 44, Français, ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20cadre%20surbaiss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- châssis surbaissé 1, fiche 44, Français, ch%C3%A2ssis%20surbaiss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Châssis de véhicule dont les longerons du cadre sont incurvés en forme de voûte pour permettre le débattement du pont arrière. 1, fiche 44, Français, - ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20cadre%20surbaiss%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- cama baja
1, fiche 44, Espagnol, cama%20baja
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Chasis de vehículo en el que los largueros del bastidor están rebajados a la altura del tren de rodado. 1, fiche 44, Espagnol, - cama%20baja
Fiche 45 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- chassis frame rail reinforcement
1, fiche 45, Anglais, chassis%20frame%20rail%20reinforcement
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- side rail reinforcement 1, fiche 45, Anglais, side%20rail%20reinforcement
correct
- frame side rail reinforcement 1, fiche 45, Anglais, frame%20side%20rail%20reinforcement
correct
- chassis reinforcement 1, fiche 45, Anglais, chassis%20reinforcement
à éviter, correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Metal part which reinforces a chassis frame side rail at a point of high load stress. 1, fiche 45, Anglais, - chassis%20frame%20rail%20reinforcement
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The reinforcement usually consists of an L-shaped piece of iron or a bent piece of sheet metal. 1, fiche 45, Anglais, - chassis%20frame%20rail%20reinforcement
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- renfort de longeron
1, fiche 45, Français, renfort%20de%20longeron
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- renforcement de longeron 1, fiche 45, Français, renforcement%20de%20longeron
correct, nom masculin
- renfort de bâti 1, fiche 45, Français, renfort%20de%20b%C3%A2ti
à éviter, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique servant à renforcer les longerons de cadre de châssis à un point d'effort particulier. 1, fiche 45, Français, - renfort%20de%20longeron
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit généralement d'une pièce de fer plat profilée en L ou d'une tôle pliée. 1, fiche 45, Français, - renfort%20de%20longeron
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- refuerzo del larguero de chasis
1, fiche 45, Espagnol, refuerzo%20del%20larguero%20de%20chasis
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- refuerzo del larguero lateral 1, fiche 45, Espagnol, refuerzo%20del%20larguero%20lateral
correct, nom masculin
- refuerzo del larguero lateral de bastidor 1, fiche 45, Espagnol, refuerzo%20del%20larguero%20lateral%20de%20bastidor
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Pieza metálica que sirve para reforzar los largueros del bastidor en un punto de gran tensión. 1, fiche 45, Espagnol, - refuerzo%20del%20larguero%20de%20chasis
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Consiste generalmente en una pieza de hierro plano de perfil en L o en una plancha doblada. 1, fiche 45, Espagnol, - refuerzo%20del%20larguero%20de%20chasis
Fiche 46 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Trailers and Hauling
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- double drop frame semi-trailer
1, fiche 46, Anglais, double%20drop%20frame%20semi%2Dtrailer
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Semi-trailer having arched side rails behind the upper coupler, causing a considerable drop in the chassis frame and lowering the floor so that running gear wheelhousings are consequently required. 1, fiche 46, Anglais, - double%20drop%20frame%20semi%2Dtrailer
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Camionnage
- Remorques et remorquage
Fiche 46, La vedette principale, Français
- semi-remorque surbaissée
1, fiche 46, Français, semi%2Dremorque%20surbaiss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Semi-remorque dont les longerons sont incurvés derrière la contre-sellette d'attelage, provoquant ainsi un décrochement du cadre de châssis et un abaissement de la hauteur du plancher assez important pour nécessiter la présence de passages de roues à l'emplacement du train roulant. 1, fiche 46, Français, - semi%2Dremorque%20surbaiss%C3%A9e
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La semi-remorque surbaissée peut être carrossée en semi-remorque porte-engins, en semi-remorque plateau ou en semi-remorque fourgon. 1, fiche 46, Français, - semi%2Dremorque%20surbaiss%C3%A9e
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Camiones con remolque y remolque
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- semirremolque tipo cama baja doble
1, fiche 46, Espagnol, semirremolque%20tipo%20cama%20baja%20doble
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Semirremolque con largueros curvados detrás de la quinta rueda superior con un descenso del bastidor del chasis y reducción de la distancia al piso suficientemente importante como para requerir la presencia de pasos de ruedas a la altura del tren rodante. 1, fiche 46, Espagnol, - semirremolque%20tipo%20cama%20baja%20doble
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
El semirremolque rebajado puede tener carrocería de semirremolque para el transporte de vehículos, plataforma, o furgón. 1, fiche 46, Espagnol, - semirremolque%20tipo%20cama%20baja%20doble
Fiche 47 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- straight frame rail
1, fiche 47, Anglais, straight%20frame%20rail
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- straight side rail 1, fiche 47, Anglais, straight%20side%20rail
correct
- straight rail 2, fiche 47, Anglais, straight%20rail
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Chassis frame side rail with an upper flange of uniform section over its full length. 1, fiche 47, Anglais, - straight%20frame%20rail
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- longeron droit
1, fiche 47, Français, longeron%20droit
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Longeron de cadre de châssis dont le profil de l'aile supérieure est constant sur toute sa longueur. 1, fiche 47, Français, - longeron%20droit
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- larguero de bastidor recto
1, fiche 47, Espagnol, larguero%20de%20bastidor%20recto
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- larguero lateral recto 1, fiche 47, Espagnol, larguero%20lateral%20recto
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Larguero de bastidor cuyo patín superior tiene un perfil constante en toda su extensión. 1, fiche 47, Espagnol, - larguero%20de%20bastidor%20recto
Fiche 48 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- tapered side rail
1, fiche 48, Anglais, tapered%20side%20rail
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- tapered rail 1, fiche 48, Anglais, tapered%20rail
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Chassis frame side rail with a gradual taper in the upper flange. 1, fiche 48, Anglais, - tapered%20side%20rail
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 48, La vedette principale, Français
- longeron à section dégressive
1, fiche 48, Français, longeron%20%C3%A0%20section%20d%C3%A9gressive
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Longeron de cadre de châssis dont une partie de l'aile supérieure a été abaissée par façonnage. 1, fiche 48, Français, - longeron%20%C3%A0%20section%20d%C3%A9gressive
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- larguero ahusado
1, fiche 48, Espagnol, larguero%20ahusado
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- larguero cónico 1, fiche 48, Espagnol, larguero%20c%C3%B3nico
correct, nom masculin
- larguero lateral ahusado 1, fiche 48, Espagnol, larguero%20lateral%20ahusado
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Larguero de bastidor con el patín superior rebajado por maquinado. 1, fiche 48, Espagnol, - larguero%20ahusado
Fiche 49 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- double drop chassis frame
1, fiche 49, Anglais, double%20drop%20chassis%20frame
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- double drop frame 1, fiche 49, Anglais, double%20drop%20frame
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Semi-trailer chassis frame whose side rails curve downward just behind the upper coupler to such an extent that camel humps are required over the running gear wheels. 1, fiche 49, Anglais, - double%20drop%20chassis%20frame
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- cadre de châssis surbaissé
1, fiche 49, Français, cadre%20de%20ch%C3%A2ssis%20surbaiss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- cadre surbaissé 1, fiche 49, Français, cadre%20surbaiss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Cadre de châssis de semi-remorque dont les longerons sont incurvés vers le bas, derrière la contre-sellette d'attelage, provoquant ainsi un décrochement du cadre de châssis et un abaissement de la hauteur du plancher assez important pour nécessiter la présence de voûtes à l'emplacement du train roulant. 1, fiche 49, Français, - cadre%20de%20ch%C3%A2ssis%20surbaiss%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- bastidor de chasis doblemente bajado
1, fiche 49, Espagnol, bastidor%20de%20chasis%20doblemente%20bajado
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Bastidor de semirremolque cuyos largueros están curvados hacia abajo detrás de la quinta rueda, inclinando el bastidor y reduciendo tanto la distancia al suelo que es necesario instalar arcos a la altura del tren rodante. 1, fiche 49, Espagnol, - bastidor%20de%20chasis%20doblemente%20bajado
Fiche 50 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- ladder chassis frame
1, fiche 50, Anglais, ladder%20chassis%20frame
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- ladder frame 1, fiche 50, Anglais, ladder%20frame
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Chassis frame made up of two side rails connected by a variable number of riveted, welded or bolted crossmembers. 1, fiche 50, Anglais, - ladder%20chassis%20frame
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Most heavy trucks are equipped with such a frame. 1, fiche 50, Anglais, - ladder%20chassis%20frame
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- cadre de châssis en échelle
1, fiche 50, Français, cadre%20de%20ch%C3%A2ssis%20en%20%C3%A9chelle
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- cadre à structure en échelle 1, fiche 50, Français, cadre%20%C3%A0%20structure%20en%20%C3%A9chelle
correct, nom masculin
- cadre de châssis rectangulaire 1, fiche 50, Français, cadre%20de%20ch%C3%A2ssis%20rectangulaire
correct, nom masculin
- cadre rectangulaire 1, fiche 50, Français, cadre%20rectangulaire
correct, nom masculin
- cadre classique 1, fiche 50, Français, cadre%20classique
correct, nom masculin
- châssis rectangulaire 1, fiche 50, Français, ch%C3%A2ssis%20rectangulaire
à éviter, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Cadre de châssis composé de deux longerons disposés dans le sens de la longueur du véhicule et réunis par un nombre variable de traverses assemblées par rivetage, soudage ou boulonnage. 1, fiche 50, Français, - cadre%20de%20ch%C3%A2ssis%20en%20%C3%A9chelle
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
On retrouve ce type de cadre sur la majorité des poids lourds. 1, fiche 50, Français, - cadre%20de%20ch%C3%A2ssis%20en%20%C3%A9chelle
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- bastidor rectangular
1, fiche 50, Espagnol, bastidor%20rectangular
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- bastidor convencional 1, fiche 50, Espagnol, bastidor%20convencional
correct, nom masculin
- bastidor clásico 1, fiche 50, Espagnol, bastidor%20cl%C3%A1sico
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Bastidor compuesto de dos largueros dispuestos a lo largo del vehículo y unidos por un número variable de travesaños montados con remaches, soldaduras o pernos. 1, fiche 50, Espagnol, - bastidor%20rectangular
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de bastidor se utiliza en la mayoría de los vehículos pesados. 1, fiche 50, Espagnol, - bastidor%20rectangular
Fiche 51 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- constant section side rail
1, fiche 51, Anglais, constant%20section%20side%20rail
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- continuous full depth frame side rail 1, fiche 51, Anglais, continuous%20full%20depth%20frame%20side%20rail
correct
- constant section rail 1, fiche 51, Anglais, constant%20section%20rail
correct
- full depth frame rail 1, fiche 51, Anglais, full%20depth%20frame%20rail
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Chassis frame side rail whose web height is constant over its whole length. 1, fiche 51, Anglais, - constant%20section%20side%20rail
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- longeron à section constante
1, fiche 51, Français, longeron%20%C3%A0%20section%20constante
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Longeron de cadre de châssis dont la hauteur d'âme est constante sur toute sa longueur. 1, fiche 51, Français, - longeron%20%C3%A0%20section%20constante
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- sección de larguero recto
1, fiche 51, Espagnol, secci%C3%B3n%20de%20larguero%20recto
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- larguero lateral del chasis recto 1, fiche 51, Espagnol, larguero%20lateral%20del%20chasis%20recto
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Larguero de bastidor cuya alma tiene una altura constante en toda su extensión. 1, fiche 51, Espagnol, - secci%C3%B3n%20de%20larguero%20recto
Fiche 52 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- camel hump
1, fiche 52, Anglais, camel%20hump
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Upwardly arched section of a side rail, situated at the rear axle, which allows greater vertical wheel travel for a vehicle with a dropped chassis frame. 1, fiche 52, Anglais, - camel%20hump
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- voûte de longeron
1, fiche 52, Français, vo%C3%BBte%20de%20longeron
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Partie cintrée d'un longeron incurvé vers le haut, située à l'emplacement de l'essieu arrière, et permettant un large débattement des roues sur un véhicule à cadre de châssis surbaissé. 1, fiche 52, Français, - vo%C3%BBte%20de%20longeron
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- arco del larguero
1, fiche 52, Espagnol, arco%20del%20larguero
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Parte curvada hacia arriba de un larguero, a la altura del eje trasero, que deja amplio espacio para las ruedas en un vehículo con bastidor rebajado. 1, fiche 52, Espagnol, - arco%20del%20larguero
Fiche 53 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- frame rail inner spacer
1, fiche 53, Anglais, frame%20rail%20inner%20spacer
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- side rail inner spacer 1, fiche 53, Anglais, side%20rail%20inner%20spacer
correct
- inner spacer 1, fiche 53, Anglais, inner%20spacer
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Spacer mounted vertically between the side rail flanges of a chassis frame for reducing compressive stress at the anchor points of the body. 1, fiche 53, Anglais, - frame%20rail%20inner%20spacer
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- entretoise de longeron intérieure
1, fiche 53, Français, entretoise%20de%20longeron%20int%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Entretoise constituée d'une cornière installée verticalement à l'intérieur des longerons de cadre de châssis et servant à prévenir la déformation des ailes de longeron aux points de fixation de la carrosserie. 1, fiche 53, Français, - entretoise%20de%20longeron%20int%C3%A9rieure
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- espaciador interior del larguero
1, fiche 53, Espagnol, espaciador%20interior%20del%20larguero
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- espaciador interior del larguero lateral 1, fiche 53, Espagnol, espaciador%20interior%20del%20larguero%20lateral
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Refuerzo metálico en ángulo instalado verticalmente en la parte interior de los largueros del bastidor y que sirve para evitar la deformación de los patines del larguero en los puntos de montaje de la carrocería. 1, fiche 53, Espagnol, - espaciador%20interior%20del%20larguero
Fiche 54 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- drop frame side rail
1, fiche 54, Anglais, drop%20frame%20side%20rail
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Chassis frame side rail whose depth varies over its length. 1, fiche 54, Anglais, - drop%20frame%20side%20rail
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Side rails of this type are found on dropped chassis frames. 1, fiche 54, Anglais, - drop%20frame%20side%20rail
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- longeron incurvé
1, fiche 54, Français, longeron%20incurv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Longeron de cadre de châssis dont le profil n'est pas constant sur toute sa longueur. 1, fiche 54, Français, - longeron%20incurv%C3%A9
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Les longerons incurvés se retrouvent, par exemple, sur les cadres de châssis surbaissés. 1, fiche 54, Français, - longeron%20incurv%C3%A9
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- larguero de cama baja
1, fiche 54, Espagnol, larguero%20de%20cama%20baja
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- larguero lateral de cama baja 1, fiche 54, Espagnol, larguero%20lateral%20de%20cama%20baja
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Larguero de bastidor de perfil hacia abajo. 1, fiche 54, Espagnol, - larguero%20de%20cama%20baja
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, los largueros rebajados se utilizan en los chasis hacia abajo. 1, fiche 54, Espagnol, - larguero%20de%20cama%20baja
Fiche 55 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Trailers and Hauling
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- single-drop frame semi-trailer
1, fiche 55, Anglais, single%2Ddrop%20frame%20semi%2Dtrailer
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- drop deck semi-trailer 1, fiche 55, Anglais, drop%20deck%20semi%2Dtrailer
correct
- gooseneck semi-trailer 1, fiche 55, Anglais, gooseneck%20semi%2Dtrailer
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Semi-trailer having arched side rails behind the upper coupler, causing a drop in the chassis frame and a lowering of the floor without requiring wheelhousings for the running gear. 1, fiche 55, Anglais, - single%2Ddrop%20frame%20semi%2Dtrailer
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The single-drop frame semi-trailer can be body-mounted in the lowbed, platform or van style. The advantages of a single-drop frame semi-trailer are a lower center of gravity and a lower loading plane for the semi-trailer. The drop height may range from 50 to 75 cm (20 to 30 in.) 1, fiche 55, Anglais, - single%2Ddrop%20frame%20semi%2Dtrailer
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Camionnage
- Remorques et remorquage
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- semi-remorque semi-surbaissée
1, fiche 55, Français, semi%2Dremorque%20semi%2Dsurbaiss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Semi-remorque dont les longerons sont incurvés derrière la contre-sellette d'attelage, provoquant ainsi un décrochement du cadre de châssis et un abaissement de la hauteur du plancher, sans toutefois nécessiter la présence de passages de roues à l'emplacement du train roulant. 1, fiche 55, Français, - semi%2Dremorque%20semi%2Dsurbaiss%C3%A9e
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La semi-remorque semi-surbaissée peut être carrossée en semi- remorque porte-engins, en semi-remorque plateau ou en semi-remorque fourgon. Les avantages d'une semi-remorque semi-surbaissée sont les suivants : abaissement du centre de gravité de la semi-remorque et abaissement de la hauteur du plan de chargement. La hauteur du décrochement peut varier entre 50 cm et 75 cm (20 po et 30 po). 1, fiche 55, Français, - semi%2Dremorque%20semi%2Dsurbaiss%C3%A9e
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Camiones con remolque y remolque
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- semirremolque tipo cama baja
1, fiche 55, Espagnol, semirremolque%20tipo%20cama%20baja
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Semirremolque con los largueros curvados detrás de la quinta rueda superior, lo que hace descender el bastidor del chasis y reduce la distancia al suelo, pero sin que sea necesario instalar pasos de ruedas a la altura del tren rodante. 1, fiche 55, Espagnol, - semirremolque%20tipo%20cama%20baja
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
El semirremolque semirrebajado puede tener carrocería de semirremolque para el transporte de vehículos, semirremolque de plataforma, o semirremolque furgón. Las ventajas de un semirremolque semirrebajado son las siguientes : descenso del centro de gravedad del semirremolque y reducción de la altura del plano de carga. La magnitud del descenso puede variar entre 50 y 75 cm (20 y 30 pulgadas). 1, fiche 55, Espagnol, - semirremolque%20tipo%20cama%20baja
Fiche 56 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- unitized tank body
1, fiche 56, Anglais, unitized%20tank%20body
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[A] tank body to which the upper coupler, the landing gear and the semi-trailer running gear are directly attached. 1, fiche 56, Anglais, - unitized%20tank%20body
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
When installed on a straight truck, this type of tank is supported by three or four cradles directly mounted on the chassis frame side rails. 1, fiche 56, Anglais, - unitized%20tank%20body
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- citerne autoporteuse
1, fiche 56, Français, citerne%20autoporteuse
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- carrosserie-citerne autoporteuse 1, fiche 56, Français, carrosserie%2Dciterne%20autoporteuse
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Citerne à laquelle viennent se fixer directement la contre-sellette d'attelage, les béquilles et le train roulant d'une semi-remorque. 1, fiche 56, Français, - citerne%20autoporteuse
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'elle est montée sur un camion porteur, cette citerne repose sur trois ou quatre berceaux fixés directement aux longerons du cadre de châssis. 1, fiche 56, Français, - citerne%20autoporteuse
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- semirremolque tipo tanque
1, fiche 56, Espagnol, semirremolque%20tipo%20tanque
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Tanque que tiene directamente fijados la quinta rueda superior, los soportes y el tren rodante de un semirremolque. 1, fiche 56, Espagnol, - semirremolque%20tipo%20tanque
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Cuando se monta sobre un camión portador, este tipo de tanque deposita su peso sobre tres o cuatro soportes que están directamente fijados a los largueros del bastidor del chasis. 1, fiche 56, Espagnol, - semirremolque%20tipo%20tanque
Fiche 57 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- steering gear-box
1, fiche 57, Anglais, steering%20gear%2Dbox
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- steering gear 2, fiche 57, Anglais, steering%20gear
correct
- steering box 1, fiche 57, Anglais, steering%20box
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Device for lowering the gear ratio and converting the rotational motion of the steering wheel into linear motion of the steering linkage. 1, fiche 57, Anglais, - steering%20gear%2Dbox
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The steering gear-box is bolted to the chassis frame side rail or crossmember. 1, fiche 57, Anglais, - steering%20gear%2Dbox
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Camionnage
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- boîtier de direction
1, fiche 57, Français, bo%C3%AEtier%20de%20direction
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Dispositif utilisé pour démultiplier et changer le mouvement de rotation du volant en un mouvement linéaire de la timonerie. 1, fiche 57, Français, - bo%C3%AEtier%20de%20direction
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le boîtier de direction est boulonné à un longeron ou à une traverse de cadre de châssis. 1, fiche 57, Français, - bo%C3%AEtier%20de%20direction
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- caja del mecanismo de dirección
1, fiche 57, Espagnol, caja%20del%20mecanismo%20de%20direcci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que sirve para reducir y traducir el movimiento de rotación del volante en movimiento lineal de transmisión de la dirección. 1, fiche 57, Espagnol, - caja%20del%20mecanismo%20de%20direcci%C3%B3n
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Está fijada con pernos a uno de los largueros o travesaños del bastidor del chasis. 1, fiche 57, Espagnol, - caja%20del%20mecanismo%20de%20direcci%C3%B3n
Fiche 58 - données d’organisme interne 1994-12-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- decentring 1, fiche 58, Anglais, decentring
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The deck is laid on scaffolding in three phases. The first and second phases are symmetrical and consist in assembling the side spans : laying the steel frame and slabs using a crane, welding and concreting joints, then decentring. 1, fiche 58, Anglais, - decentring
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 58, La vedette principale, Français
- décintrement
1, fiche 58, Français, d%C3%A9cintrement
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
L'ouvrage est monté sur étaiement en trois phases. La première et la seconde phases sont symétriques et consistent à monter les travées de rive : pose des charpentes et des dalles à la grue, soudage et clavage, puis décintrement. 1, fiche 58, Français, - d%C3%A9cintrement
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1994-04-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Containers
- Air Freight
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- side wall 1, fiche 59, Anglais, side%20wall
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- sidewall 2, fiche 59, Anglais, sidewall
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Assembly surrounded by the side frame either side of the freight container. 3, fiche 59, Anglais, - side%20wall
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Conteneurs
- Fret aérien
Fiche 59, La vedette principale, Français
- paroi latérale
1, fiche 59, Français, paroi%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Paroi délimitée par le cadre latéral et formant le côté de l'enceinte du conteneur. 2, fiche 59, Français, - paroi%20lat%C3%A9rale
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
paroi latérale : terme uniformisé par le CN. 3, fiche 59, Français, - paroi%20lat%C3%A9rale
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1993-09-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- pipelayer
1, fiche 60, Anglais, pipelayer
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Self-propelled crawler machine specifically designed to handle and lay pipes and carry pipeline equipment. The machine, the design of which is based on a crawler tractor, has specially designed components such as undercarriage, main frame, counterweight, boom and load hoist mechanism, and vertically pivotable side boom. 1, fiche 60, Anglais, - pipelayer
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 60, Anglais, - pipelayer
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Matériel de chantier
Fiche 60, La vedette principale, Français
- tracteur poseur de canalisations
1, fiche 60, Français, tracteur%20poseur%20de%20canalisations
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Engin automoteur à chenilles spécialement destiné à déplacer (...), ((à)) poser des tuyaux et à transporter des équipements pour canalisations. L'engin, dont la structure de base est celle d'un tracteur à chenilles, possède des éléments conçus spécialement tels que structure porteuse, structure principale, contrepoids, flèche et treuil de levage, ainsi que flèche latérale pivotant verticalement. 1, fiche 60, Français, - tracteur%20poseur%20de%20canalisations
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 60, Français, - tracteur%20poseur%20de%20canalisations
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1993-04-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- roll stamp 1, fiche 61, Anglais, roll%20stamp
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Stamping must be on the left side of the frame under the cylinder, size 3/32 in.(. 0938), markings shall be a factory roll stamp applied prior to the final bluing of the firearm, lettering is to be as follows : RCMP-G. R. C. 1, fiche 61, Anglais, - roll%20stamp
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 61, La vedette principale, Français
- poinçon rotatif
1, fiche 61, Français, poin%C3%A7on%20rotatif
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1992-11-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Metal Shaping
- Mechanical Construction
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- full depth channel section 1, fiche 62, Anglais, full%20depth%20channel%20section
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Frame side rails provide a full depth channel section between the front and rear axle. 1, fiche 62, Anglais, - full%20depth%20channel%20section
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Profilage (Métallurgie)
- Construction mécanique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- profilé en U de section constante
1, fiche 62, Français, profil%C3%A9%20en%20U%20de%20section%20constante
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
deux longerons, formés de profilés en U et réunis entre eux par deux traverses entretoisées. (GRENC 1972, p. 13-2656); full-depth frame: bâti à poutrelles de section constante. (GMV2 1974). 1, fiche 62, Français, - profil%C3%A9%20en%20U%20de%20section%20constante
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
- Theatre and Opera
- Winches
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- counterweight system 1, fiche 63, Anglais, counterweight%20system
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A permanent rigging system to facilitate the handling of heavy pieces of scenery or equipment. Cable from a suspension batten attached to such pieces pass over pulleys to an iron frame, called an arbor(or carriage or cradle), which slides in two vertical grooved rails(tracks) at the side of the stage and holds the counterweight. 1, fiche 63, Anglais, - counterweight%20system
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Salles et installations de spectacles
- Théâtre et Opéra
- Treuils
Fiche 63, La vedette principale, Français
- treuil
1, fiche 63, Français, treuil
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Machine qui permet d'élever verticalement de lourdes charges. Elle se compose d'un grand cylindre horizontal tournant sur son axe et limité à ses extrémités par deux plateaux circulaires débordants appelés «tourtes». Les fils auxquels est suspendue la charge à soulever s'enroulent autour du cylindre. 1, fiche 63, Français, - treuil
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- view enframement
1, fiche 64, Anglais, view%20enframement
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- enframement of views 2, fiche 64, Anglais, enframement%20of%20views
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
View enframement.... Plant materials may directly focus our attention on a particular point in the landscape by blocking out distractions to either side of the object with their foliage masses, trunks, and branches while providing an open, unobstructed view of the object itself. Used in this fashion, plant materials act as blinders and create a frame around the desired view. 1, fiche 64, Anglais, - view%20enframement
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 64, La vedette principale, Français
- encadrement d'une vue
1, fiche 64, Français, encadrement%20d%27une%20vue
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1992-03-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Orthopedic Surgery
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- transfixing pin
1, fiche 65, Anglais, transfixing%20pin
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
In a Femoral Mounting, both Transfixing Pins and Half-Pins are used. On the distal side of the fracture a group of Transfixing Pins are placed as for a Vidal Frame.(In Howmedica's catalog "The Original Hoffmann External Fixation System", p. 20.) 1, fiche 65, Anglais, - transfixing%20pin
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Chirurgie orthopédique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- broche transfixiante
1, fiche 65, Français, broche%20transfixiante
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- fiche transfixiante 2, fiche 65, Français, fiche%20transfixiante
proposition, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Fixateur externe d'Ilizarov - [...] Il comporte des anneaux, des tiges filetées et des broches. La liaison os-fixateur s'effectue par l'intermédiaire de broches transfixiantes qui peuvent être lisses ou à olives. 1, fiche 65, Français, - broche%20transfixiante
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Proposition découlant de la préférence que les hôpitaux du Québec marqueraient pour le terme «fiche» dans le cas des fixateurs externes. 2, fiche 65, Français, - broche%20transfixiante
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1992-01-14
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The centre section of the side rail drops from either the cowl or the rear door area... Bulges on the sides and wrinkles on the top of the frame members are definite evidence of sag condition. 2, fiche 66, Anglais, - sag
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- affaissement
1, fiche 66, Français, affaissement
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
État de ce qui est affaissé. 1, fiche 66, Français, - affaissement
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
S'affaisser: plier, baisser de niveau sous un poids ou une pression. 1, fiche 66, Français, - affaissement
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1991-05-13
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- top lever
1, fiche 67, Anglais, top%20lever
correct, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Lever located on top of the breech end of hinged frame firearms which, when pushed to one side, unlocks the barrel(s) from the frame and allows it to be moved. 1, fiche 67, Anglais, - top%20lever
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 67, Anglais, - top%20lever
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 67, La vedette principale, Français
- clé d'ouverture
1, fiche 67, Français, cl%C3%A9%20d%27ouverture
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Sur les armes à bascule, levier situé sur le dessus de la bascule et qui, lorsqu'il est poussé dans un sens, déverrouille le(s) canon(s) de la bascule et en permet le mouvement. 1, fiche 67, Français, - cl%C3%A9%20d%27ouverture
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 67, Français, - cl%C3%A9%20d%27ouverture
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1991-04-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
- Theatre and Opera
- Scenic Design
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- head block 1, fiche 68, Anglais, head%20block
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A frame at the side of the grid, containing pulleys 1, fiche 68, Anglais, - head%20block
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Salles et installations de spectacles
- Théâtre et Opéra
- Scénographie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- mère de famille
1, fiche 68, Français, m%C3%A8re%20de%20famille
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de moufles (poulies) fixées sur le même axe. 1, fiche 68, Français, - m%C3%A8re%20de%20famille
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1989-11-24
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- tram gauge 1, fiche 69, Anglais, tram%20gauge
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- tramming gauge 2, fiche 69, Anglais, tramming%20gauge
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A measuring device hung from the frame on each side with a pin indicating its center. 3, fiche 69, Anglais, - tram%20gauge
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- pige
1, fiche 69, Français, pige
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- pige de contrôle 2, fiche 69, Français, pige%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Ces piges sont suspendues par des crochets réglables en hauteur, qui permettent de la placer en bonne position par rapport à une ligne «zéro» fixée par le constructeur. Elles sont munies en leur centre, d'une pointe de visée. On utilise généralement trois piges que l'on accroche transversalement à deux points symétriques du soubassement, l'une à l'avant, l'autre à hauteur du tablier, la troisième au niveau de la porte arrière. 1, fiche 69, Français, - pige
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Renseignements fournis par un Sergent à Borden. 3, fiche 69, Français, - pige
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1988-06-01
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Tourist Activities
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- torso pack
1, fiche 70, Anglais, torso%20pack
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- internal frame pack 1, fiche 70, Anglais, internal%20frame%20pack
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The comfortable internal frame jack have captured the specialty market. Commonly called torso packs, they are available as top or side(panel) loaders. 1, fiche 70, Anglais, - torso%20pack
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Activités touristiques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- sac à armature interne
1, fiche 70, Français, sac%20%C3%A0%20armature%20interne
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les sacs à armature interne sont généralement 2 ou 3 fois plus grands que les sacs de week-end et conçus de façon à porter leur charge près du corps afin de gêner le moins possible l'équilibre du randonneur. [...] Ils s'adaptent bien aux mouvements des bras, des épaule et du torse [...] 1, fiche 70, Français, - sac%20%C3%A0%20armature%20interne
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1987-03-12
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Facilities and Instruments (Astronomy)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- modified English mounting
1, fiche 71, Anglais, modified%20English%20mounting
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
... the frame of the English mounting can be reduced to a single beam, with the telescope pivoted at one side and a counterweight at the other; This, the modified English mounting, is a halfway stage between the English and the German types [of telescope mountings]. 1, fiche 71, Anglais, - modified%20English%20mounting
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Installations et instruments (Astronomie)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- monture anglaise simple
1, fiche 71, Français, monture%20anglaise%20simple
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs instruments [télescopes] récents (...) ont reçu (...) une monture anglaise simple (...) L'axe horaire est une longue poutre terminée par deux tourillons; il porte, non loin de son milieu, une douille dans laquelle tourne l'axe de déclinaison, dont une extrémité est fixée au tube; à l'autre extrémité est un contrepoids. 1, fiche 71, Français, - monture%20anglaise%20simple
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- half track
1, fiche 72, Anglais, half%20track
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
a chain-track drive system serving to propel a vehicle supported in front by a pair of wheels and consisting of an endless metal belt on each side of the vehicle driven by one of two inside sprockets, running on bogie wheels mounted on the frame, and laying down on the ground as it revolves a flexible track, of cleated steel or hard-rubber plates. 2, fiche 72, Anglais, - half%20track
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Camionnage
Fiche 72, La vedette principale, Français
- semi-chenilles
1, fiche 72, Français, semi%2Dchenilles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Chenilles qui enveloppent les pneus des roues motrices, montées sur un essieu simple ou sur un pont tandem et qui augmentent la flottaison et la traction d'un véhicule en terrain difficile. 1, fiche 72, Français, - semi%2Dchenilles
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1986-01-03
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Micrographics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- suspension-type aperture card
1, fiche 73, Anglais, suspension%2Dtype%20aperture%20card
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
an aperture card that suspends the frame of microfilm in the aperture between two sheets of transparent film, one mounted to each side of the card and completely covering the aperture. 1, fiche 73, Anglais, - suspension%2Dtype%20aperture%20card
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Micrographie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- carte à fenêtre type insertion
1, fiche 73, Français, carte%20%C3%A0%20fen%C3%AAtre%20type%20insertion
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
carte à fenêtre dans la fenêtre de laquelle les cadres d'image sont insérés entre deux feuilles transparentes, montées de chaque côté de la carte et recouvrant entièrement la fenêtre. 1, fiche 73, Français, - carte%20%C3%A0%20fen%C3%AAtre%20type%20insertion
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1981-06-15
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- hitch adjustment
1, fiche 74, Anglais, hitch%20adjustment
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
If these frame and hitch adjustments are made properly, there should be very little side thrust on the wheels [of the discer]. 1, fiche 74, Anglais, - hitch%20adjustment
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- réglage de l'attache 1, fiche 74, Français, r%C3%A9glage%20de%20l%27attache
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Si ces réglages de l'attache et du châssis sont bien faits, on ne devrait pas enregistrer une forte poussée latérale sur les roues [de la charrue à disques]. 1, fiche 74, Français, - r%C3%A9glage%20de%20l%27attache
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1981-05-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
- Pest Control Equipment
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- sugar-cane plow
1, fiche 75, Anglais, sugar%2Dcane%20plow
correct, États-Unis
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- sugar cane plow 2, fiche 75, Anglais, sugar%20cane%20plow
États-Unis
- cane plow 2, fiche 75, Anglais, cane%20plow
États-Unis
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A type of plow used for bedding sugar cane land. It consists of a frame containing a middlebreaker followed by right-and left-hand bottoms followed by another middlebreaker. The front middlebreaker cleans off the bed and the side bottoms and back middlebreaker deepen and widen the cut. 1, fiche 75, Anglais, - sugar%2Dcane%20plow
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- sugar-cane plough
- cane plough
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
- Matériel de protection des végétaux
Fiche 75, La vedette principale, Français
- charrue pour canne à sucre
1, fiche 75, Français, charrue%20pour%20canne%20%C3%A0%20sucre
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1981-04-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- convertible saloon 1, fiche 76, Anglais, convertible%20saloon
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Body : Openable. Hood/Roof : The side-wall frame is stationary and the remainder is retractable. Accommodation : 4 or more seats, in at least 2 rows. Doors : 2 or 4 side doors. Windows : 4 or more side windows. 1, fiche 76, Anglais, - convertible%20saloon
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 76, La vedette principale, Français
- berline découvrable 1, fiche 76, Français, berline%20d%C3%A9couvrable
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Carrosserie: Découvrable. Capote/Toit: L'entourage latéral du toit est fixe, le reste du toit est escamotable. Places assises: 4 ou plus sur au moins 2 rangées de sièges. Portes: 2 ou 4 portes latérales. Fenêtres: 4 fenêtres latérales ou plus. 1, fiche 76, Français, - berline%20d%C3%A9couvrable
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
A frame twist is a misalignment caused by the vehicle's rolling over or going into a ditch. The frame side members are not parallel to each other in the horizontal plane. 2, fiche 77, Anglais, - twist
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- gauchissement
1, fiche 77, Français, gauchissement
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Action de gauchir, son résultat. 1, fiche 77, Français, - gauchissement
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
gauchir : en parlant des choses planes. Perdre sa forme, se contourner. Règle, planche qui gauchit. 1, fiche 77, Français, - gauchissement
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- String Instruments
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- vertical pillar 1, fiche 78, Anglais, vertical%20pillar
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
the frame of the modern harp consists of the(...) curved neck, from which the strings descend to the slanting sound-board, while the--forms the third side of the triangle. 1, fiche 78, Anglais, - vertical%20pillar
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 78, La vedette principale, Français
- pilier vertical 1, fiche 78, Français, pilier%20vertical
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
la grande harpe (...) possède un cadre (...) triangulaire comprenant: la table d'harmonie, (...) le cordier et un -- qui lui confère sa rigidité. 1, fiche 78, Français, - pilier%20vertical
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
the frame of the modern harp consists of the(...) curved--, from which the strings descend to the slanting sound-board, while the vertical pillar forms the third side of the triangle. 1, fiche 79, Anglais, - neck
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 79, La vedette principale, Français
- cordier 1, fiche 79, Français, cordier
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
la grande harpe (...) possède un cadre (...) triangulaire comprenant: la table d'harmonie, qui s'élargit vers le bas, le -- et un palier vertical qui lui confère sa rigidité. 1, fiche 79, Français, - cordier
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- diamond condition 1, fiche 80, Anglais, diamond%20condition
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
a diamond condition occurs when an impact has forced one side member back further than the other throughout the complete length of the frame. 1, fiche 80, Anglais, - diamond%20condition
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- déformation en losange
1, fiche 80, Français, d%C3%A9formation%20en%20losange
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- déformation en parallélogramme 1, fiche 80, Français, d%C3%A9formation%20en%20parall%C3%A9logramme
nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :